Рјечник

sr Придеви 1   »   be Прыметнікі 1

78 [седамдесет и осам]

Придеви 1

Придеви 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

Prymetnіkі 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски белоруски Игра Више
стара жена ст-р-- жа--ына с_____ ж______ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
star-----ha-----a s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
дебела жена т-ў-т-я жанчы-а т______ ж______ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
t-u--a---z--nc---a t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
радознала жена цік--н-- -ан--на ц_______ ж______ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
t--kaun--a -ha-ch-na t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
ново ауто нов- -ў------ль н___ а_________ н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
n--- aut--a-іl’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
брзо ауто хутк- -ў-ам--іль х____ а_________ х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
khu----auta--bі-’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
удобно ауто уту--н--а---м-б--ь у______ а_________ у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
u--l--- -----a-і-’ u______ a_________ u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’
плава хаљина сін-я----е-ка с____ с______ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
s--y-y- ----n-a s______ s______ s-n-a-a s-k-n-a --------------- sіnyaya sukenka
црвена хаљина ч--вона---у----а ч_______ с______ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
c-yrv-naya s-k-nka c_________ s______ c-y-v-n-y- s-k-n-a ------------------ chyrvonaya sukenka
зелена хаљина зялё-ая су--н-а з______ с______ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
z----n--a ----n-a z________ s______ z-a-e-a-a s-k-n-a ----------------- zyalenaya sukenka
црна торба ч---ая--ум-а ч_____ с____ ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
cho-na-- s--ka c_______ s____ c-o-n-y- s-m-a -------------- chornaya sumka
смеђа торба к-рыч--в----умка к_________ с____ к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
kar--hn-vay- s-m-a k___________ s____ k-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ karychnevaya sumka
бела торба белая-с--ка б____ с____ б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
be-aya---m-a b_____ s____ b-l-y- s-m-a ------------ belaya sumka
драги људи п-----ы- -юд-і п_______ л____ п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
pr-e-n-y- ----zі p________ l_____ p-y-m-y-a l-u-z- ---------------- pryemnyya lyudzі
културни људи в-тл--ы- л-дзі в_______ л____ в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
ve----y-a-lyud-і v________ l_____ v-t-і-y-a l-u-z- ---------------- vetlіvyya lyudzі
интересантни људи ц---в-я---д-і ц______ л____ ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
tsіk----a l--dzі t________ l_____ t-і-a-y-a l-u-z- ---------------- tsіkavyya lyudzі
драга деца міл-- -зе-і м____ д____ м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
mі--ya -zetsі m_____ d_____ m-l-y- d-e-s- ------------- mіlyya dzetsі
безобразна деца н----ныя-д-еці н_______ д____ н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
nakha------dzetsі n_________ d_____ n-k-a-n-y- d-e-s- ----------------- nakhabnyya dzetsі
добра деца доб--я д-еці д_____ д____ д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
do----- -----і d______ d_____ d-b-y-a d-e-s- -------------- dobryya dzetsі

Компјутер је у стању да реконструише речи које је чуо

Човек већ одавно машта о томе да чита туђе мисли. Свако је у једном тренутку пожелео да може да прочита мисли неке особе. Но овај сан се још увек није остварио. Чак ни уз помоћ модерне технологије нисмо у стању да читамо мисли. То што други мисле остаје тајна. Зато можемо препознати шта други чују! Доказ за ово налазимо у научним експериментима. Научницима је пошло за руком да реконструишу речи које су чули. У ту сврху је вршена анализа можданих таласа испитаника. Када нешто чујемо, мозак постаје активан. Он мора прерадити садржај који је чуо. У том процесу долази до стварања једног одређеног облика активности. Ту активност можемо забележити уз помоћ електрода. Тај запис се такође може даље прерађивати. Уз помоћ компјутера може се преводити у звучни облик. На овај начин се се реч која се чује може препознати. Овај принцип функционише са свим речима. Свака реч коју чујемо производи одређени сигнал. Тај сигнал увек има везе са звучањем речи. Сада га “само” треба превести у звучни сигнал. Уколико нам је облик речи познат, знамо и о којој се речи ради. У експерименту су испитаници слушали и праве и измишљене речи. Значи, део ријечи које су се чуле није постојао. Упркос томе и оне су се могле реконструисати. Компјутер може изговарати тако препознате речи. Такође је могуће приказати их на монитору. Научници се надају да ће ускоро бити у могућности да боље разумеју језичке сигнале. Тако се сан о читању мисли наставља ...