คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   ms memberikan sebab 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาเลย์ เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? K-nap--a--- -i--- da-a-g? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ S--- s--i-. S___ s_____ S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ S--a-t-d-k------g--erana--aya-s-ki-. S___ t____ d_____ k_____ s___ s_____ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang kerana saya sakit. 0
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? K-napa --a t--ak dat-ng? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
เธอง่วง ครับ / ค่ะ Di---ena-. D__ p_____ D-a p-n-t- ---------- Dia penat. 0
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ D-- -idak -at-----era-------p-na-. D__ t____ d_____ k_____ d__ p_____ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a p-n-t- ---------------------------------- Dia tidak datang kerana dia penat. 0
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? K---p--di--t--a- datang? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ Di--t-dak -em-un-a- k-----n-n. D__ t____ m________ k_________ D-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ------------------------------ Dia tidak mempunyai keinginan. 0
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ D-a-t-- -a---- --r-na--i- ti-a----m--nya- -----i---. D__ t__ d_____ k_____ d__ t____ m________ k_________ D-a t-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ---------------------------------------------------- Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. 0
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? Ke-a-a -a-u---mua--ida- da----? K_____ k___ s____ t____ d______ K-n-p- k-m- s-m-a t-d-k d-t-n-? ------------------------------- Kenapa kamu semua tidak datang? 0
รถของเราเสีย ครับ / คะ K---t- -a-i----a-. K_____ k___ r_____ K-r-t- k-m- r-s-k- ------------------ Kereta kami rosak. 0
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ K----t-d-- -a--ng-k-r--a---r----k-mi----ak. K___ t____ d_____ k_____ k_____ k___ r_____ K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-r-t- k-m- r-s-k- ------------------------------------------- Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. 0
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? Kena-a -e-eka t-da--da-ang? K_____ m_____ t____ d______ K-n-p- m-r-k- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa mereka tidak datang? 0
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Mer----t---in-ga---ereta-api. M_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ----------------------------- Mereka tertinggal kereta api. 0
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Me-ek--tid-k-d---n----rana-te-ti-g-a--kere-a a--. M_____ t____ d_____ k_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ------------------------------------------------- Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. 0
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? K-n--a -wak -i-a- d-ta-g? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต S--a-ti-a- -ibe--r--n. S___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ---------------------- Saya tidak dibenarkan. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต Saya----ak -a-a-g-k-ra---s--a -i-a--di-e-a----. S___ t____ d_____ k_____ s___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ----------------------------------------------- Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -