ขอโทษ ครับ / คะ!
Из-и---е!
И________
И-в-н-т-!
---------
Извинете!
0
Iz-i-et-!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinete!
ขอโทษ ครับ / คะ!
Извинете!
Izvinete!
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
М-жете л- -а--и-помо---т-?
М_____ л_ д_ м_ п_________
М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е-
--------------------------
Можете ли да ми помогнете?
0
Mo--e-e li-d---- p--o---t-?
M______ l_ d_ m_ p_________
M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e-
---------------------------
Mozhete li da mi pomognete?
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
Можете ли да ми помогнете?
Mozhete li da mi pomognete?
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
К--- им- --к-д---р --сто-а-т?
К___ и__ т__ д____ р_________
К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т-
-----------------------------
Къде има тук добър ресторант?
0
Kyde im----k do--- re------t?
K___ i__ t__ d____ r_________
K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t-
-----------------------------
Kyde ima tuk dobyr restorant?
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
Къде има тук добър ресторант?
Kyde ima tuk dobyr restorant?
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
З-----е-н-ля-о --д --ъла.
З______ н_____ з__ ъ_____
З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а-
-------------------------
Завийте наляво зад ъгъла.
0
Za------n--y--o -a-----l-.
Z______ n______ z__ y_____
Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a-
--------------------------
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
Завийте наляво зад ъгъла.
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
В-р-------ед това-на-р-во.
В______ с___ т___ н_______
В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о-
--------------------------
Вървете след това направо.
0
Vyr--te--l---tov--n--r-v-.
V______ s___ t___ n_______
V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o-
--------------------------
Vyrvete sled tova napravo.
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
Вървете след това направо.
Vyrvete sled tova napravo.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
По-ле п--дъ--е-------ме-ра-на-я--о.
П____ п_________ с__ м____ н_______
П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о-
-----------------------------------
После продължете сто метра надясно.
0
Posl- -r-------t- --o metr- --d--s-o.
P____ p__________ s__ m____ n________
P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-.
-------------------------------------
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
После продължете сто метра надясно.
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
М--е-- д---з----е ---втоб--.
М_____ д_ в______ и а_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с-
----------------------------
Можете да вземете и автобус.
0
M--he-e d--vzeme-- i-av--bu-.
M______ d_ v______ i a_______
M-z-e-e d- v-e-e-e i a-t-b-s-
-----------------------------
Mozhete da vzemete i avtobus.
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
Можете да вземете и автобус.
Mozhete da vzemete i avtobus.
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
М-ж-т- д---зе-е-----трамв-й.
М_____ д_ в______ и т_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й-
----------------------------
Можете да вземете и трамвай.
0
M---et- d--vzem-te---t--m--y.
M______ d_ v______ i t_______
M-z-e-e d- v-e-e-e i t-a-v-y-
-----------------------------
Mozhete da vzemete i tramvay.
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
Можете да вземете и трамвай.
Mozhete da vzemete i tramvay.
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
М-ж--е-- ----ар--е с-ед---н.
М_____ и д_ к_____ с___ м___
М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н-
----------------------------
Можете и да карате след мен.
0
Mo--ete i -- --ra-- s-e- m--.
M______ i d_ k_____ s___ m___
M-z-e-e i d- k-r-t- s-e- m-n-
-----------------------------
Mozhete i da karate sled men.
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
Можете и да карате след мен.
Mozhete i da karate sled men.
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
К-к-д- -т-гна ---фу-бо---- -тадион?
К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______
К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н-
-----------------------------------
Как да стигна до футболния стадион?
0
K---d--s-i------ f--boln-ya---ad-on?
K__ d_ s_____ d_ f_________ s_______
K-k d- s-i-n- d- f-t-o-n-y- s-a-i-n-
------------------------------------
Kak da stigna do futbolniya stadion?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
Как да стигна до футболния стадион?
Kak da stigna do futbolniya stadion?
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
П--с-ч-т- м-с--!
П________ м_____
П-е-е-е-е м-с-а-
----------------
Пресечете моста!
0
P--s-che-e mo-ta!
P_________ m_____
P-e-e-h-t- m-s-a-
-----------------
Presechete mosta!
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
Пресечете моста!
Presechete mosta!
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
Ка----- --е- т-н---!
К______ п___ т______
К-р-й-е п-е- т-н-л-!
--------------------
Карайте през тунела!
0
K-r--t--p-e- -u-e--!
K______ p___ t______
K-r-y-e p-e- t-n-l-!
--------------------
Karayte prez tunela!
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
Карайте през тунела!
Karayte prez tunela!
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
Кара--е--- -р--и----е--ф--.
К______ д_ т_____ с________
К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-.
---------------------------
Карайте до третия светофар.
0
Karay-e do--ret-ya s---of-r.
K______ d_ t______ s________
K-r-y-e d- t-e-i-a s-e-o-a-.
----------------------------
Karayte do tretiya svetofar.
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
Карайте до третия светофар.
Karayte do tretiya svetofar.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
С-ед това за-и-т- -о п------ улиц--н-дясно.
С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______
С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о-
-------------------------------------------
След това завийте по първата улица надясно.
0
S-ed---va-----y----- ---v--a-ul-t-a----yasn-.
S___ t___ z______ p_ p______ u_____ n________
S-e- t-v- z-v-y-e p- p-r-a-a u-i-s- n-d-a-n-.
---------------------------------------------
Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
След това завийте по първата улица надясно.
Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
П--л---а--й---на-р-в- пр-з с--дв---т- -р--тов--е.
П____ к______ н______ п___ с_________ к__________
П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-.
-------------------------------------------------
После карайте направо през следващото кръстовище.
0
P-s-e-k-ra-t- n---avo p-------d-a--c--to kr--to-ishc--.
P____ k______ n______ p___ s____________ k_____________
P-s-e k-r-y-e n-p-a-o p-e- s-e-v-s-c-o-o k-y-t-v-s-c-e-
-------------------------------------------------------
Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
После карайте направо през следващото кръстовище.
Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
И---не-е, -ак-да ст-г---д----------?
И________ к__ д_ с_____ д_ л________
И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-?
------------------------------------
Извинете, как да стигна до летището?
0
Izvi----,--ak ----tigna ---let-shc----?
I________ k__ d_ s_____ d_ l___________
I-v-n-t-, k-k d- s-i-n- d- l-t-s-c-e-o-
---------------------------------------
Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
Извинете, как да стигна до летището?
Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
Най-д--ре взем-т- ---ро-о.
Н________ в______ м_______
Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о-
--------------------------
Най-добре вземете метрото.
0
Nay-do-re -z-m-te----r-to.
N________ v______ m_______
N-y-d-b-e v-e-e-e m-t-o-o-
--------------------------
Nay-dobre vzemete metroto.
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
Най-добре вземете метрото.
Nay-dobre vzemete metroto.
ออกที่สถานีสุดท้าย
Пъ-увай-- -----о до-п----дн-та сп---а.
П________ п_____ д_ п_________ с______
П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-.
--------------------------------------
Пътувайте просто до последната спирка.
0
Pyt-vay-e--ro-t- ----osl-dn-----p-rka.
P________ p_____ d_ p_________ s______
P-t-v-y-e p-o-t- d- p-s-e-n-t- s-i-k-.
--------------------------------------
Pytuvayte prosto do poslednata spirka.
ออกที่สถานีสุดท้าย
Пътувайте просто до последната спирка.
Pytuvayte prosto do poslednata spirka.