| ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። |
--- ---ך------הג-- --ח-ת-הר-בת.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
ani t-a-i-h-ts-i-hah -'--g--- l't---na--har---v-t.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ።
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
| ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። |
--י--רי--/ - ל-גיע ל-ד- ---ו-ה.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a----sa-i--/t-rik--- l'-ag-'----s-d-- --te'-fa-.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ።
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
| ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። |
א-י-צ--- - ה-לה-יע -מ--ז-העי--
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
an--tsa--kh/t-r---ah-l-h-g--- -'-er-az-ha-i-.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ።
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
| ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? |
אי- מ--עי- לתחנת הרכב-?
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ikh-m-g-----l't----a--h-----vet?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
| ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? |
אי- -גי--ם-לש-ה---עופה-
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ik- -'g--i------d---ha-e-ufa-?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
| ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? |
-י- מ----- ל-רכ- הע-ר-
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
i-h m-g--i--l'-er------'--?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
| ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። |
----צ-י- / ה-ל-ז--ן -ו-ית-
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
ani--s--i--/ts------ -'--z--n----it.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ።
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
| ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። |
אנ- -רי- - --מ-- -ל -עיר-
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
an- -s-ri-h/-s--kh-h-map-- --el---'--.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ።
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
| ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። |
א---צר---/-- ---ן-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-i -s--i-h-ts--k-ah-m--on.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ።
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
| ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። |
-ני ---- ל---ר רכב.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
an--r--se--l-s-k-r r----v.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ።
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
| ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። |
-ה כ-----הא-----ש-י-
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
z-- k--ti- h---s-r--i s-eli.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ።
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
| ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። |
---רי--ו- -נ---ה-----
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z---ris--o- ---e-i-a- s-e-i.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ።
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
| ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? |
-ה--ש----ו- בעי-?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
ma- yes--l-r-ot -a'ir?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
| ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። |
-ד-י ל- -לכ---ע---ה-ת-ק-.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
k-d--- -e---/l-k---a-ekh-t la'-r h-'----ah.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ።
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
| ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። |
---- ---לע--ת-ס-ו- בעיר.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
ked------k-a/l-kh --'as-o---iu- b-'-r.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
| ናብ ወደብ ኪዱ። |
-דא--לך---כ--לנ-ל.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
k-da-y-le-h-/l-kh-lalekhe- l--ama-.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
ናብ ወደብ ኪዱ።
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
| ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። |
-ד----ך-לע--ת סיו- בנמל-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
k-da---l--ha/-ak--la----ot-s--- b-n--a-.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
| ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? |
-י-ה-את-ים -ו-פים-כ-אי-----ת---ץ -ז-?
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
eyz-h atari- --s---m--eda'--li-'-- --ts -iz--?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|