Рјечник

sr Придеви 1   »   uk Прикметники 1

78 [седамдесет и осам]

Придеви 1

Придеви 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски украјински Игра Више
стара жена ст--------а с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
s--ra--hinka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
дебела жена т---т- --н-а т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
t--sta-zh-n-a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
радознала жена до-----в- ж---а д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
d-p--l--a zhinka d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
ново ауто н-в-й -втом-б--ь н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
nov--̆ ---om--i-ʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
брзо ауто шв-дк----вт--о--ль ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
shvy--y----v-o--bilʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
удобно ауто зручни--а----о---ь з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
zr-c--y-̆-a---m---lʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
плава хаљина си--------я с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
sy--e pl--tya s____ p______ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
црвена хаљина ч-рвоне пл--тя ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
c------e -l-t-ya c_______ p______ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
зелена хаљина зе-е-е----т-я з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
ze-en---latt-a z_____ p______ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
црна торба чор-а---мка ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c--r-a-s--ka c_____ s____ c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
смеђа торба ко---н-ва -ум-а к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
ko-yc-n--a sumka k_________ s____ k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
бела торба б-л- --м-а б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
b--- s-m-a b___ s____ b-l- s-m-a ---------- bila sumka
драги људи л---я-ні-л-ди л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
ly-b-y-zn- --u-y l_________ l____ l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
културни људи ввічлив- лю-и в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
vv-c--yv---y-dy v________ l____ v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
интересантни људи цік-ві----и ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
tsika-i -y-dy t______ l____ t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
драга деца м--і--і-и м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
m--i----y m___ d___ m-l- d-t- --------- myli dity
безобразна деца з-хва-- --ти з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
zu-hv-----ity z_______ d___ z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
добра деца с-у--яні-ді-и с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
s-u-hn--ni -ity s_________ d___ s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

Компјутер је у стању да реконструише речи које је чуо

Човек већ одавно машта о томе да чита туђе мисли. Свако је у једном тренутку пожелео да може да прочита мисли неке особе. Но овај сан се још увек није остварио. Чак ни уз помоћ модерне технологије нисмо у стању да читамо мисли. То што други мисле остаје тајна. Зато можемо препознати шта други чују! Доказ за ово налазимо у научним експериментима. Научницима је пошло за руком да реконструишу речи које су чули. У ту сврху је вршена анализа можданих таласа испитаника. Када нешто чујемо, мозак постаје активан. Он мора прерадити садржај који је чуо. У том процесу долази до стварања једног одређеног облика активности. Ту активност можемо забележити уз помоћ електрода. Тај запис се такође може даље прерађивати. Уз помоћ компјутера може се преводити у звучни облик. На овај начин се се реч која се чује може препознати. Овај принцип функционише са свим речима. Свака реч коју чујемо производи одређени сигнал. Тај сигнал увек има везе са звучањем речи. Сада га “само” треба превести у звучни сигнал. Уколико нам је облик речи познат, знамо и о којој се речи ради. У експерименту су испитаници слушали и праве и измишљене речи. Значи, део ријечи које су се чуле није постојао. Упркос томе и оне су се могле реконструисати. Компјутер може изговарати тако препознате речи. Такође је могуће приказати их на монитору. Научници се надају да ће ускоро бити у могућности да боље разумеју језичке сигнале. Тако се сан о читању мисли наставља ...