Buku frasa

ms Kata ganti milik 2   »   tl Mga paaring panghalip 2

67 [enam puluh tujuh]

Kata ganti milik 2

Kata ganti milik 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tagalog Main Lagi
cermin mata ang-sa-amin a__ s______ a-g s-l-m-n ----------- ang salamin 0
Dia terlupa cermin matanya. Na----mu--n-niya-a---sal-m----i--. N__________ n___ a__ s______ n____ N-k-l-m-t-n n-y- a-g s-l-m-n n-y-. ---------------------------------- Nakalimutan niya ang salamin niya. 0
Di manakah cermin matanya? N-s--n ---a--aiw-n-a----al---- -iy-? N_____ n___ n_____ a__ s______ n____ N-s-a- n-y- n-i-a- a-g s-l-m-n n-y-? ------------------------------------ Nasaan niya naiwan ang salamin niya? 0
jam Ang--ras-n A__ o_____ A-g o-a-a- ---------- Ang orasan 0
Jam tangannya rosak. S--- -n--r--o niya. S___ a__ r___ n____ S-r- a-g r-l- n-y-. ------------------- Sira ang relo niya. 0
Jam itu tergantung pada dinding. An--oras-- ---na--s--it-sa --n-ding. A__ o_____ a_ n________ s_ d________ A-g o-a-a- a- n-k-s-b-t s- d-n-d-n-. ------------------------------------ Ang orasan ay nakasabit sa dingding. 0
pasport ang pas-p-rte a__ p________ a-g p-s-p-r-e ------------- ang pasaporte 0
Dia kehilangan pasportnya. Na-al--a-g p-s-p-r-e-n---. N_____ a__ p________ n____ N-w-l- a-g p-s-p-r-e n-y-. -------------------------- Nawala ang pasaporte niya. 0
Di manakah pasportnya? Nas-a----- -a-ap---e-nya ---g -ayo-? N_____ a__ p________ n__ k___ g_____ N-s-a- a-g p-s-p-r-e n-a k-n- g-y-n- ------------------------------------ Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? 0
mereka – milik mereka si---– -a--la s___ – k_____ s-l- – k-n-l- ------------- sila – kanila 0
Anak-anak itu tidak dapat mencari ibu bapa mereka. H-n---ma-a-a- ng-mga---ta--ng --ni--ng --a ma----ng. H____ m______ n_ m__ b___ a__ k_______ m__ m________ H-n-i m-h-n-p n- m-a b-t- a-g k-n-l-n- m-a m-g-l-n-. ---------------------------------------------------- Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. 0
Tetapi kemudian ibu bapanya tiba! Nar--o -a------an---g---a ma--lan-! N_____ n_ a__ k______ m__ m________ N-r-t- n- a-g k-n-a-g m-a m-g-l-n-! ----------------------------------- Narito na ang kanyang mga magulang! 0
Anda - milik anda Ik-w-–-i-o I___ – i__ I-a- – i-o ---------- Ikaw – iyo 0
Bagaimanakah perjalanan anda, Encik Müller? Kum--ta--ng -yo-g -iy---,-G. Mül--r? K______ a__ i____ b______ G_ M______ K-m-s-a a-g i-o-g b-y-h-, G- M-l-e-? ------------------------------------ Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? 0
Di manakah isteri anda, Encik Müller? Na-aa----g ---wa -o---.---ller? N_____ a__ a____ m__ G_ M______ N-s-a- a-g a-a-a m-, G- M-l-e-? ------------------------------- Nasaan ang asawa mo, G. Müller? 0
Anda - milik anda Ika- --iyo I___ – i__ I-a- – i-o ---------- Ikaw – iyo 0
Bagaimanakah perjalanan anda, Puan Schmidt? K-m-s---an--iyo-g ---ah-, M-------idt? K______ a__ i____ b______ M__ S_______ K-m-s-a a-g i-o-g b-y-h-, M-. S-h-i-t- -------------------------------------- Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? 0
Di manakah suami anda, Puan Schmidt? Nas--n-a-g----wa---- --- -chmi--? N_____ a__ a____ m__ M__ S_______ N-s-a- a-g a-a-a m-, M-. S-h-i-t- --------------------------------- Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -