| ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
هل--ذ- ا-م----شا--؟
__ ه__ ا_____ ش____
-ل ه-ا ا-م-ع- ش-غ-؟
--------------------
هل هذا المقعد شاغر؟
0
ha---a--a a--a--a- sha----?
h__ h____ a_______ s_______
h-l h-d-a a-m-q-a- s-a-h-r-
---------------------------
hal hadha almaqead shaghir?
|
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
هل هذا المقعد شاغر؟
hal hadha almaqead shaghir?
|
| ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? |
هل تس-ح-ل- ------س-بقرب-؟
ه_ ت___ ل_ ب______ ب_____
ه- ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك-
-------------------------
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
0
h-l-t-smah -i bia-jul-s--iq-r-ik?
h__ t_____ l_ b________ b________
h-l t-s-a- l- b-a-j-l-s b-q-r-i-?
---------------------------------
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
|
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
|
| เชิญ ครับ / คะ |
-ك--س---.
___ س____
-ك- س-و-.
----------
بكل سرور.
0
bi--l su--r.
b____ s_____
b-k-l s-r-r-
------------
bikul surur.
|
เชิญ ครับ / คะ
بكل سرور.
bikul surur.
|
| คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? |
----وج-- ---وسيق-؟
___ و___ ا________
-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟
-------------------
كيف وجدت الموسيقى؟
0
kay- waj-dat a---s-q-?
k___ w______ a________
k-y- w-j-d-t a-m-s-q-?
----------------------
kayf wajadat almusiqa?
|
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
كيف وجدت الموسيقى؟
kayf wajadat almusiqa?
|
| เสียงดังไปนิด ครับ / คะ |
ع-ل----عض-ال-يء.
_____ ب__ ا_____
-ا-ي- ب-ض ا-ش-ء-
-----------------
عالية بعض الشيء.
0
e-l-ya--b-ed --s--y.
e______ b___ a______
e-l-y-t b-e- a-s-a-.
--------------------
ealiyat baed alshay.
|
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
عالية بعض الشيء.
ealiyat baed alshay.
|
| แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ |
-ل----ل---- -ع---بش---جي- ل--اي-.
____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل______
-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.
----------------------------------
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
0
wal--u----furqat-----zif b---a-l-ja-id------ay--.
w______ a_______ t______ b______ j____ l_________
w-l-k-n a-f-r-a- t-e-z-f b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-
-------------------------------------------------
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
|
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
|
| คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? |
هل-ت-ت-------را- --ى ---؟
__ ت___ ب_______ إ__ ه___
-ل ت-ت- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا-
--------------------------
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
0
ha- -----ba----ra- --laa-hun-?
h__ t___ b________ i____ h____
h-l t-t- b-s-i-r-r i-l-a h-n-?
------------------------------
hal tati bastimrar iilaa huna?
|
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
hal tati bastimrar iilaa huna?
|
| ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ |
لا، هذ- ه- ا------لأولى.
___ ه__ ه_ ا____ ا______
-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-.
-------------------------
لا، هذه هي المرة الأولى.
0
l-, --dh-- -----m-rr-t-alu---.
l__ h_____ h_ a_______ a______
l-, h-d-i- h- a-m-r-a- a-u-l-.
------------------------------
la, hadhih hi almarrat aluwla.
|
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
لا، هذه هي المرة الأولى.
la, hadhih hi almarrat aluwla.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ |
لم--كن--نا--- قبل.
ل_ أ__ ه__ م_ ق___
ل- أ-ن ه-ا م- ق-ل-
------------------
لم أكن هنا من قبل.
0
l----kun ---a----------.
l__ a___ h___ m__ q_____
l-m a-u- h-n- m-n q-b-l-
------------------------
lam akun huna min qibal.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
لم أكن هنا من قبل.
lam akun huna min qibal.
|
| คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? |
ه--تحب -----قص؟
ه_ ت__ أ_ ت____
ه- ت-ب أ- ت-ق-؟
---------------
هل تحب أن ترقص؟
0
h-l--u--b--an -ar-as?
h__ t_____ a_ t______
h-l t-h-b- a- t-r-a-?
---------------------
hal tuhibb an tarqas?
|
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
هل تحب أن ترقص؟
hal tuhibb an tarqas?
|
| อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ |
ر-م---- و-ت--ا--.
____ ف_ و__ ل____
-ب-ا ف- و-ت ل-ح-.
------------------
ربما في وقت لاحق.
0
ru-am---- -aqt--ahq.
r_____ f_ w___ l____
r-b-m- f- w-q- l-h-.
--------------------
rubama fi waqt lahq.
|
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
ربما في وقت لاحق.
rubama fi waqt lahq.
|
| ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ |
-ا-أتق- ال--ص----م-ً.
__ أ___ ا____ ت_____
-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-.
----------------------
لا أتقن الرقص تماماً.
0
l--a-qan -l------------n.
l_ a____ a______ t_______
l- a-q-n a-r-q-a t-m-m-n-
-------------------------
la atqan alraqsa tamaman.
|
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
لا أتقن الرقص تماماً.
la atqan alraqsa tamaman.
|
| ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ |
ه-ا -ه------ي-.
___ س__ ل______
-ذ- س-ل ل-غ-ي-.
----------------
هذا سهل للغاية.
0
h--ha-s-h---i-ghayat.
h____ s___ l_________
h-d-a s-h- l-l-h-y-t-
---------------------
hadha sahl lilghayat.
|
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
هذا سهل للغاية.
hadha sahl lilghayat.
|
| ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู |
-أري- --ك.
_____ ذ___
-أ-ي- ذ-ك-
-----------
سأريك ذلك.
0
saurayk-dh--ik.
s______ d______
s-u-a-k d-a-i-.
---------------
saurayk dhalik.
|
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
سأريك ذلك.
saurayk dhalik.
|
| ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ |
لا،-أ--- -ي ---ة أ--ى.
___ أ___ ف_ ف___ أ____
-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-.
-----------------------
لا، أفضل في فرصة أخرى.
0
la,--f-al -- f---at --h-aa.
l__ a____ f_ f_____ u______
l-, a-d-l f- f-r-a- u-h-a-.
---------------------------
la, afdal fi fursat ukhraa.
|
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
لا، أفضل في فرصة أخرى.
la, afdal fi fursat ukhraa.
|
| คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? |
هل تن------د-؟
ه_ ت____ أ____
ه- ت-ت-ر أ-د-؟
--------------
هل تنتظر أحدا؟
0
hal ta--a--- -hda?
h__ t_______ a____
h-l t-n-a-i- a-d-?
------------------
hal tantazir ahda?
|
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
هل تنتظر أحدا؟
hal tantazir ahda?
|
| ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ |
-ع---صديق-.
____ ص_____
-ع-، ص-ي-ي-
------------
نعم، صديقي.
0
n--am, ---i-i.
n_____ s______
n-e-m- s-d-q-.
--------------
naeam, sadiqi.
|
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
نعم، صديقي.
naeam, sadiqi.
|
| เขามาแล้ว คะ |
--ه هن--- ه---و---د-.
___ ه____ ه_ ه_ ق____
-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-.
----------------------
إنه هناك، ها هو قادم.
0
i-n--------- ---h----q-d--.
i____ h_____ h_ h___ q_____
i-n-h h-n-k- h- h-w- q-d-m-
---------------------------
innah hunak, ha huwa qadam.
|
เขามาแล้ว คะ
إنه هناك، ها هو قادم.
innah hunak, ha huwa qadam.
|