| ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
Мя------св-б-д-о л- е?
М______ с_______ л_ е_
М-с-о-о с-о-о-н- л- е-
----------------------
Мястото свободно ли е?
0
My--t-t--s-ob--n-----ye?
M_______ s_______ l_ y__
M-a-t-t- s-o-o-n- l- y-?
------------------------
Myastoto svobodno li ye?
|
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
Мястото свободно ли е?
Myastoto svobodno li ye?
|
| ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? |
Мо-- ли да----на при-Вас?
М___ л_ д_ с____ п__ В___
М-ж- л- д- с-д-а п-и В-с-
-------------------------
Може ли да седна при Вас?
0
M-zh- -i-da-se-na-pr--Va-?
M____ l_ d_ s____ p__ V___
M-z-e l- d- s-d-a p-i V-s-
--------------------------
Mozhe li da sedna pri Vas?
|
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
Може ли да седна при Вас?
Mozhe li da sedna pri Vas?
|
| เชิญ ครับ / คะ |
С-у---о----и-.
С у___________
С у-о-о-с-в-е-
--------------
С удоволствие.
0
S--dov-l-tv--.
S u___________
S u-o-o-s-v-e-
--------------
S udovolstvie.
|
เชิญ ครับ / คะ
С удоволствие.
S udovolstvie.
|
| คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? |
К-к-----ра-е-----ка--?
К__ н_______ м________
К-к н-м-р-т- м-з-к-т-?
----------------------
Как намирате музиката?
0
Ka- n-----t--m--i-ata?
K__ n_______ m________
K-k n-m-r-t- m-z-k-t-?
----------------------
Kak namirate muzikata?
|
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
Как намирате музиката?
Kak namirate muzikata?
|
| เสียงดังไปนิด ครับ / คะ |
М---- сил-а.
М____ с_____
М-л-о с-л-а-
------------
Малко силна.
0
Mal-o --ln-.
M____ s_____
M-l-o s-l-a-
------------
Malko silna.
|
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
Малко силна.
Malko silna.
|
| แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ |
Н---р-п--а сви-- мн-го -обре.
Н_ г______ с____ м____ д_____
Н- г-у-а-а с-и-и м-о-о д-б-е-
-----------------------------
Но групата свири много добре.
0
N--g-u-a-a s-i-i -no-o-d-br-.
N_ g______ s____ m____ d_____
N- g-u-a-a s-i-i m-o-o d-b-e-
-----------------------------
No grupata sviri mnogo dobre.
|
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
Но групата свири много добре.
No grupata sviri mnogo dobre.
|
| คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? |
Ч-ст--ли-и-ва-- т--?
Ч____ л_ и_____ т___
Ч-с-о л- и-в-т- т-к-
--------------------
Често ли идвате тук?
0
C-e----li i-v-te--u-?
C_____ l_ i_____ t___
C-e-t- l- i-v-t- t-k-
---------------------
Chesto li idvate tuk?
|
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
Често ли идвате тук?
Chesto li idvate tuk?
|
| ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ |
Не,-з- пъ-----ът.
Н__ з_ п____ п___
Н-, з- п-р-и п-т-
-----------------
Не, за първи път.
0
Ne- -- py-v----t.
N__ z_ p____ p___
N-, z- p-r-i p-t-
-----------------
Ne, za pyrvi pyt.
|
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
Не, за първи път.
Ne, za pyrvi pyt.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ |
Ник-га-н--с---б-л / --л---ук.
Н_____ н_ с__ б__ / б___ т___
Н-к-г- н- с-м б-л / б-л- т-к-
-----------------------------
Никога не съм бил / била тук.
0
Ni-og- n--sym--i- / -i-- t-k.
N_____ n_ s__ b__ / b___ t___
N-k-g- n- s-m b-l / b-l- t-k-
-----------------------------
Nikoga ne sym bil / bila tuk.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
Никога не съм бил / била тук.
Nikoga ne sym bil / bila tuk.
|
| คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? |
Та-ц--а-е ли?
Т________ л__
Т-н-у-а-е л-?
-------------
Танцувате ли?
0
Ta---uvat--l-?
T_________ l__
T-n-s-v-t- l-?
--------------
Tantsuvate li?
|
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
Танцувате ли?
Tantsuvate li?
|
| อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ |
П--къс---мож- -и.
П_______ м___ б__
П---ъ-н- м-ж- б-.
-----------------
По-късно може би.
0
P--kysno--oz-e-bi.
P_______ m____ b__
P---y-n- m-z-e b-.
------------------
Po-kysno mozhe bi.
|
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
По-късно може би.
Po-kysno mozhe bi.
|
| ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ |
Аз--е ---- -а---н-у-а- д-бр-.
А_ н_ м___ д_ т_______ д_____
А- н- м-г- д- т-н-у-а- д-б-е-
-----------------------------
Аз не мога да танцувам добре.
0
A--n------ -- -a--s-v-m ---r-.
A_ n_ m___ d_ t________ d_____
A- n- m-g- d- t-n-s-v-m d-b-e-
------------------------------
Az ne moga da tantsuvam dobre.
|
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
Аз не мога да танцувам добре.
Az ne moga da tantsuvam dobre.
|
| ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ |
С---е- -р-ст- -.
С_____ п_____ е_
С-в-е- п-о-т- е-
----------------
Съвсем просто е.
0
Syv--m p-o----ye.
S_____ p_____ y__
S-v-e- p-o-t- y-.
-----------------
Syvsem prosto ye.
|
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
Съвсем просто е.
Syvsem prosto ye.
|
| ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู |
Ще-Ви по--жа.
Щ_ В_ п______
Щ- В- п-к-ж-.
-------------
Ще Ви покажа.
0
Shc-e-V--p--az-a.
S____ V_ p_______
S-c-e V- p-k-z-a-
-----------------
Shche Vi pokazha.
|
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
Ще Ви покажа.
Shche Vi pokazha.
|
| ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ |
Не, по--обр- ня--- --у- -ът.
Н__ п_______ н____ д___ п___
Н-, п---о-р- н-к-й д-у- п-т-
----------------------------
Не, по-добре някой друг път.
0
Ne, po--o-r- ny--------g p-t.
N__ p_______ n_____ d___ p___
N-, p---o-r- n-a-o- d-u- p-t-
-----------------------------
Ne, po-dobre nyakoy drug pyt.
|
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
Не, по-добре някой друг път.
Ne, po-dobre nyakoy drug pyt.
|
| คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? |
Чак-т- -и--я---о?
Ч_____ л_ н______
Ч-к-т- л- н-к-г-?
-----------------
Чакате ли някого?
0
Ch-ka-e--i-n-ak--o?
C______ l_ n_______
C-a-a-e l- n-a-o-o-
-------------------
Chakate li nyakogo?
|
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
Чакате ли някого?
Chakate li nyakogo?
|
| ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ |
Д-, м-я ---ятел.
Д__ м__ п_______
Д-, м-я п-и-т-л-
----------------
Да, моя приятел.
0
D-,-mo-- --iy-t--.
D__ m___ p________
D-, m-y- p-i-a-e-.
------------------
Da, moya priyatel.
|
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
Да, моя приятел.
Da, moya priyatel.
|
| เขามาแล้ว คะ |
Е------и-в-.
Е__ г_ и____
Е-о г- и-в-.
------------
Ето го идва.
0
Et- -- -dv-.
E__ g_ i____
E-o g- i-v-.
------------
Eto go idva.
|
เขามาแล้ว คะ
Ето го идва.
Eto go idva.
|