คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   ka დისკოთეკაზე

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [ორმოცდაექვსი]

46 [ormotsdaekvsi]

დისკოთეკაზე

disk'otek'aze

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? ე- ადგი-- -ა-ი----ლ--? ე_ ა_____ თ___________ ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა- ---------------------- ეს ადგილი თავისუფალია? 0
es -dg-l--t--is-p--ia? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? შე-ძ---ა -ქ-ე---- დ---დ-? შ_______ თ_______ დ______ შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-? ------------------------- შეიძლება თქვენთან დავჯდე? 0
sheid--eba --v-nt-n---v---? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
เชิญ ครับ / คะ ს--მ---ე--თ. ს___________ ს-ა-ო-ნ-ბ-თ- ------------ სიამოვნებით. 0
sia-ovne--t. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? რ--ო- --გწო-- მუ-ი--? რ____ მ______ მ______ რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-? --------------------- როგორ მოგწონთ მუსიკა? 0
rogo--mog--'o-t-m-s----? r____ m________ m_______ r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a- ------------------------ rogor mogts'ont musik'a?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ ც-ტ---მაუ-ი----. ც___ ხ__________ ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-. ---------------- ცოტა ხმაურიანია. 0
tso-'- khmauri-n-a. t_____ k___________ t-o-'- k-m-u-i-n-a- ------------------- tsot'a khmauriania.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ მაგრ---ე----უფი კა-გად-----ვ-. მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______ მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-. ------------------------------ მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს. 0
m----m -s jgup--k'ar-ad --'ravs. m_____ e_ j____ k______ u_______ m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s- -------------------------------- magram es jgupi k'argad uk'ravs.
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? ა--ხ--რ---ხართ? ა_ ხ_____ ხ____ ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-? --------------- აქ ხშირად ხართ? 0
a--kh-h-r-d-----t? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ ა--,-პი--ე--დ. ა___ პ________ ა-ა- პ-რ-ე-ა-. -------------- არა, პირველად. 0
ara,--'irvel-d. a___ p_________ a-a- p-i-v-l-d- --------------- ara, p'irvelad.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ ა- -რ-სდრო- -ყ--ილ---. ა_ ა_______ ვ_________ ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ- ---------------------- აქ არასდროს ვყოფილვარ. 0
a- --asdros--q----var. a_ a_______ v_________ a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? ცეკ--ვთ? ც_______ ც-კ-ა-თ- -------- ცეკვავთ? 0
tse------? t_________ t-e-'-a-t- ---------- tsek'vavt?
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ ალ-ა--მ-გვ---ე--თ. ა____ მ___________ ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ- ------------------ ალბათ მოგვიანებით. 0
a-b---------neb-t. a____ m___________ a-b-t m-g-i-n-b-t- ------------------ albat mogvianebit.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ კ-რგ---ვერ ვ--კ-ავ. კ_____ ვ__ ვ_______ კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ- ------------------- კარგად ვერ ვცეკვავ. 0
k--rg-- v-- vt-e-'-a-. k______ v__ v_________ k-a-g-d v-r v-s-k-v-v- ---------------------- k'argad ver vtsek'vav.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ ე---ა-ი-- -დ----ა. ე_ ძ_____ ა_______ ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა- ------------------ ეს ძალიან ადვილია. 0
e--d-alian-a--ilia. e_ d______ a_______ e- d-a-i-n a-v-l-a- ------------------- es dzalian advilia.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู გ--ვ-ნ--თ. გ_________ გ-ჩ-ე-ე-თ- ---------- გაჩვენებთ. 0
g-----n-bt. g__________ g-c-v-n-b-. ----------- gachvenebt.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ ა-ა,-სჯ--ს -ხვ---რ-ს. ა___ ს____ ს___ დ____ ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-. --------------------- არა, სჯობს სხვა დროს. 0
a-a, -jo-s -k-v- --o-. a___ s____ s____ d____ a-a- s-o-s s-h-a d-o-. ---------------------- ara, sjobs skhva dros.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? ვი--ეს-ელ-დები-? ვ_____ ე________ ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-? ---------------- ვინმეს ელოდებით? 0
vi-me- el--e--t? v_____ e________ v-n-e- e-o-e-i-? ---------------- vinmes elodebit?
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ დ--ხ,--ემს მეგო--რს. დ____ ჩ___ მ________ დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-. -------------------- დიახ, ჩემს მეგობარს. 0
d--k-, ch-m- me-obars. d_____ c____ m________ d-a-h- c-e-s m-g-b-r-. ---------------------- diakh, chems megobars.
เขามาแล้ว คะ ა- --ი----ო-ი-! ა_ ი____ მ_____ ა- ი-ი-, მ-დ-ს- --------------- აი ისიც, მოდის! 0
ai i-i--,--odi-! a_ i_____ m_____ a- i-i-s- m-d-s- ---------------- ai isits, modis!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -