Рјечник

sr Придеви 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [седамдесет и осам]

Придеви 1

Придеви 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски киргиски Игра Више
стара жена ул-а---н аял у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
u--a-gan -y-l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
дебела жена сем-----л с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
s-m-- a--l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
радознала жена кулак түргү- а-л к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
k-lak --rg-ç ayal k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
ново ауто ж----ав-о---а ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
jaŋı -v--un-a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
брзо ауто те----т---аа т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
t-z --to-naa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
удобно ауто ж--лу- -в-оу-аа ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
ja-luu av--un-a j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa
плава хаљина к----ө--өк к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
k-- k-y--k k__ k_____ k-k k-y-ö- ---------- kök köynök
црвена хаљина кызыл---й-өк к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
k-zıl-k-ynök k____ k_____ k-z-l k-y-ö- ------------ kızıl köynök
зелена хаљина ж--ыл-кө-нөк ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
ja-ıl -ö-nök j____ k_____ j-ş-l k-y-ö- ------------ jaşıl köynök
црна торба ка-а ----ык к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
k----ba-t-k k___ b_____ k-r- b-ş-ı- ----------- kara baştık
смеђа торба кү-ө--б-шт-к к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
k---- b-ştık k____ b_____ k-r-ŋ b-ş-ı- ------------ küröŋ baştık
бела торба а--б-ш--к а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
a- --ş-ık a_ b_____ a- b-ş-ı- --------- ak baştık
драги људи ж-к-ы--д--д-р ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
ja--- ada--ar j____ a______ j-k-ı a-a-d-r ------------- jakşı adamdar
културни људи с-л-к а--м--р с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
sılık-ad-m-ar s____ a______ s-l-k a-a-d-r ------------- sılık adamdar
интересантни људи кы-ык-----дамдар к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
k-z-ktuu-adamd-r k_______ a______ k-z-k-u- a-a-d-r ---------------- kızıktuu adamdar
драга деца с--ү--ү--б-л--р с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
sü-ük--ü-b--dar s_______ b_____ s-y-k-ü- b-l-a- --------------- süyüktüü baldar
безобразна деца т------бал--р т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
te-t---b--d-r t_____ b_____ t-n-e- b-l-a- ------------- tentek baldar
добра деца т-л а-чаак-б-л--р т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
ti- -l-a-k-b---ar t__ a_____ b_____ t-l a-ç-a- b-l-a- ----------------- til alçaak baldar

Компјутер је у стању да реконструише речи које је чуо

Човек већ одавно машта о томе да чита туђе мисли. Свако је у једном тренутку пожелео да може да прочита мисли неке особе. Но овај сан се још увек није остварио. Чак ни уз помоћ модерне технологије нисмо у стању да читамо мисли. То што други мисле остаје тајна. Зато можемо препознати шта други чују! Доказ за ово налазимо у научним експериментима. Научницима је пошло за руком да реконструишу речи које су чули. У ту сврху је вршена анализа можданих таласа испитаника. Када нешто чујемо, мозак постаје активан. Он мора прерадити садржај који је чуо. У том процесу долази до стварања једног одређеног облика активности. Ту активност можемо забележити уз помоћ електрода. Тај запис се такође може даље прерађивати. Уз помоћ компјутера може се преводити у звучни облик. На овај начин се се реч која се чује може препознати. Овај принцип функционише са свим речима. Свака реч коју чујемо производи одређени сигнал. Тај сигнал увек има везе са звучањем речи. Сада га “само” треба превести у звучни сигнал. Уколико нам је облик речи познат, знамо и о којој се речи ради. У експерименту су испитаници слушали и праве и измишљене речи. Значи, део ријечи које су се чуле није постојао. Упркос томе и оне су се могле реконструисати. Компјутер може изговарати тако препознате речи. Такође је могуће приказати их на монитору. Научници се надају да ће ускоро бити у могућности да боље разумеју језичке сигнале. Тако се сан о читању мисли наставља ...