Рјечник

sr Јуче – данас – сутра   »   ad Тыгъуас – неп – неущ

10 [десет]

Јуче – данас – сутра

Јуче – данас – сутра

10 [пшIы]

10 [pshIy]

Тыгъуас – неп – неущ

[Tyguas – nep – neushh]

Изаберите како желите да видите превод:   
српски адигхе Игра Више
Јуче је била субота. Т------э ш---эты--. Т_______ ш_________ Т-г-у-с- ш-м-э-ы-ъ- ------------------- Тыгъуасэ шэмбэтыгъ. 0
Ty-u-s---sh-em--etyg. T_______ s___________ T-g-a-j- s-j-m-j-t-g- --------------------- Tyguasje shjembjetyg.
Јуче сам био / била у биоскопу. Т--ъ-асэ-сэ-кин-- сы-ы---ъ. Т_______ с_ к____ с________ Т-г-у-с- с- к-н-м с-щ-I-г-. --------------------------- Тыгъуасэ сэ кином сыщыIагъ. 0
T-g--sj---j- ----- s-s--y-a-. T_______ s__ k____ s_________ T-g-a-j- s-e k-n-m s-s-h-I-g- ----------------------------- Tyguasje sje kinom syshhyIag.
Филм је био интересантан. Ф-ль--р ----Iэг---ы---. Ф______ г______________ Ф-л-м-р г-э-I-г-о-ы-ъ-. ----------------------- Фильмыр гъэшIэгъоныгъэ. 0
Fil'm-- ----hI-e-on-g--. F______ g_______________ F-l-m-r g-e-h-j-g-n-g-e- ------------------------ Fil'myr gjeshIjegonygje.
Данас је недеља. Н-п- т--а--а-. Н___ т________ Н-п- т-ь-у-а-. -------------- Непэ тхьаумаф. 0
N-pje---------. N____ t________ N-p-e t-'-u-a-. --------------- Nepje th'aumaf.
Данас не радим. Не-э сэ--oф--ш--рэ-. Н___ с_ I__ c_______ Н-п- с- I-ф c-I-р-п- -------------------- Непэ сэ Ioф cшIэрэп. 0
N---e sj---o- csh--erj--. N____ s__ I__ c__________ N-p-e s-e I-f c-h-j-r-e-. ------------------------- Nepje sje Iof cshIjerjep.
Остајем код куће. С- у----сы-ъин-щ-. С_ у___ с_________ С- у-э- с-к-и-э-т- ------------------ Сэ унэм сыкъинэщт. 0
S-e-u-j-- -yk----s--t. S__ u____ s___________ S-e u-j-m s-k-n-e-h-t- ---------------------- Sje unjem sykinjeshht.
Сутра је понедељак. Неущ-блыпэ. Н___ б_____ Н-у- б-ы-э- ----------- Неущ блыпэ. 0
Neu-h- ---pj-. N_____ b______ N-u-h- b-y-j-. -------------- Neushh blypje.
Сутра поново радим. Неущ I----э--р-сы-б-э---щ-. Н___ I________ с___________ Н-у- I-ф-I-н-р с-у-л-ж-ы-т- --------------------------- Неущ IофшIэныр сыублэжьыщт. 0
Ne-sh----fshI--n-r-syu-lj------hht. N_____ I__________ s_______________ N-u-h- I-f-h-j-n-r s-u-l-e-h-y-h-t- ----------------------------------- Neushh IofshIjenyr syubljezh'yshht.
Ја радим у бироу. С--о-исы- I-- щ-сэшI-. С_ о_____ I__ щ_______ С- о-и-ы- I-ф щ-с-ш-э- ---------------------- Сэ офисым Iоф щысэшIэ. 0
S-e-o-isy- -of-s--y---s-I-e. S__ o_____ I__ s____________ S-e o-i-y- I-f s-h-s-e-h-j-. ---------------------------- Sje ofisym Iof shhysjeshIje.
Ко је то? Хэ---ыр? Х__ м___ Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
Hje- myr? H___ m___ H-e- m-r- --------- Hjet myr?
То је Петaр. М-р---тр. М__ П____ М-р П-т-. --------- Мыр Пётр. 0
M-- --otr. M__ P_____ M-r P-o-r- ---------- Myr Pjotr.
Петар је студент. Пётр сту--н-. П___ с_______ П-т- с-у-е-т- ------------- Пётр студент. 0
P-ot--st-dent. P____ s_______ P-o-r s-u-e-t- -------------- Pjotr student.
Ко је то? Х-т мыр? Х__ м___ Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
H-e---y-? H___ m___ H-e- m-r- --------- Hjet myr?
То је Марта. М-р М-р--. М__ М_____ М-р М-р-а- ---------- Мыр Марта. 0
M-r-Marta. M__ M_____ M-r M-r-a- ---------- Myr Marta.
Марта је секретарица. М-р-э---кр----ь. М____ с_________ М-р-э с-к-е-а-ь- ---------------- Мартэ секретарь. 0
Mart---sek-eta-'. M_____ s_________ M-r-j- s-k-e-a-'- ----------------- Martje sekretar'.
Петар и Марта су пријатељи. П-тр-р--М-рт--э -э-ы-дж---у-. П______ М______ з____________ П-т-э-э М-р-э-э з-н-б-ж-г-у-. ----------------------------- Пётрэрэ Мартэрэ зэныбджэгъух. 0
Pjo-r--rj- --rtje--- zj-n-b-z--e-u-. P_________ M________ z______________ P-o-r-e-j- M-r-j-r-e z-e-y-d-h-e-u-. ------------------------------------ Pjotrjerje Martjerje zjenybdzhjeguh.
Петар је Мартин пријатељ. П----М-р---и-ы-джэ-ъ-. П___ М____ и__________ П-т- М-р-э и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Пётр Мартэ иныбджэгъу. 0
Pj--r ---tj-----b--hj--u. P____ M_____ i___________ P-o-r M-r-j- i-y-d-h-e-u- ------------------------- Pjotr Martje inybdzhjegu.
Марта је Петрова пријатељица. Ма--э -ё----н-------у. М____ П___ и__________ М-р-э П-т- и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Мартэ Пётр иныбджэгъу. 0
M--t-- P---r i-ybd-h-e-u. M_____ P____ i___________ M-r-j- P-o-r i-y-d-h-e-u- ------------------------- Martje Pjotr inybdzhjegu.

Учење у сну

У данашње време су страни језици део општег образовања. Кад би само њихово савлађивање било мање напорно! За оне који са учењем језика имају потешкоће имамо добре вести. У сну се најефикасније учи. До овог закључка су дошле бројне научне студије. Баш ту чињеницу можемо користити при учењу језика. У сну се прерађују искуства протеклог дана. Тада наш мозак анализира нове утиске. Све што смо у току дана доживели, у сну се још једном обрађује. У том процесу се у мозгу утврђују нови садржаји. Ствари које научимо непосредно пред спавање најдуже задржавамо. Зато је од велике помоћи да о важним ставрима размишљамо увече. У различитим фазама сна уче се различити садржаји. РЕМ-сан, на пример, је подобан за психомоторно учење. Ту спадају спортови, или свирање неког инструмента. Насупрот томе, учење чистог знања, одвија се у дубоком сну. Ту се утврђује све што смо научили. Речник и граматика такође! Док учимо језике, мозак мора пуно да ради. Мора да меморише нове речи и правила. У сну се све ово одвија још једанпут. Научници ову појаву називају теоријом понављања. Разумљиво, битно је да добро спавамо. И тело и дух треба да се добро одморе. Само тада мозак може исправно функционисати. Могло би се рећи: добар сан - добро спознајно функционисање. Док се ми лепо одмарамо, наш мозак ради ... Е па онда: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc! (лаку ноћ!)
Да ли си знао?
Британски енглески је облик енглеског који се говори у Великој Британији. Спада у западногерманске језике. За око 60 милиона то је матерњи језик. У неколико тачака се разликује од америчког енглеског. Зато се говори о енглеском као плурицентричном језику. То значи да је то језик који има више стандардних варијаната. Разлике се могу, на пример, односити на изговор, лексички фонд и правопис. Британски енглески се дели на пуно дијалеката који су деломице веома различити. Говорници дијалекта дуго времена су сматрани за необразоване и да једва могу да се образују за добра занимања. Данас је то друкчије, иако дијалекти у Великој Британији још увек играју важну улогу. У британском енглеском приметан је снажан утицај француског. То је повезано са заузимањем Велике Британије од стране Нормана 1066. године. У време колонијализма Велика Британија је проширила свој језик на друге континенте. Тако је енглески током задњих векова постао најважнији језик на свету… Учите енглески, али оригинал!