ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። |
--י --י--/ ה ל-גיע-לתח-----כבת.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a---t--rikh-tsrikhah l'ha-i-a ----x---t-----k-v--.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ።
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። |
אני צריך-/-ה -ה--- --דה-ה-עופ-.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
ani tsari---t-rikha----hagi-a-l-s---h ---e'u-ah.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ።
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። |
א-- צרי- /---ל-ג-- למר---ה----
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
ani -------/--r-k-ah -'-agi-a ---erk---ha'i-.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ።
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? |
---------- ל---ת --כב-?
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-h -'---i---'t--a-a- -a--k--et?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? |
-י- --יע----ש-- -ת-ו--?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
i-h---g-'-----ssdeh --te'u-a-?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? |
א------ע-ם-ל-ר-- העי-?
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
i-- m'--'--------ka--ha-ir?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። |
אני -ריך-- - להזמין --נית.
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a-- --a--kh/-s---hah-l-h--min--o---.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ።
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። |
-נ- צרי----- מפה ש--ה-יר-
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
ani---ar-kh--sr------m---h she- --'--.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ።
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። |
א---צרי- --ה----ן.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-i------kh--sri-h-h m-l--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ።
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። |
אנ--רוצ--לש--ר-רכ--
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
an--r---eh----sk-r --k-e-.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ።
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። |
---כ-ט-ס------- ש---
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
z-- kar----ha-ash-a-- ---li.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ።
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። |
-- רישי-ן הנה-ג---לי-
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
ze- --s--o- -ane----- ss--i.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ።
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? |
----- ל--ו- ב-יר?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
ma--yesh --r'o- -a'--?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። |
------- ל-----ע-ר -עת--ה.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
ke---y-le--a/-a----a--kh---la'-- ------q-h.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ።
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። |
-----לך-ל-שו- ---ר-ב-י--
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
ked--y le--a/--k--la-as--- --------i-.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
ናብ ወደብ ኪዱ። |
כדאי-ל- לל-ת---מל.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
keda'y lekha-la-- l-l-khe- l-n-mal.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
ናብ ወደብ ኪዱ።
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። |
כ--- -- ל---ת ס--ר -נמל-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
k--a-y --k---l-k----'as-ot-s--r b------.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? |
איזה-----ם ----י--כ-אי ל--ות-----מזה-
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
e-z-h at--im --saf-m-keda'y li-'------s-miz-h?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|