Рјечник

sr Јуче – данас – сутра   »   ad Тыгъуас – неп – неущ

10 [десет]

Јуче – данас – сутра

Јуче – данас – сутра

10 [пшIы]

10 [pshIy]

Тыгъуас – неп – неущ

Tyguas – nep – neushh

Изаберите како желите да видите превод:   
српски адигхе Игра Више
Јуче је била субота. Ты-ъ--с- -э-бэтыг-. Т_______ ш_________ Т-г-у-с- ш-м-э-ы-ъ- ------------------- Тыгъуасэ шэмбэтыгъ. 0
Ty---s-e---j-m-jety-. T_______ s___________ T-g-a-j- s-j-m-j-t-g- --------------------- Tyguasje shjembjetyg.
Јуче сам био / била у биоскопу. Т-гъ-а-э -- -ино---ы--Iа--. Т_______ с_ к____ с________ Т-г-у-с- с- к-н-м с-щ-I-г-. --------------------------- Тыгъуасэ сэ кином сыщыIагъ. 0
T-g---j- -j--kino- --sh--I--. T_______ s__ k____ s_________ T-g-a-j- s-e k-n-m s-s-h-I-g- ----------------------------- Tyguasje sje kinom syshhyIag.
Филм је био интересантан. Фи-ьмы--гъ--Iэгъ-ныгъэ. Ф______ г______________ Ф-л-м-р г-э-I-г-о-ы-ъ-. ----------------------- Фильмыр гъэшIэгъоныгъэ. 0
F-l'my- gje--Ij-g-n-gje. F______ g_______________ F-l-m-r g-e-h-j-g-n-g-e- ------------------------ Fil'myr gjeshIjegonygje.
Данас је недеља. Не-э -хь----ф. Н___ т________ Н-п- т-ь-у-а-. -------------- Непэ тхьаумаф. 0
N---e t---u-af. N____ t________ N-p-e t-'-u-a-. --------------- Nepje th'aumaf.
Данас не радим. Н--э-сэ -oф-----рэп. Н___ с_ I__ c_______ Н-п- с- I-ф c-I-р-п- -------------------- Непэ сэ Ioф cшIэрэп. 0
N--je sje--o----h----j--. N____ s__ I__ c__________ N-p-e s-e I-f c-h-j-r-e-. ------------------------- Nepje sje Iof cshIjerjep.
Остајем код куће. Сэ-унэм--ы--и----. С_ у___ с_________ С- у-э- с-к-и-э-т- ------------------ Сэ унэм сыкъинэщт. 0
Sje-u---m--y--n-es-ht. S__ u____ s___________ S-e u-j-m s-k-n-e-h-t- ---------------------- Sje unjem sykinjeshht.
Сутра је понедељак. Н-у- -лы--. Н___ б_____ Н-у- б-ы-э- ----------- Неущ блыпэ. 0
Ne--hh bl--je. N_____ b______ N-u-h- b-y-j-. -------------- Neushh blypje.
Сутра поново радим. Неу---о---эн-р с------ь--т. Н___ I________ с___________ Н-у- I-ф-I-н-р с-у-л-ж-ы-т- --------------------------- Неущ IофшIэныр сыублэжьыщт. 0
N----h Io--hIje--r-sy--l-ezh'--hh-. N_____ I__________ s_______________ N-u-h- I-f-h-j-n-r s-u-l-e-h-y-h-t- ----------------------------------- Neushh IofshIjenyr syubljezh'yshht.
Ја радим у бироу. С----и-ым--оф---сэш--. С_ о_____ I__ щ_______ С- о-и-ы- I-ф щ-с-ш-э- ---------------------- Сэ офисым Iоф щысэшIэ. 0
Sj--o---ym---f s-hy-j-sh---. S__ o_____ I__ s____________ S-e o-i-y- I-f s-h-s-e-h-j-. ---------------------------- Sje ofisym Iof shhysjeshIje.
Ко је то? Хэ--м--? Х__ м___ Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
H--t --r? H___ m___ H-e- m-r- --------- Hjet myr?
То је Петaр. М-- --т-. М__ П____ М-р П-т-. --------- Мыр Пётр. 0
Myr Pj-t-. M__ P_____ M-r P-o-r- ---------- Myr Pjotr.
Петар је студент. Пё-р---у---т. П___ с_______ П-т- с-у-е-т- ------------- Пётр студент. 0
Pj--r --ud--t. P____ s_______ P-o-r s-u-e-t- -------------- Pjotr student.
Ко је то? Х-----р? Х__ м___ Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
Hjet myr? H___ m___ H-e- m-r- --------- Hjet myr?
То је Марта. М-- -----. М__ М_____ М-р М-р-а- ---------- Мыр Марта. 0
My-----ta. M__ M_____ M-r M-r-a- ---------- Myr Marta.
Марта је секретарица. Ма--- -----т-р-. М____ с_________ М-р-э с-к-е-а-ь- ---------------- Мартэ секретарь. 0
M----e--ekr-----. M_____ s_________ M-r-j- s-k-e-a-'- ----------------- Martje sekretar'.
Петар и Марта су пријатељи. П----р--Мар-эр- --н-бджэгъу-. П______ М______ з____________ П-т-э-э М-р-э-э з-н-б-ж-г-у-. ----------------------------- Пётрэрэ Мартэрэ зэныбджэгъух. 0
Pjot---r---M-rtj--j---j-n--dzhje-u-. P_________ M________ z______________ P-o-r-e-j- M-r-j-r-e z-e-y-d-h-e-u-. ------------------------------------ Pjotrjerje Martjerje zjenybdzhjeguh.
Петар је Мартин пријатељ. Пёт- М-ртэ-ин-б-----у. П___ М____ и__________ П-т- М-р-э и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Пётр Мартэ иныбджэгъу. 0
Pj--r M-rtje i--bd-hje-u. P____ M_____ i___________ P-o-r M-r-j- i-y-d-h-e-u- ------------------------- Pjotr Martje inybdzhjegu.
Марта је Петрова пријатељица. М-р-э Пё---ины------у. М____ П___ и__________ М-р-э П-т- и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Мартэ Пётр иныбджэгъу. 0
M-rtje-P--tr-iny-d--je--. M_____ P____ i___________ M-r-j- P-o-r i-y-d-h-e-u- ------------------------- Martje Pjotr inybdzhjegu.

Учење у сну

У данашње време су страни језици део општег образовања. Кад би само њихово савлађивање било мање напорно! За оне који са учењем језика имају потешкоће имамо добре вести. У сну се најефикасније учи. До овог закључка су дошле бројне научне студије. Баш ту чињеницу можемо користити при учењу језика. У сну се прерађују искуства протеклог дана. Тада наш мозак анализира нове утиске. Све што смо у току дана доживели, у сну се још једном обрађује. У том процесу се у мозгу утврђују нови садржаји. Ствари које научимо непосредно пред спавање најдуже задржавамо. Зато је од велике помоћи да о важним ставрима размишљамо увече. У различитим фазама сна уче се различити садржаји. РЕМ-сан, на пример, је подобан за психомоторно учење. Ту спадају спортови, или свирање неког инструмента. Насупрот томе, учење чистог знања, одвија се у дубоком сну. Ту се утврђује све што смо научили. Речник и граматика такође! Док учимо језике, мозак мора пуно да ради. Мора да меморише нове речи и правила. У сну се све ово одвија још једанпут. Научници ову појаву називају теоријом понављања. Разумљиво, битно је да добро спавамо. И тело и дух треба да се добро одморе. Само тада мозак може исправно функционисати. Могло би се рећи: добар сан - добро спознајно функционисање. Док се ми лепо одмарамо, наш мозак ради ... Е па онда: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc! (лаку ноћ!)
Да ли си знао?
Британски енглески је облик енглеског који се говори у Великој Британији. Спада у западногерманске језике. За око 60 милиона то је матерњи језик. У неколико тачака се разликује од америчког енглеског. Зато се говори о енглеском као плурицентричном језику. То значи да је то језик који има више стандардних варијаната. Разлике се могу, на пример, односити на изговор, лексички фонд и правопис. Британски енглески се дели на пуно дијалеката који су деломице веома различити. Говорници дијалекта дуго времена су сматрани за необразоване и да једва могу да се образују за добра занимања. Данас је то друкчије, иако дијалекти у Великој Британији још увек играју важну улогу. У британском енглеском приметан је снажан утицај француског. То је повезано са заузимањем Велике Британије од стране Нормана 1066. године. У време колонијализма Велика Британија је проширила свој језик на друге континенте. Тако је енглески током задњих векова постао најважнији језик на свету… Учите енглески, али оригинал!