ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
మీర- -----ు-ర--ేద-?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M-r---nd-k- ---ē-u?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
నాక- -ం--ల- బా--ల--ు
నా_ ఒం__ బా___
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద-
--------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
0
Nāk- oṇ-lō b------u
N___ o____ b_______
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d-
-------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
నాకు ఒ--్----ా---ేదు-అ---క- నే-- ర--ేదు
నా_ ఒం__ బా___ అం__ నే_ రా__
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద-
---------------------------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
0
N-k- ---l- -ā-āl--- a-du-- -ēn---ālē-u
N___ o____ b_______ a_____ n___ r_____
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d-
--------------------------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
ఆ-ె -ం---ు రాలేద-?
ఆ_ ఎం__ రా___
ఆ-ె ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
0
Ām---nd-ku -ā--du?
Ā__ e_____ r______
Ā-e e-d-k- r-l-d-?
------------------
Āme enduku rālēdu?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Āme enduku rālēdu?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
ఆమె-అల--ి----ం-ి
ఆ_ అ_____
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద-
----------------
ఆమె అలిసిపోయింది
0
Ā-- alis---yindi
Ā__ a___________
Ā-e a-i-i-ō-i-d-
----------------
Āme alisipōyindi
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
ఆమె అలిసిపోయింది
Āme alisipōyindi
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
ఆమ--అ---ిపో-ిం-ి --దు-ే ---------ు
ఆ_ అ_____ అం__ ఆ_ రా__
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- ఆ-ె ర-ల-ద-
----------------------------------
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
0
Ā-e -lis-p---n-i a-dukē-āme-r-l-du
Ā__ a___________ a_____ ā__ r_____
Ā-e a-i-i-ō-i-d- a-d-k- ā-e r-l-d-
----------------------------------
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
అ-ను-ఎ--ు-ు -ా----?
అ__ ఎం__ రా___
అ-న- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
అతను ఎందుకు రాలేదు?
0
Ata-u e-du--------u?
A____ e_____ r______
A-a-u e-d-k- r-l-d-?
--------------------
Atanu enduku rālēdu?
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Atanu enduku rālēdu?
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
అత-ికి---క్-ి----ు
అ___ ఆ___ లే_
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-ద-
------------------
అతనికి ఆసక్తి లేదు
0
A--n--i----k-i -ēdu
A______ ā_____ l___
A-a-i-i ā-a-t- l-d-
-------------------
Ataniki āsakti lēdu
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
అతనికి ఆసక్తి లేదు
Ataniki āsakti lēdu
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
అత--కి-ఆస---ి --న--ు వ-------------ు
అ___ ఆ___ లే__ వ__ అ__ రా__
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-న-ద- వ-న అ-న- ర-ల-ద-
------------------------------------
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
0
At--ik- --a--i -ē-and--v--ana atanu ---ēdu
A______ ā_____ l______ v_____ a____ r_____
A-a-i-i ā-a-t- l-n-n-u v-l-n- a-a-u r-l-d-
------------------------------------------
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
మీర- ఎంద-కు-----దు?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M-r--en--ku -ā--d-?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
รถของเราเสีย ครับ / คะ
మ-------చ---ప-యిం-ి
మా కా_ చె____
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-ం-ి
-------------------
మా కార్ చెడిపోయింది
0
M----- c-ḍi-ō--ndi
M_ k__ c__________
M- k-r c-ḍ-p-y-n-i
------------------
Mā kār ceḍipōyindi
รถของเราเสีย ครับ / คะ
మా కార్ చెడిపోయింది
Mā kār ceḍipōyindi
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
మ- --ర- చ-డ-పోయిన-ద- -లన --------ేదు
మా కా_ చె_____ వ__ మే_ రా__
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వ-న మ-మ- ర-ల-ద-
------------------------------------
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
0
M--kā- ---i-ō-inand- -al--a --m- -ā---u
M_ k__ c____________ v_____ m___ r_____
M- k-r c-ḍ-p-y-n-n-u v-l-n- m-m- r-l-d-
---------------------------------------
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
ఆ -న-షుల- ఎంద-కు రా---ు?
ఆ మ___ ఎం__ రా___
ఆ మ-ు-ు-ు ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------------
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā--a-----u-en---u ---ē-u?
Ā m_______ e_____ r______
Ā m-n-ṣ-l- e-d-k- r-l-d-?
-------------------------
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
వాళ్ళ----రే----క--లే-ప-య--ు
వా__ ట్__ ఎ_______
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
0
Vāḷḷu ṭr-- e-ka--k--ōyā-u
V____ ṭ___ e_____________
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r-
-------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
వ-ళ్ళ- -్-----ఎక్----ప---రు అ---వల- వాళ్-- రా-ేదు
వా__ ట్__ ఎ_______ అం____ వా__ రా__
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు అ-ద-వ-న వ-ళ-ళ- ర-ల-ద-
-------------------------------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
0
V-ḷḷ- ---n---ka-ē-a--yā-- a-d-v-lan--vā--u r-lēdu
V____ ṭ___ e_____________ a_________ v____ r_____
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r- a-d-v-l-n- v-ḷ-u r-l-d-
-------------------------------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
మ-ర- ఎందు-ు--ా--ద-?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mīr----d-k---ālē-u?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
నన-ను ర-నీ----ు
న__ రా____
న-్-ు ర-న-య-ే-ు
---------------
నన్ను రానీయలేదు
0
N-nn- -ān-ya---u
N____ r_________
N-n-u r-n-y-l-d-
----------------
Nannu rānīyalēdu
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
నన్ను రానీయలేదు
Nannu rānīyalēdu
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
నన్-- ర-న----దు అ---వల- ---ు-రాల-దు
న__ రా____ అం____ నే_ రా__
న-్-ు ర-న-య-ే-ు అ-ద-వ-న న-న- ర-ల-ద-
-----------------------------------
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
0
Nann--r-n---lēdu -nd---l-n- nē-u-r-lēdu
N____ r_________ a_________ n___ r_____
N-n-u r-n-y-l-d- a-d-v-l-n- n-n- r-l-d-
---------------------------------------
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu