Рјечник

sr Придеви 1   »   ru Прилагательные 1

78 [седамдесет и осам]

Придеви 1

Придеви 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски руски Игра Више
стара жена П---л---ж-н--на П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
Poz----ya -hens--h--a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
дебела жена Тол--ая-ж---ина Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
To----y- z---shch-na T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
радознала жена Люб-пыт--я--е-щ--а Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
L----------a------h-hi-a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
ново ауто Н-ва- машина Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
N----- --shi-a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
брзо ауто Быстр-- м--ина Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
B---r--a ma---na B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
удобно ауто У-о--ая-маш--а У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
Ud-b-a----ash-na U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina
плава хаљина Сине- ---тье С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
S--e------t--e S_____ p______ S-n-y- p-a-ʹ-e -------------- Sineye platʹye
црвена хаљина К-а--о- -ла-ье К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
K--s--y- pl-t--e K_______ p______ K-a-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Krasnoye platʹye
зелена хаљина Зе-ё-о-------е З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
Ze--no----l----e Z_______ p______ Z-l-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Zelënoye platʹye
црна торба Ч-рна--сум-а Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
C--r-ay--su-ka C_______ s____ C-ë-n-y- s-m-a -------------- Chërnaya sumka
смеђа торба Кори--ев-я су-ка К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
K-rich-ev-ya sumka K___________ s____ K-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ Korichnevaya sumka
бела торба Б-лая --мка Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
Belaya --m-a B_____ s____ B-l-y- s-m-a ------------ Belaya sumka
драги људи П--я--ы- люди П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
P-i-at--y--ly--i P_________ l____ P-i-a-n-y- l-u-i ---------------- Priyatnyye lyudi
културни људи Ве--и-ы--л-ди В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
Ve-h-ivyy--l--di V_________ l____ V-z-l-v-y- l-u-i ---------------- Vezhlivyye lyudi
интересантни људи Ин-ер--н-е люди И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
I---re-n-ye -y--i I__________ l____ I-t-r-s-y-e l-u-i ----------------- Interesnyye lyudi
драга деца Хо--ши- -ети Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
Kho--s---e -eti K_________ d___ K-o-o-h-y- d-t- --------------- Khoroshiye deti
безобразна деца Де-зк-- -ети Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
D----i-e ---i D_______ d___ D-r-k-y- d-t- ------------- Derzkiye deti
добра деца П--л-ш-ые----и П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
P-sl-shnyy- --ti P__________ d___ P-s-u-h-y-e d-t- ---------------- Poslushnyye deti

Компјутер је у стању да реконструише речи које је чуо

Човек већ одавно машта о томе да чита туђе мисли. Свако је у једном тренутку пожелео да може да прочита мисли неке особе. Но овај сан се још увек није остварио. Чак ни уз помоћ модерне технологије нисмо у стању да читамо мисли. То што други мисле остаје тајна. Зато можемо препознати шта други чују! Доказ за ово налазимо у научним експериментима. Научницима је пошло за руком да реконструишу речи које су чули. У ту сврху је вршена анализа можданих таласа испитаника. Када нешто чујемо, мозак постаје активан. Он мора прерадити садржај који је чуо. У том процесу долази до стварања једног одређеног облика активности. Ту активност можемо забележити уз помоћ електрода. Тај запис се такође може даље прерађивати. Уз помоћ компјутера може се преводити у звучни облик. На овај начин се се реч која се чује може препознати. Овај принцип функционише са свим речима. Свака реч коју чујемо производи одређени сигнал. Тај сигнал увек има везе са звучањем речи. Сада га “само” треба превести у звучни сигнал. Уколико нам је облик речи познат, знамо и о којој се речи ради. У експерименту су испитаници слушали и праве и измишљене речи. Значи, део ријечи које су се чуле није постојао. Упркос томе и оне су се могле реконструисати. Компјутер може изговарати тако препознате речи. Такође је могуће приказати их на монитору. Научници се надају да ће ускоро бити у могућности да боље разумеју језичке сигнале. Тако се сан о читању мисли наставља ...