คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   ms memberikan sebab 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาเลย์ เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? Ken--a awa- t---k-d----g? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ S--- sa-i-. S___ s_____ S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ S----t--a- dat--g----a-a s--a--ak--. S___ t____ d_____ k_____ s___ s_____ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang kerana saya sakit. 0
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? Ke--p--d-- t---k-d--a-g? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
เธอง่วง ครับ / ค่ะ D-a---nat. D__ p_____ D-a p-n-t- ---------- Dia penat. 0
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ D---t-dak--at-n- -e---a d-----n--. D__ t____ d_____ k_____ d__ p_____ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a p-n-t- ---------------------------------- Dia tidak datang kerana dia penat. 0
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? K-n-p---ia ---ak d-t-ng? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ D-a-tida---e------i-----g-na-. D__ t____ m________ k_________ D-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ------------------------------ Dia tidak mempunyai keinginan. 0
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ Dia tak da-a-----r--a d------ak---mp--y-- kei-----n. D__ t__ d_____ k_____ d__ t____ m________ k_________ D-a t-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ---------------------------------------------------- Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. 0
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? K---p--k-m- semu- t-dak-d----g? K_____ k___ s____ t____ d______ K-n-p- k-m- s-m-a t-d-k d-t-n-? ------------------------------- Kenapa kamu semua tidak datang? 0
รถของเราเสีย ครับ / คะ Ke-----k-m- -osak. K_____ k___ r_____ K-r-t- k-m- r-s-k- ------------------ Kereta kami rosak. 0
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ Ka-------k-data-g k-r-n---e--t- -a---rosa-. K___ t____ d_____ k_____ k_____ k___ r_____ K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-r-t- k-m- r-s-k- ------------------------------------------- Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. 0
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? Ke-a-a-me-e-----da-----a--? K_____ m_____ t____ d______ K-n-p- m-r-k- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa mereka tidak datang? 0
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Me-e-a--ert---ga- k--et- a-i. M_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ----------------------------- Mereka tertinggal kereta api. 0
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Mer-k- t-d----a--ng-kera-a ---t-ngg-- -ere-a a-i. M_____ t____ d_____ k_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ------------------------------------------------- Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. 0
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? K----a-a-a--t-dak da--n-? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต Sa---------di-enark-n. S___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ---------------------- Saya tidak dibenarkan. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต S-y- --d-k d--a-- --rana say-----ak -i--n-r---. S___ t____ d_____ k_____ s___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ----------------------------------------------- Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -