| ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
Η---ση---τή ----ι-ελε-θερ-;
Η θ___ α___ ε____ ε________
Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-;
---------------------------
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
0
Ē-t--sē-autḗ---nai el--th-rē?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
|
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
|
| ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? |
Μ-ο-- ν- --θί-ω---ζί-σ--;
Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___
Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς-
-------------------------
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
0
Mpor--na----------a-- -as?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
|
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
Mporṓ na kathísō mazí sas?
|
| เชิญ ครับ / คะ |
Ε--αρί-τω-.
Ε__________
Ε-χ-ρ-σ-ω-.
-----------
Ευχαρίστως.
0
E-c-arí--ō-.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
|
เชิญ ครับ / คะ
Ευχαρίστως.
Eucharístōs.
|
| คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? |
Π-ς--α- φα-ν---- ----υ----;
Π__ σ__ φ_______ η μ_______
Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή-
---------------------------
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
0
P-s -a--p-a-ne--i-ē mous--ḗ?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
|
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
|
| เสียงดังไปนิด ครับ / คะ |
Λί-ο -----ά.
Λ___ δ______
Λ-γ- δ-ν-τ-.
------------
Λίγο δυνατά.
0
L-go dyn---.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
|
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
Λίγο δυνατά.
Lígo dynatá.
|
| แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ |
Α-λά τ- -υ-κρ-τη------ζ-ι-πολ--κ--ά.
Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____
Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-.
------------------------------------
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
0
All- -- -yn---t-ma --íz-- -ol--k---.
A___ t_ s_________ p_____ p___ k____
A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-.
------------------------------------
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
|
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
|
| คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? |
Έρ--στ- ----ά----;
Έ______ σ____ ε___
Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ-
------------------
Έρχεστε συχνά εδώ;
0
Érches-- ---h-á--dṓ?
É_______ s_____ e___
É-c-e-t- s-c-n- e-ṓ-
--------------------
Ércheste sychná edṓ?
|
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
Έρχεστε συχνά εδώ;
Ércheste sychná edṓ?
|
| ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ |
Όχ-,-----ι-η π--τ----ρ-.
Ό___ ε____ η π____ φ____
Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-.
------------------------
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
0
Óc--, eí--i ---r--ē----rá.
Ó____ e____ ē p____ p_____
Ó-h-, e-n-i ē p-ṓ-ē p-o-á-
--------------------------
Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
|
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ |
Δ-ν-----ξα--έρθει -δώ.
Δ__ έ__ ξ________ ε___
Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ-
----------------------
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
0
Den -c-ō --naért-ei --ṓ.
D__ é___ x_________ e___
D-n é-h- x-n-é-t-e- e-ṓ-
------------------------
Den échō xanaérthei edṓ.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
Den échō xanaérthei edṓ.
|
| คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? |
Χ---ύετε;
Χ________
Χ-ρ-ύ-τ-;
---------
Χορεύετε;
0
Chor-ú--e?
C_________
C-o-e-e-e-
----------
Choreúete?
|
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
Χορεύετε;
Choreúete?
|
| อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ |
Α-γότερ----ως.
Α_______ ί____
Α-γ-τ-ρ- ί-ω-.
--------------
Αργότερα ίσως.
0
A--ót------ō-.
A_______ í____
A-g-t-r- í-ō-.
--------------
Argótera ísōs.
|
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
Αργότερα ίσως.
Argótera ísōs.
|
| ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ |
Δ- χορ--ω--ό----αλ-.
Δ_ χ_____ τ___ κ____
Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-.
--------------------
Δε χορεύω τόσο καλά.
0
De-ch-r-úō----o--al-.
D_ c______ t___ k____
D- c-o-e-ō t-s- k-l-.
---------------------
De choreúō tóso kalá.
|
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
Δε χορεύω τόσο καλά.
De choreúō tóso kalá.
|
| ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ |
Ε-να--π-λ-------ο.
Ε____ π___ ε______
Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-.
------------------
Είναι πολύ εύκολο.
0
E-na- ---ý e-----.
E____ p___ e______
E-n-i p-l- e-k-l-.
------------------
Eínai polý eúkolo.
|
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
Είναι πολύ εύκολο.
Eínai polý eúkolo.
|
| ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู |
Θ- σ-- ----ω.
Θ_ σ__ δ_____
Θ- σ-ς δ-ί-ω-
-------------
Θα σας δείξω.
0
T-- ----d---ō.
T__ s__ d_____
T-a s-s d-í-ō-
--------------
Tha sas deíxō.
|
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
Θα σας δείξω.
Tha sas deíxō.
|
| ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ |
Όχι- -α--τ-ρα---α--λλη φ---.
Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____
Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-.
----------------------------
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
0
Ó-hi, k-lýter- m-- ál-- p--r-.
Ó____ k_______ m__ á___ p_____
Ó-h-, k-l-t-r- m-a á-l- p-o-á-
------------------------------
Óchi, kalýtera mía állē phorá.
|
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
Óchi, kalýtera mía állē phorá.
|
| คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? |
Π--ι-έ--τ-----οιο-;
Π_________ κ_______
Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν-
-------------------
Περιμένετε κάποιον;
0
Peri--ne-- -ápoi-n?
P_________ k_______
P-r-m-n-t- k-p-i-n-
-------------------
Periménete kápoion?
|
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
Περιμένετε κάποιον;
Periménete kápoion?
|
| ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ |
Να-,-τ-ν --λο ---.
Ν___ τ__ φ___ μ___
Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ-
------------------
Ναι, τον φίλο μου.
0
Nai,-----phílo-m-u.
N___ t__ p____ m___
N-i- t-n p-í-o m-u-
-------------------
Nai, ton phílo mou.
|
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
Ναι, τον φίλο μου.
Nai, ton phílo mou.
|
| เขามาแล้ว คะ |
Ε--ί στο β-θο---έ--ε-αι!
Ε___ σ__ β_____ έ_______
Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι-
------------------------
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
0
Eke- st---át-----ér---ta-!
E___ s__ b______ é________
E-e- s-o b-t-o-, é-c-e-a-!
--------------------------
Ekeí sto báthos, érchetai!
|
เขามาแล้ว คะ
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
Ekeí sto báthos, érchetai!
|