Рјечник

sr Придеви 1   »   uk Прикметники 1

78 [седамдесет и осам]

Придеви 1

Придеви 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски украјински Игра Више
стара жена ст-р--жі--а с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
s--r--zhi-ka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
дебела жена т----а---нка т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
t-vs-- zhi-ka t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
радознала жена д--и----а жі-ка д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
do-y-ly-a-zh-n-a d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
ново ауто н-в-й -в-ом-б-ль н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
n--y-- av--m---lʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
брзо ауто ш-и---- -вт-мо-і-ь ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
s--y-kyy--avto----lʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
удобно ауто зр--н--------о---ь з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
z-u---yy̆----omo---ʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
плава хаљина с--- пл-ття с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
s-n-e p-attya s____ p______ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
црвена хаљина ч-р--н- -лаття ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
ch-rvon--pla---a c_______ p______ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
зелена хаљина з-л----пла-тя з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
z---ne---at--a z_____ p______ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
црна торба чор-а сум-а ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c---na----ka c_____ s____ c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
смеђа торба к-------а с--ка к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
k-ry--n--a --m-a k_________ s____ k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
бела торба б-л- с-мка б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
bi---s-m-a b___ s____ b-l- s-m-a ---------- bila sumka
драги људи лю--я--і--ю-и л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
l--bʺyaz---ly-dy l_________ l____ l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
културни људи в-і--и-і--ю-и в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
vv-chl----lyudy v________ l____ v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
интересантни људи ці---і ---и ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
t-i---i ----y t______ l____ t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
драга деца м-лі д-ти м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
myli--ity m___ d___ m-l- d-t- --------- myli dity
безобразна деца зух-ал----ти з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
z--hval--di-y z_______ d___ z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
добра деца с-ух-яні-ді-и с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
slu-h--ani dity s_________ d___ s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

Компјутер је у стању да реконструише речи које је чуо

Човек већ одавно машта о томе да чита туђе мисли. Свако је у једном тренутку пожелео да може да прочита мисли неке особе. Но овај сан се још увек није остварио. Чак ни уз помоћ модерне технологије нисмо у стању да читамо мисли. То што други мисле остаје тајна. Зато можемо препознати шта други чују! Доказ за ово налазимо у научним експериментима. Научницима је пошло за руком да реконструишу речи које су чули. У ту сврху је вршена анализа можданих таласа испитаника. Када нешто чујемо, мозак постаје активан. Он мора прерадити садржај који је чуо. У том процесу долази до стварања једног одређеног облика активности. Ту активност можемо забележити уз помоћ електрода. Тај запис се такође може даље прерађивати. Уз помоћ компјутера може се преводити у звучни облик. На овај начин се се реч која се чује може препознати. Овај принцип функционише са свим речима. Свака реч коју чујемо производи одређени сигнал. Тај сигнал увек има везе са звучањем речи. Сада га “само” треба превести у звучни сигнал. Уколико нам је облик речи познат, знамо и о којој се речи ради. У експерименту су испитаници слушали и праве и измишљене речи. Значи, део ријечи које су се чуле није постојао. Упркос томе и оне су се могле реконструисати. Компјутер може изговарати тако препознате речи. Такође је могуће приказати их на монитору. Научници се надају да ће ускоро бити у могућности да боље разумеју језичке сигнале. Тако се сан о читању мисли наставља ...