መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 4   »   es En el restaurante 4

32 [ሳላሳንክልተን]

ኣብ ቤት መግቢ 4

ኣብ ቤት መግቢ 4

32 [treinta y dos]

En el restaurante 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። U-----ci-n -- --t-ta--f--tas-c-- ---ch-p. U__ r_____ d_ p______ f_____ c__ k_______ U-a r-c-ó- d- p-t-t-s f-i-a- c-n k-t-h-p- ----------------------------------------- Una ración de patatas fritas con ketchup.
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። Y --- -o- -a-on-s-. Y d__ c__ m________ Y d-s c-n m-y-n-s-. ------------------- Y dos con mayonesa.
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። Y-tr-s-rac----s -e -al-hicha--con mos-a--. Y t___ r_______ d_ s_________ c__ m_______ Y t-e- r-c-o-e- d- s-l-h-c-a- c-n m-s-a-a- ------------------------------------------ Y tres raciones de salchichas con mostaza.
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? ¿--é -----r-- t-e---(uste-)? ¿___ v_______ t____ (_______ ¿-u- v-r-u-a- t-e-e (-s-e-)- ---------------------------- ¿Qué verduras tiene (usted)?
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? ¿---n- -u--e-- h--ic---l-s-/ frij---s -am.)? ¿_____ (______ h__________ / f_______ (_____ ¿-i-n- (-s-e-] h-b-c-u-l-s / f-i-o-e- (-m-)- -------------------------------------------- ¿Tiene (usted] habichuelas / frijoles (am.)?
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? ¿T--n--(us-e----o-ifl--? ¿_____ (______ c________ ¿-i-n- (-s-e-) c-l-f-o-? ------------------------ ¿Tiene (usted) coliflor?
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። M- gust--e------. M_ g____ e_ m____ M- g-s-a e- m-í-. ----------------- Me gusta el maíz.
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። M----s-a----p-p---. M_ g____ e_ p______ M- g-s-a e- p-p-n-. ------------------- Me gusta el pepino.
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። M- gu--a el t-mate. M_ g____ e_ t______ M- g-s-a e- t-m-t-. ------------------- Me gusta el tomate.
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? ¿----u----t-mbi-- --mer-p---r-? ¿__ g____ t______ c____ p______ ¿-e g-s-a t-m-i-n c-m-r p-e-r-? ------------------------------- ¿Le gusta también comer puerro?
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? ¿Le-gust--t--b--n--o-er l- -ol-f-r-e--a--? ¿__ g____ t______ c____ l_ c__ f__________ ¿-e g-s-a t-m-i-n c-m-r l- c-l f-r-e-t-d-? ------------------------------------------ ¿Le gusta también comer la col fermentada?
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? ¿-----st---amb----c-me- -e-t--a-? ¿__ g____ t______ c____ l________ ¿-e g-s-a t-m-i-n c-m-r l-n-e-a-? --------------------------------- ¿Le gusta también comer lentejas?
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? ¿-e--u-ta t--b--- ---e- -ana--r--? ¿__ g____ t______ c____ z_________ ¿-e g-s-a t-m-i-n c-m-r z-n-h-r-a- ---------------------------------- ¿Te gusta también comer zanahoria?
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? ¿----us-a t-mb----c--------c---? ¿__ g____ t______ c____ b_______ ¿-e g-s-a t-m-i-n c-m-r b-ó-o-i- -------------------------------- ¿Te gusta también comer brócoli?
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? ¿-----s-a--amb--- -omer p--ientos? ¿__ g____ t______ c____ p_________ ¿-e g-s-a t-m-i-n c-m-r p-m-e-t-s- ---------------------------------- ¿Te gusta también comer pimientos?
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። No me-g--ta-l- ce--l-a. N_ m_ g____ l_ c_______ N- m- g-s-a l- c-b-l-a- ----------------------- No me gusta la cebolla.
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። No--e ---tan las--ce-----s. N_ m_ g_____ l__ a_________ N- m- g-s-a- l-s a-e-t-n-s- --------------------------- No me gustan las aceitunas.
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። N---e--u-t-n--a- -et-s. N_ m_ g_____ l__ s_____ N- m- g-s-a- l-s s-t-s- ----------------------- No me gustan las setas.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -