Buku frasa

ms Kata ganti milik 2   »   tl Mga paaring panghalip 2

67 [enam puluh tujuh]

Kata ganti milik 2

Kata ganti milik 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tagalog Main Lagi
cermin mata an-----a--n a__ s______ a-g s-l-m-n ----------- ang salamin 0
Dia terlupa cermin matanya. N-k--im-tan-ni-a------a--m----i--. N__________ n___ a__ s______ n____ N-k-l-m-t-n n-y- a-g s-l-m-n n-y-. ---------------------------------- Nakalimutan niya ang salamin niya. 0
Di manakah cermin matanya? Nas-an----- --iwan---g -alami--niy-? N_____ n___ n_____ a__ s______ n____ N-s-a- n-y- n-i-a- a-g s-l-m-n n-y-? ------------------------------------ Nasaan niya naiwan ang salamin niya? 0
jam Ang-ora-an A__ o_____ A-g o-a-a- ---------- Ang orasan 0
Jam tangannya rosak. S-ra---g re-- n---. S___ a__ r___ n____ S-r- a-g r-l- n-y-. ------------------- Sira ang relo niya. 0
Jam itu tergantung pada dinding. An- o-asa--ay -a-asa-it sa -ingdin-. A__ o_____ a_ n________ s_ d________ A-g o-a-a- a- n-k-s-b-t s- d-n-d-n-. ------------------------------------ Ang orasan ay nakasabit sa dingding. 0
pasport an- --s-por-e a__ p________ a-g p-s-p-r-e ------------- ang pasaporte 0
Dia kehilangan pasportnya. Nawa-- --g p--ap-rte ni--. N_____ a__ p________ n____ N-w-l- a-g p-s-p-r-e n-y-. -------------------------- Nawala ang pasaporte niya. 0
Di manakah pasportnya? Nas-an--ng-p-s------ -ya --ng--a---? N_____ a__ p________ n__ k___ g_____ N-s-a- a-g p-s-p-r-e n-a k-n- g-y-n- ------------------------------------ Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? 0
mereka – milik mereka s--a – -anila s___ – k_____ s-l- – k-n-l- ------------- sila – kanila 0
Anak-anak itu tidak dapat mencari ibu bapa mereka. H--d------nap n- m-a--at- a---k---lan--m-a m-gul-ng. H____ m______ n_ m__ b___ a__ k_______ m__ m________ H-n-i m-h-n-p n- m-a b-t- a-g k-n-l-n- m-a m-g-l-n-. ---------------------------------------------------- Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. 0
Tetapi kemudian ibu bapanya tiba! Nar--o na-an--k-nya-g---- m-gula--! N_____ n_ a__ k______ m__ m________ N-r-t- n- a-g k-n-a-g m-a m-g-l-n-! ----------------------------------- Narito na ang kanyang mga magulang! 0
Anda - milik anda Ik-w ---yo I___ – i__ I-a- – i-o ---------- Ikaw – iyo 0
Bagaimanakah perjalanan anda, Encik Müller? Ku-u-t--ang i-o-g--i-a-e- G.-Mü---r? K______ a__ i____ b______ G_ M______ K-m-s-a a-g i-o-g b-y-h-, G- M-l-e-? ------------------------------------ Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? 0
Di manakah isteri anda, Encik Müller? Nasa---a-g--s-w- --, G- -ül-e-? N_____ a__ a____ m__ G_ M______ N-s-a- a-g a-a-a m-, G- M-l-e-? ------------------------------- Nasaan ang asawa mo, G. Müller? 0
Anda - milik anda Ik-w - -yo I___ – i__ I-a- – i-o ---------- Ikaw – iyo 0
Bagaimanakah perjalanan anda, Puan Schmidt? K--usta an------g---------M-.-Sc--i--? K______ a__ i____ b______ M__ S_______ K-m-s-a a-g i-o-g b-y-h-, M-. S-h-i-t- -------------------------------------- Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? 0
Di manakah suami anda, Puan Schmidt? N-s-a- --g---awa -o---s- S--m-dt? N_____ a__ a____ m__ M__ S_______ N-s-a- a-g a-a-a m-, M-. S-h-i-t- --------------------------------- Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -