Рјечник

sr Придеви 1   »   ru Прилагательные 1

78 [седамдесет и осам]

Придеви 1

Придеви 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски руски Игра Више
стара жена По--лая --н---а П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
P-z-il--- ----shchina P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
дебела жена Толс-ая-ж-----а Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
To-sta-- -------hina T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
радознала жена Л-бо-ыт-а- -е--и-а Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
Lyub--yt-a-a z--ns--h-na L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
ново ауто Н-ва--ма--на Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
Nov--a mashina N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
брзо ауто Бы-т-ая------а Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
B-s-ra-- --sh-na B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
удобно ауто Удоб--- м--и-а У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
Udobnay- m--hi-a U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina
плава хаљина С-н-е п--т-е С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
Sin-y- -latʹye S_____ p______ S-n-y- p-a-ʹ-e -------------- Sineye platʹye
црвена хаљина К-ас-ое-п-атье К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
Kras-------atʹye K_______ p______ K-a-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Krasnoye platʹye
зелена хаљина Зел-н-- --атье З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
Ze-ë---- pl----e Z_______ p______ Z-l-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Zelënoye platʹye
црна торба Чёрная -ум-а Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
Ch-r-a---su--a C_______ s____ C-ë-n-y- s-m-a -------------- Chërnaya sumka
смеђа торба Кор----ва- с-мка К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
Ko-ichne--y--s--ka K___________ s____ K-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ Korichnevaya sumka
бела торба Бе-а- сумка Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
Be-a-- su--a B_____ s____ B-l-y- s-m-a ------------ Belaya sumka
драги људи Пр-я---е л-ди П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
Pr-yat---e ----i P_________ l____ P-i-a-n-y- l-u-i ---------------- Priyatnyye lyudi
културни људи В-жлив------и В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
V-zhl--yy--lyudi V_________ l____ V-z-l-v-y- l-u-i ---------------- Vezhlivyye lyudi
интересантни људи И-терес-ые-лю-и И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
I-t-r---yy---y-di I__________ l____ I-t-r-s-y-e l-u-i ----------------- Interesnyye lyudi
драга деца Хо-о-и- -е-и Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
K-oro-hiye---ti K_________ d___ K-o-o-h-y- d-t- --------------- Khoroshiye deti
безобразна деца Де-з-ие -е-и Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
D--z---- ---i D_______ d___ D-r-k-y- d-t- ------------- Derzkiye deti
добра деца По--уш-ые--е-и П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
P---us-ny-e---ti P__________ d___ P-s-u-h-y-e d-t- ---------------- Poslushnyye deti

Компјутер је у стању да реконструише речи које је чуо

Човек већ одавно машта о томе да чита туђе мисли. Свако је у једном тренутку пожелео да може да прочита мисли неке особе. Но овај сан се још увек није остварио. Чак ни уз помоћ модерне технологије нисмо у стању да читамо мисли. То што други мисле остаје тајна. Зато можемо препознати шта други чују! Доказ за ово налазимо у научним експериментима. Научницима је пошло за руком да реконструишу речи које су чули. У ту сврху је вршена анализа можданих таласа испитаника. Када нешто чујемо, мозак постаје активан. Он мора прерадити садржај који је чуо. У том процесу долази до стварања једног одређеног облика активности. Ту активност можемо забележити уз помоћ електрода. Тај запис се такође може даље прерађивати. Уз помоћ компјутера може се преводити у звучни облик. На овај начин се се реч која се чује може препознати. Овај принцип функционише са свим речима. Свака реч коју чујемо производи одређени сигнал. Тај сигнал увек има везе са звучањем речи. Сада га “само” треба превести у звучни сигнал. Уколико нам је облик речи познат, знамо и о којој се речи ради. У експерименту су испитаници слушали и праве и измишљене речи. Значи, део ријечи које су се чуле није постојао. Упркос томе и оне су се могле реконструисати. Компјутер може изговарати тако препознате речи. Такође је могуће приказати их на монитору. Научници се надају да ће ускоро бити у могућности да боље разумеју језичке сигнале. Тако се сан о читању мисли наставља ...