| ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። |
---م-خ-اه- -ه ا-س-گ-ه----ر --و-.
__ م______ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-.-
-----------------------------------
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
0
ma---i-----ha- -- e-s-g--h gh-------e--v-m---
___ m_________ b_ e_______ g______ b__________
-a- m---h-a-a- b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.
|
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ።
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.
|
| ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። |
م- م-----هم-----ر------ب-وم.
__ م______ ب_ ف______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ف-و-گ-ه ب-و-.-
------------------------------
من میخواهم به فرودگاه بروم.
0
ma-----k-aa--m -e -----dga-- -era---.-
___ m_________ b_ f_________ b__________
-a- m---h-a-a- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be foroodgaah beravam.
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ።
من میخواهم به فرودگاه بروم.
man mi-khaaham be foroodgaah beravam.
|
| ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። |
-----خ--هم ب- مرکز--ه--ب--م.
__ م______ ب_ م___ ش__ ب_____
-ن م--و-ه- ب- م-ک- ش-ر ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
0
-an-m---h-a--m ----a-ka----ahr berav--.-
___ m_________ b_ m_____ s____ b__________
-a- m---h-a-a- b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m--
-------------------------------------------
man mi-khaaham be markaz shahr beravam.
|
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ።
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
man mi-khaaham be markaz shahr beravam.
|
| ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? |
-- ج--ی--ه -یس-گ-- --ار-ب---؟
__ ج___ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ه ج-ر- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
0
------o---be e-stg-ah-g-----r-b-r---m?-
___ j____ b_ e_______ g______ b__________
-h- j-o-i b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m--
------------------------------------------
che joori be eestgaah ghataar beravam?
|
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ?
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
che joori be eestgaah ghataar beravam?
|
| ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? |
-- -و-ی-به-فر--گ-- ب-وم-
__ ج___ ب_ ف______ ب_____
-ه ج-ر- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
--------------------------
چه جوری به فرودگاه بروم؟
0
-he-jo-ri-b- fo-----a------av--?-
___ j____ b_ f_________ b__________
-h- j-o-i b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
------------------------------------
che joori be foroodgaah beravam?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
چه جوری به فرودگاه بروم؟
che joori be foroodgaah beravam?
|
| ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? |
چ- -وری ------ز-ش-- بروم-
__ ج___ ب_ م___ ش__ ب_____
-ه ج-ر- ب- م-ک- ش-ر ب-و-؟-
---------------------------
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
0
--e--oor- b--ma-k----ha---b-----m?
___ j____ b_ m_____ s____ b__________
-h- j-o-i b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m--
--------------------------------------
che joori be markaz shahr beravam?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል?
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
che joori be markaz shahr beravam?
|
| ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። |
-----ت-اج به--ک -ا----د-ر--
__ ا_____ ب_ ی_ ت____ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ت-ک-ی د-ر-.-
-----------------------------
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
0
m-n-e--i-aj-be y----a--si da-r---
___ e______ b_ y__ t_____ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k t-a-s- d-a-a-.--
-------------------------------------
man ehtiaaj be yek taaksi daaram.
|
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ።
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
man ehtiaaj be yek taaksi daaram.
|
| ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። |
م- -حت-ا- ب- ----قشه--ارم-
__ ا_____ ب_ ی_ ن___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ن-ش- د-ر-.-
----------------------------
من احتیاج به یک نقشه دارم.
0
--n e-tiaaj -e-y-- --g---e- -aara---
___ e______ b_ y__ n_______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k n-g-s-e- d-a-a-.--
---------------------------------------
man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.
|
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ።
من احتیاج به یک نقشه دارم.
man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.
|
| ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። |
-------ک --- --ت-ا---ا-م-
__ ب_ ی_ ه__ ا_____ د_____
-ن ب- ی- ه-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
---------------------------
من به یک هتل احتیاج دارم.
0
ma- be --k ho--l -h--aa--d-ar---
___ b_ y__ h____ e______ d_________
-a- b- y-k h-t-l e-t-a-j d-a-a-.--
------------------------------------
man be yek hotel ehtiaaj daaram.
|
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ።
من به یک هتل احتیاج دارم.
man be yek hotel ehtiaaj daaram.
|
| ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። |
-ن-می-خ-ا---ی--ا--مبی--کر--------
__ م______ ی_ ا______ ک____ ک____
-ن م--و-ه- ی- ا-و-ب-ل ک-ا-ه ک-م-
-----------------------------------
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
0
m---mi-k-aa--m-y-- --om---l-k--a-y-h ko-----
___ m_________ y__ o_______ k_______ k________
-a- m---h-a-a- y-k o-o-o-i- k-r-a-e- k-n-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.
|
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ።
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.
|
| ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። |
-ین---ر--اعت--ر- م---ست
___ ک___ ا______ م_ ا___
-ی- ک-ر- ا-ت-ا-ی م- ا-ت-
-------------------------
این کارت اعتباری من است
0
i-----r------a--i man--st-
__ k____ e_______ m__ a_____
-n k-a-t e-e-a-r- m-n a-t--
-----------------------------
in kaart etebaari man ast
|
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ።
این کارت اعتباری من است
in kaart etebaari man ast
|
| ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። |
-ین--واه---امه--ا-ند-ی ---اس-.
___ گ____ ن___ ر______ م_ ا____
-ی- گ-ا-ی ن-م- ر-ن-د-ی م- ا-ت-
--------------------------------
این گواهی نامه رانندگی من است.
0
---g---ah----a--h r---a-deg- --- a-----
__ g______ n_____ r_________ m__ a______
-n g-v-a-i n-a-e- r-a-a-d-g- m-n a-t--
-----------------------------------------
in govaahi naameh raanandegi man ast.
|
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ።
این گواهی نامه رانندگی من است.
in govaahi naameh raanandegi man ast.
|
| ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? |
د- ------ر چه----- -ر---دی-ن------دا--؟
__ ___ ش__ چ_ چ___ ب___ د___ و___ د_____
-ر -ی- ش-ر چ- چ-ز- ب-ا- د-د- و-و- د-ر-؟-
------------------------------------------
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
0
dar-i- ---hr-c-e-c---- ba-a--- d---- v-jo----a---?----
___ __ s____ c__ c____ b______ d____ v_____ d__________
-a- -n s-a-r c-e c-i-i b-r-a-e d-d-n v-j-o- d-a-d---
---------------------------------------------------------
dar in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?
|
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ?
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
dar in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?
|
| ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። |
-ه---فت ق-ی--ش-- --و-د-
__ ب___ ق___ ش__ ب______
-ه ب-ف- ق-ی- ش-ر ب-و-د-
-------------------------
به بافت قدیم شهر بروید.
0
-- -aa-t---a--m---a-- b--a-i-.
__ b____ g_____ s____ b__________
-e b-a-t g-a-i- s-a-r b-r-v-d--
----------------------------------
be baaft ghadim shahr beravid.
|
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ።
به بافت قدیم شهر بروید.
be baaft ghadim shahr beravid.
|
| ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። |
----ور-د- شهر-بگ----.
__ ت__ د_ ش__ ب_______
-ا ت-ر د- ش-ر ب-ر-ی-.-
-----------------------
با تور در شهر بگردید.
0
ba-t--- ----shah------r---.-
__ t___ d__ s____ b___________
-a t-o- d-r s-a-r b-g-r-i-.--
-------------------------------
ba toor dar shahr begardid.
|
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
با تور در شهر بگردید.
ba toor dar shahr begardid.
|
| ናብ ወደብ ኪዱ። |
به--ند--برو---
__ ب___ ب______
-ه ب-د- ب-و-د-
----------------
به بندر بروید.
0
be b----r-be-avid.-
__ b_____ b__________
-e b-n-a- b-r-v-d--
----------------------
be bandar beravid.
|
ናብ ወደብ ኪዱ።
به بندر بروید.
be bandar beravid.
|
| ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። |
با---ر گشت- در ---ر --ن---
__ ت__ گ___ د_ ب___ ب______
-ا ت-ر گ-ت- د- ب-د- ب-ن-د-
----------------------------
با تور گشتی در بندر بزنید.
0
---too- g-s-ti --r ---dar-----ni--
__ t___ g_____ d__ b_____ b__________
-a t-o- g-s-t- d-r b-n-a- b-z-n-d--
--------------------------------------
ba toor gashti dar bandar bezanid.
|
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
با تور گشتی در بندر بزنید.
ba toor gashti dar bandar bezanid.
|
| ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? |
آی- --ی-----ا- دی-ری-هم-ه-ت؟
___ _____ ه__ د____ ه_ ه____
-ی- -ی-ن- ه-ی د-گ-ی ه- ه-ت-
------------------------------
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
0
-a-- dida-i ha-ye d--ari-ha- ha--?--
____ ______ h____ d_____ h__ h_________
-a-a -i-a-i h-a-e d-g-r- h-m h-s-?---
-----------------------------------------
aaya didani haaye digari ham hast?
|
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ?
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
aaya didani haaye digari ham hast?
|