คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   am በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [አርባ ስድስት]

46 [āriba sidisiti]

በ <ግሬስ> ውስጥ

[bedanisi bēti wisit’i]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? ይሄ ---ር---ዛ-? ይ_ ወ___ ተ____ ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ወንበር ተይዛል? 0
yihē--e-----i--e-iz--i? y___ w_______ t________ y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-? ----------------------- yihē weniberi teyizali?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? ከእር-ዎ-ጋር-መ--ጥ እ-ላለው? ከ____ ጋ_ መ___ እ_____ ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው- -------------------- ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? 0
ke’-r--i-o ga---mek’e--t’i---hil-lew-? k_________ g___ m_________ i__________ k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-? -------------------------------------- ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
เชิญ ครับ / คะ በርግጠ-ነት በ______ በ-ግ-ኝ-ት ------- በርግጠኝነት 0
ber-g--’-----e-i b_______________ b-r-g-t-e-y-n-t- ---------------- berigit’enyineti
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? ሙዚቃውን-እን-- አ-ኙ-? ሙ____ እ___ አ____ ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-? ---------------- ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? 0
muzīk’a-in- i--d-t- ā--n--t-? m__________ i______ ā________ m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-? ----------------------------- muzīk’awini inidēti āgenyuti?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ ትን--ጮ-። ት__ ጮ__ ት-ሽ ጮ-። ------- ትንሽ ጮከ። 0
ti--shi ---o--. t______ c______ t-n-s-i c-’-k-. --------------- tinishi ch’oke.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ ግን-ባን--ጥሩ-ይ-ወ-ል። ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____ ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል- ---------------- ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። 0
g--- -----u--’--- -i--’--e----. g___ b_____ t____ y____________ g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-. ------------------------------- gini banidu t’iru yich’awetali.
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? ቶ- -ሎ እዚ- -መጣሉ? ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____ ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-? --------------- ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? 0
t--- -o---i--h--yim--’a-u? t___ t___ i____ y_________ t-l- t-l- i-ī-i y-m-t-a-u- -------------------------- tolo tolo izīhi yimet’alu?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ አ-ይ-ይ----ጀ-ሪ-----ነው። አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__ አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-። -------------------- አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። 0
ā--y- -i--------emerīy--gī-- -ewi. ā____ y___ l___________ g___ n____ ā-a-i y-h- l-m-j-m-r-y- g-z- n-w-. ---------------------------------- āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ ከ---በ-ት-እ-- መጥቼ-አላውቅ-። ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____ ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም- ---------------------- ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። 0
k-zī-i b--īti--zī-i ---’-c-- āl-wik’--i. k_____ b_____ i____ m_______ ā__________ k-z-h- b-f-t- i-ī-i m-t-i-h- ā-a-i-’-m-. ---------------------------------------- kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? መ-------ጋ-? መ___ ይ_____ መ-ነ- ይ-ል-ሉ- ----------- መደነስ ይፈልጋሉ? 0
me---es- yi--l-ga-u? m_______ y__________ m-d-n-s- y-f-l-g-l-? -------------------- medenesi yifeligalu?
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ ድ--ት ወ--ኋላ ድ___ ወ____ ድ-ገ- ወ-በ-ላ ---------- ድንገት ወደበኋላ 0
din---ti-wede-e-̮wa-a d_______ w__________ d-n-g-t- w-d-b-h-w-l- --------------------- dinigeti wedebeḫwala
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ ዳ-- ጎ-- -ይ--ሁም። ዳ__ ጎ__ አ______ ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-። --------------- ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። 0
d-ni-i -obez- ā--d--ehu-i. d_____ g_____ ā___________ d-n-s- g-b-z- ā-i-e-e-u-i- -------------------------- danisi gobezi āyidelehumi.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ በጣ--ቀ-- ነው-። በ__ ቀ__ ነ_ ። በ-ም ቀ-ል ነ- ። ------------ በጣም ቀላል ነው ። 0
bet---i-k--la-i ne-i . b______ k______ n___ . b-t-a-i k-e-a-i n-w- . ---------------------- bet’ami k’elali newi .
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู እኔ-አ-----። እ_ አ______ እ- አ-ዮ-ለ-። ---------- እኔ አሳዮታለው። 0
in- -sayo-a-e--. i__ ā___________ i-ē ā-a-o-a-e-i- ---------------- inē āsayotalewi.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ አ-- ፤-ሌ---- ይ--ኛ-። አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____ አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል- ------------------ አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። 0
ā--y- --lē-a ------is--l---al-. ā____ ; l___ g___ y____________ ā-a-i ; l-l- g-z- y-s-a-e-y-l-. ------------------------------- āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? ሰ- --ጠ-ቁ --? ሰ_ እ____ ነ__ ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-? ------------ ሰው እየጠበቁ ነው? 0
s--i-i-e----ek’u -e-i? s___ i__________ n____ s-w- i-e-’-b-k-u n-w-? ---------------------- sewi iyet’ebek’u newi?
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ አዎ ፤ -ንድ ጋ-ኛ-ን አ_ ፤ ወ__ ጋ____ አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን -------------- አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን 0
āwo ;-wen-di -a----a---i ā__ ; w_____ g__________ ā-o ; w-n-d- g-d-n-a-ē-i ------------------------ āwo ; wenidi gadenyayēni
เขามาแล้ว คะ ይ-ው መ- -ኋ-። ይ__ መ_ ከ___ ይ-ው መ- ከ-ላ- ----------- ይሄው መጣ ከኋላ። 0
y-h-wi -et---k-h-wala. y_____ m____ k_______ y-h-w- m-t-a k-h-w-l-. ---------------------- yihēwi met’a keḫwala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -