| ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? |
Сен--е-е --л--д-ң?
С__ н___ к________
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
S-n n-ge -el-edi-?
S__ n___ k________
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
Сен неге келмедің?
Sen nege kelmediñ?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ |
М-н-ауы-д-м.
М__ а_______
М-н а-ы-д-м-
------------
Мен ауырдым.
0
Me- a--r--m.
M__ a_______
M-n a-ı-d-m-
------------
Men awırdım.
|
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
Мен ауырдым.
Men awırdım.
|
| ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ |
М-н-кел--д--, ---еб- -уыр-ым.
М__ к________ с_____ а_______
М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м-
-----------------------------
Мен келмедім, себебі ауырдым.
0
M-n --l-edi-,----eb--a--rdım.
M__ k________ s_____ a_______
M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m-
-----------------------------
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
Мен келмедім, себебі ауырдым.
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
| ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
Ол --г--к-лмеді?
О_ н___ к_______
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
O- ---- ----ed-?
O_ n___ k_______
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
Ол неге келмеді?
Ol nege kelmedi?
|
| เธอง่วง ครับ / ค่ะ |
Ол-ш-р-а-ы.
О_ ш_______
О- ш-р-а-ы-
-----------
Ол шаршады.
0
O- şa---dı.
O_ ş_______
O- ş-r-a-ı-
-----------
Ol şarşadı.
|
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
Ол шаршады.
Ol şarşadı.
|
| เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ |
Ол-к-лм-д-- се-еб- ол------ды.
О_ к_______ с_____ о_ ш_______
О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы-
------------------------------
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
0
O- ---med---se-ebi-ol şar-a-ı.
O_ k_______ s_____ o_ ş_______
O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı-
------------------------------
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|
| ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
О--не-е кел-е--?
О_ н___ к_______
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
O----g------edi?
O_ n___ k_______
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
Ол неге келмеді?
Ol nege kelmedi?
|
| เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ |
О-----а-қ- бол-а-ы.
О___ з____ б_______
О-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
-------------------
Оның зауқы болмады.
0
O-ı--za--- bo-m--ı.
O___ z____ b_______
O-ı- z-w-ı b-l-a-ı-
-------------------
Onıñ zawqı bolmadı.
|
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
Оның зауқы болмады.
Onıñ zawqı bolmadı.
|
| เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ |
О- --лмед-, --б--- -ның---у-- б-лм-д-.
О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______
О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
--------------------------------------
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
0
Ol---l-e--,---------n-----w-- b-lmad-.
O_ k_______ s_____ o___ z____ b_______
O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı-
--------------------------------------
Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
|
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
|
| ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? |
С----р -е-е ---ме-і--ер?
С_____ н___ к___________
С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р-
------------------------
Сендер неге келмедіңдер?
0
S-n--r---ge ke-----ñder?
S_____ n___ k___________
S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r-
------------------------
Sender nege kelmediñder?
|
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
Сендер неге келмедіңдер?
Sender nege kelmediñder?
|
| รถของเราเสีย ครับ / คะ |
Бі-ді- ---і--м-з-с---- қ-л-ы.
Б_____ к________ с____ қ_____
Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-----------------------------
Біздің көлігіміз сынып қалды.
0
B-z--- k--i--miz sı-ı--q-l-ı.
B_____ k________ s____ q_____
B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı-
-----------------------------
Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
|
รถของเราเสีย ครับ / คะ
Біздің көлігіміз сынып қалды.
Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
|
| เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ |
Б-- келме---, -еб-б-------і-із ---ы- -алд-.
Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____
Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-------------------------------------------
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
0
B-- ---m-d-k, -ebe-i-kö--g---- -ınıp ----ı.
B__ k________ s_____ k________ s____ q_____
B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı-
-------------------------------------------
Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
|
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
|
| ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? |
А-ам--- неге-к-л--ді?
А______ н___ к_______
А-а-д-р н-г- к-л-е-і-
---------------------
Адамдар неге келмеді?
0
A-a---- ne-- -el-e-i?
A______ n___ k_______
A-a-d-r n-g- k-l-e-i-
---------------------
Adamdar nege kelmedi?
|
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
Адамдар неге келмеді?
Adamdar nege kelmedi?
|
| พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
Ола--п--ызғ- ке----п --лд-.
О___ п______ к______ қ_____
О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
---------------------------
Олар пойызға кешігіп қалды.
0
O-ar--o-ız-a---şig-p --l--.
O___ p______ k______ q_____
O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı-
---------------------------
Olar poyızğa keşigip qaldı.
|
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
Олар пойызға кешігіп қалды.
Olar poyızğa keşigip qaldı.
|
| พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
Ола--ке-м----------- ола- по---ғ- -еші--п-қалды.
О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____
О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
------------------------------------------------
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
0
Olar ke----i,----ebi-ol-----y---- ke-i-ip-qa---.
O___ k_______ s_____ o___ p______ k______ q_____
O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı-
------------------------------------------------
Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
|
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
|
| ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? |
С-- ---е-к----д-ң?
С__ н___ к________
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
S-n--ege--elme--ñ?
S__ n___ k________
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
Сен неге келмедің?
Sen nege kelmediñ?
|
| ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต |
Мағ-н-----ғ------ат ---мады.
М____ б_____ р_____ б_______
М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
----------------------------
Маған баруға рұқсат болмады.
0
Mağan---r-ğa r--sat-b---a--.
M____ b_____ r_____ b_______
M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı-
----------------------------
Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
Маған баруға рұқсат болмады.
Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต |
Ме--кел---і-,---бебі-м-----баруғ--р-қ-а- --л--ды.
М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______
М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
-------------------------------------------------
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
0
Men k-lme-i-- s-bebi mağa--b-rw-a---q-at--o--adı.
M__ k________ s_____ m____ b_____ r_____ b_______
M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı-
-------------------------------------------------
Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|