คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   ar ‫فى المرقص‬

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

‫46 [ستة وأربعون]

46 [stat wa'arbaeuna]

‫فى المرقص‬

fi almarqas

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? ‫ه- --ا-----ع---اغر؟ ‫__ ه__ ا_____ ش____ ‫-ل ه-ا ا-م-ع- ش-غ-؟ -------------------- ‫هل هذا المقعد شاغر؟ 0
h-l -adha a-m-q--- -------? h__ h____ a_______ s_______ h-l h-d-a a-m-q-a- s-a-h-r- --------------------------- hal hadha almaqead shaghir?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? هل ---ح لي ----لوس--ق---؟ ه_ ت___ ل_ ب______ ب_____ ه- ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك- ------------------------- هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟ 0
hal ta-ma- li---a--u-u--biqarb-k? h__ t_____ l_ b________ b________ h-l t-s-a- l- b-a-j-l-s b-q-r-i-? --------------------------------- hal tasmah li bialjulus biqarbik?
เชิญ ครับ / คะ ‫----سرو-. ‫___ س____ ‫-ك- س-و-. ---------- ‫بكل سرور. 0
bi--l su---. b____ s_____ b-k-l s-r-r- ------------ bikul surur.
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? ‫ك-ف وجد- الموسيق-؟ ‫___ و___ ا________ ‫-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟ ------------------- ‫كيف وجدت الموسيقى؟ 0
ka-f --ja--- al--siqa? k___ w______ a________ k-y- w-j-d-t a-m-s-q-? ---------------------- kayf wajadat almusiqa?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ ‫--لية --- ا----. ‫_____ ب__ ا_____ ‫-ا-ي- ب-ض ا-ش-ء- ----------------- ‫عالية بعض الشيء. 0
e--i--t -a-- al-h--. e______ b___ a______ e-l-y-t b-e- a-s-a-. -------------------- ealiyat baed alshay.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ ‫ولكن ----قة -ع-ف-بشكل -ي-------ة. ‫____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل______ ‫-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-. ---------------------------------- ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية. 0
w-l-k-- al-u---- -aea-i- b-shakl-ja--d---l-hayat. w______ a_______ t______ b______ j____ l_________ w-l-k-n a-f-r-a- t-e-z-f b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t- ------------------------------------------------- walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? ‫ه--ت-ت- با-تم-ا----ى--ن-؟ ‫__ ت___ ب_______ إ__ ه___ ‫-ل ت-ت- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا- -------------------------- ‫هل تأتي باستمرار إلى هنا؟ 0
ha- t-ti-b--ti-r-- i--a--h-na? h__ t___ b________ i____ h____ h-l t-t- b-s-i-r-r i-l-a h-n-? ------------------------------ hal tati bastimrar iilaa huna?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ ‫-ا- هذ- ----ل--- -ل-ول-. ‫___ ه__ ه_ ا____ ا______ ‫-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-. ------------------------- ‫لا، هذه هي المرة الأولى. 0
l-- hadh----i alm-r-a--a-u-la. l__ h_____ h_ a_______ a______ l-, h-d-i- h- a-m-r-a- a-u-l-. ------------------------------ la, hadhih hi almarrat aluwla.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ لم -كن---ا من قب-. ل_ أ__ ه__ م_ ق___ ل- أ-ن ه-ا م- ق-ل- ------------------ لم أكن هنا من قبل. 0
lam --u- h-na --n--i-al. l__ a___ h___ m__ q_____ l-m a-u- h-n- m-n q-b-l- ------------------------ lam akun huna min qibal.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? هل-تح---- ت--ص؟ ه_ ت__ أ_ ت____ ه- ت-ب أ- ت-ق-؟ --------------- هل تحب أن ترقص؟ 0
h-l -uhibb an----qas? h__ t_____ a_ t______ h-l t-h-b- a- t-r-a-? --------------------- hal tuhibb an tarqas?
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ ‫--ما ---و-- لا-ق. ‫____ ف_ و__ ل____ ‫-ب-ا ف- و-ت ل-ح-. ------------------ ‫ربما في وقت لاحق. 0
r-b-m- -- -aq- --h-. r_____ f_ w___ l____ r-b-m- f- w-q- l-h-. -------------------- rubama fi waqt lahq.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ ‫لا أ--- ----- -م----. ‫__ أ___ ا____ ت_____ ‫-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-. ---------------------- ‫لا أتقن الرقص تماماً. 0
l- at-an---r-qsa -a-am--. l_ a____ a______ t_______ l- a-q-n a-r-q-a t-m-m-n- ------------------------- la atqan alraqsa tamaman.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ ‫-ذا -ه--لل-ا-ة. ‫___ س__ ل______ ‫-ذ- س-ل ل-غ-ي-. ---------------- ‫هذا سهل للغاية. 0
ha----sa-l l--g-ay-t. h____ s___ l_________ h-d-a s-h- l-l-h-y-t- --------------------- hadha sahl lilghayat.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู ‫-أر-- -لك. ‫_____ ذ___ ‫-أ-ي- ذ-ك- ----------- ‫سأريك ذلك. 0
sa-rayk-d-alik. s______ d______ s-u-a-k d-a-i-. --------------- saurayk dhalik.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ ‫لا---ف-- ----رص---خرى. ‫___ أ___ ف_ ف___ أ____ ‫-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-. ----------------------- ‫لا، أفضل في فرصة أخرى. 0
la- a------- f-r--t u-----. l__ a____ f_ f_____ u______ l-, a-d-l f- f-r-a- u-h-a-. --------------------------- la, afdal fi fursat ukhraa.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? ه- ت-ت-ر ---ا؟ ه_ ت____ أ____ ه- ت-ت-ر أ-د-؟ -------------- هل تنتظر أحدا؟ 0
h---ta-t-z-- a---? h__ t_______ a____ h-l t-n-a-i- a-d-? ------------------ hal tantazir ahda?
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ ‫--م،---يقي. ‫____ ص_____ ‫-ع-، ص-ي-ي- ------------ ‫نعم، صديقي. 0
na--m----diqi. n_____ s______ n-e-m- s-d-q-. -------------- naeam, sadiqi.
เขามาแล้ว คะ ‫-نه--نا---ها--و-قادم. ‫___ ه____ ه_ ه_ ق____ ‫-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-. ---------------------- ‫إنه هناك، ها هو قادم. 0
inn-----n-k---a---wa ----m. i____ h_____ h_ h___ q_____ i-n-h h-n-k- h- h-w- q-d-m- --------------------------- innah hunak, ha huwa qadam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -