| ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? |
మ--ు----ు-ు-ర--ే-ు?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mī-u-e-du-u-r--ē-u?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ |
నా-- -ంట-ల- బాగా--దు
నా_ ఒం__ బా___
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద-
--------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
0
Nāku--ṇṭlō-b-gā---u
N___ o____ b_______
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d-
-------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
|
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
|
| ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ |
నాకు----్-ో బ-గాలే-ు--ం-ు-- నే-ు -ా-ే-ు
నా_ ఒం__ బా___ అం__ నే_ రా__
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద-
---------------------------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
0
N--u-oṇṭlō-b--ā--du--n---ē -ē-u---l--u
N___ o____ b_______ a_____ n___ r_____
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d-
--------------------------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
|
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
|
| ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
ఆ-- ఎ-దు-ు రాల--ు?
ఆ_ ఎం__ రా___
ఆ-ె ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā---en-uku r-l-d-?
Ā__ e_____ r______
Ā-e e-d-k- r-l-d-?
------------------
Āme enduku rālēdu?
|
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Āme enduku rālēdu?
|
| เธอง่วง ครับ / ค่ะ |
ఆమ--అ--స---య--ది
ఆ_ అ_____
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద-
----------------
ఆమె అలిసిపోయింది
0
Ām- --i---ōy-ndi
Ā__ a___________
Ā-e a-i-i-ō-i-d-
----------------
Āme alisipōyindi
|
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
ఆమె అలిసిపోయింది
Āme alisipōyindi
|
| เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ |
ఆ-- అల---పోయ-ం-ి-అంద-కే -మ- ర---దు
ఆ_ అ_____ అం__ ఆ_ రా__
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- ఆ-ె ర-ల-ద-
----------------------------------
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
0
Ā-- --i-ip--indi a--u-ē ām--r-l--u
Ā__ a___________ a_____ ā__ r_____
Ā-e a-i-i-ō-i-d- a-d-k- ā-e r-l-d-
----------------------------------
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
|
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
|
| ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
అత-ు -ం-ుకు-ర-ల---?
అ__ ఎం__ రా___
అ-న- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
అతను ఎందుకు రాలేదు?
0
A-anu-en-uk- --l---?
A____ e_____ r______
A-a-u e-d-k- r-l-d-?
--------------------
Atanu enduku rālēdu?
|
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Atanu enduku rālēdu?
|
| เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ |
అతన--ి -సక--- --దు
అ___ ఆ___ లే_
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-ద-
------------------
అతనికి ఆసక్తి లేదు
0
Atanik--ā-a-t--lē-u
A______ ā_____ l___
A-a-i-i ā-a-t- l-d-
-------------------
Ataniki āsakti lēdu
|
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
అతనికి ఆసక్తి లేదు
Ataniki āsakti lēdu
|
| เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ |
అత-------క--------దు --న --న--రా-ేదు
అ___ ఆ___ లే__ వ__ అ__ రా__
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-న-ద- వ-న అ-న- ర-ల-ద-
------------------------------------
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
0
A-an--i -sakt- -ēnand--val----at--- rāl-du
A______ ā_____ l______ v_____ a____ r_____
A-a-i-i ā-a-t- l-n-n-u v-l-n- a-a-u r-l-d-
------------------------------------------
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
|
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
|
| ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? |
మ--- ఎ--ుక---ాలేదు?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M--- en-u-u rā---u?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
| รถของเราเสีย ครับ / คะ |
మ--క-ర--చ--ి------ి
మా కా_ చె____
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-ం-ి
-------------------
మా కార్ చెడిపోయింది
0
M----r-ceḍip----di
M_ k__ c__________
M- k-r c-ḍ-p-y-n-i
------------------
Mā kār ceḍipōyindi
|
รถของเราเสีย ครับ / คะ
మా కార్ చెడిపోయింది
Mā kār ceḍipōyindi
|
| เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ |
మా --ర్ చెడి---ి-ంద- వ------ు --లే-ు
మా కా_ చె_____ వ__ మే_ రా__
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వ-న మ-మ- ర-ల-ద-
------------------------------------
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
0
M----- ---i-----an-- --lana-mē-u -ā-ēdu
M_ k__ c____________ v_____ m___ r_____
M- k-r c-ḍ-p-y-n-n-u v-l-n- m-m- r-l-d-
---------------------------------------
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
|
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
|
| ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? |
ఆ-మన----- -ం---ు------ు?
ఆ మ___ ఎం__ రా___
ఆ మ-ు-ు-ు ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------------
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā -a-uṣ-l- en-uku--ā---u?
Ā m_______ e_____ r______
Ā m-n-ṣ-l- e-d-k- r-l-d-?
-------------------------
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
|
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
|
| พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
వ--్ళ- -్ర-న- -క్----ప-యా-ు
వా__ ట్__ ఎ_______
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
0
V-ḷ-u ṭ--n e-----k----ā-u
V____ ṭ___ e_____________
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r-
-------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
|
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
|
| พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
వాళ్ళు-ట-ర--్------ేకప-య--- అ-దు--న వ---ళు --ల--ు
వా__ ట్__ ఎ_______ అం____ వా__ రా__
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు అ-ద-వ-న వ-ళ-ళ- ర-ల-ద-
-------------------------------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
0
Vāḷḷ--ṭr---e-------pōyā-- a--uv--ana------ rā--du
V____ ṭ___ e_____________ a_________ v____ r_____
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r- a-d-v-l-n- v-ḷ-u r-l-d-
-------------------------------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
|
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
|
| ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? |
మీ-- -ంద-క- రా-ేద-?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mī-u -nd-k-----ēdu?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
| ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต |
నన--ు రానీయ--దు
న__ రా____
న-్-ు ర-న-య-ే-ు
---------------
నన్ను రానీయలేదు
0
N---u-rā-ī-al-du
N____ r_________
N-n-u r-n-y-l-d-
----------------
Nannu rānīyalēdu
|
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
నన్ను రానీయలేదు
Nannu rānīyalēdu
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต |
నన్ను---న---ేద---ందు-లన--ే-ు--ాల--ు
న__ రా____ అం____ నే_ రా__
న-్-ు ర-న-య-ే-ు అ-ద-వ-న న-న- ర-ల-ద-
-----------------------------------
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
0
Na--u---n--alēdu ---uvalana nēnu--ālē-u
N____ r_________ a_________ n___ r_____
N-n-u r-n-y-l-d- a-d-v-l-n- n-n- r-l-d-
---------------------------------------
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
|