Рјечник

sr Придеви 1   »   ru Прилагательные 1

78 [седамдесет и осам]

Придеви 1

Придеви 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски руски Игра Више
стара жена Пож---я -ен---а П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
P-zh--a-- zh--s-ch--a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
дебела жена То---а--же--и-а Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
T---t-y- z--n--c-ina T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
радознала жена Л---п-тн-я-жен-и-а Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
Lyub----na-a-zh--sh-h--a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
ново ауто Но--я--ашина Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
N---y---ash--a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
брзо ауто Б-с-ра----ш--а Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
B--t-ay--m-s-ina B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
удобно ауто Уд-б-а- м---на У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
Ud--n--a-mas-i-a U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina
плава хаљина С-н------т-е С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
S--eye-pl-t--e S_____ p______ S-n-y- p-a-ʹ-e -------------- Sineye platʹye
црвена хаљина Крас-о- п-а-ье К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
Kra----e---a--ye K_______ p______ K-a-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Krasnoye platʹye
зелена хаљина Зе--н-е пла-ье З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
Ze-ë--y- pl-t--e Z_______ p______ Z-l-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Zelënoye platʹye
црна торба Ч--ная-су--а Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
C-ë---y- -u-ka C_______ s____ C-ë-n-y- s-m-a -------------- Chërnaya sumka
смеђа торба Ко-ич--ва------а К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
Kor-chne-a-- --mka K___________ s____ K-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ Korichnevaya sumka
бела торба Б------у-ка Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
B-l------mka B_____ s____ B-l-y- s-m-a ------------ Belaya sumka
драги људи Пр-ят-ы--люди П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
P---atn-y- l-udi P_________ l____ P-i-a-n-y- l-u-i ---------------- Priyatnyye lyudi
културни људи В--ли-ы- --ди В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
V----i--ye-l---i V_________ l____ V-z-l-v-y- l-u-i ---------------- Vezhlivyye lyudi
интересантни људи Инт---с--е--юди И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
I-te-es---e--yudi I__________ l____ I-t-r-s-y-e l-u-i ----------------- Interesnyye lyudi
драга деца Х----ие-д-ти Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
Kho--sh-y- -eti K_________ d___ K-o-o-h-y- d-t- --------------- Khoroshiye deti
безобразна деца Дерз--е--ети Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
D-rz-iye d-ti D_______ d___ D-r-k-y- d-t- ------------- Derzkiye deti
добра деца По--у-ны---ети П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
Poslus-nyy---eti P__________ d___ P-s-u-h-y-e d-t- ---------------- Poslushnyye deti

Компјутер је у стању да реконструише речи које је чуо

Човек већ одавно машта о томе да чита туђе мисли. Свако је у једном тренутку пожелео да може да прочита мисли неке особе. Но овај сан се још увек није остварио. Чак ни уз помоћ модерне технологије нисмо у стању да читамо мисли. То што други мисле остаје тајна. Зато можемо препознати шта други чују! Доказ за ово налазимо у научним експериментима. Научницима је пошло за руком да реконструишу речи које су чули. У ту сврху је вршена анализа можданих таласа испитаника. Када нешто чујемо, мозак постаје активан. Он мора прерадити садржај који је чуо. У том процесу долази до стварања једног одређеног облика активности. Ту активност можемо забележити уз помоћ електрода. Тај запис се такође може даље прерађивати. Уз помоћ компјутера може се преводити у звучни облик. На овај начин се се реч која се чује може препознати. Овај принцип функционише са свим речима. Свака реч коју чујемо производи одређени сигнал. Тај сигнал увек има везе са звучањем речи. Сада га “само” треба превести у звучни сигнал. Уколико нам је облик речи познат, знамо и о којој се речи ради. У експерименту су испитаници слушали и праве и измишљене речи. Значи, део ријечи које су се чуле није постојао. Упркос томе и оне су се могле реконструисати. Компјутер може изговарати тако препознате речи. Такође је могуће приказати их на монитору. Научници се надају да ће ускоро бити у могућности да боље разумеју језичке сигнале. Тако се сан о читању мисли наставља ...