Konuşma Kılavuzu

tr Duygular   »   ko 감정

56 [elli altı]

Duygular

Duygular

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

gamjeong

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Korece Oyna Daha
Zevk, haz almak 하- 싶-요 하_ 싶__ 하- 싶-요 ------ 하고 싶어요 0
ha-o---p----o h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Zevk alıyoruz. 우-- - ----어요. 우__ – 하_ 싶___ 우-는 – 하- 싶-요- ------------- 우리는 – 하고 싶어요. 0
u-ineun - ---- --p-eoy-. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
Zevk almıyoruz. 우-는-–-하- 싶--않아-. 우__ – 하_ 싶_ 않___ 우-는 – 하- 싶- 않-요- ---------------- 우리는 – 하고 싶지 않아요. 0
uli---n - -a-- s-pji --h-a-o. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
Korkmak 두려-요 두___ 두-워- ---- 두려워요 0
du-yeo-oyo d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Ben korkuyorum. 저는 -려--. 저_ 두____ 저- 두-워-. -------- 저는 두려워요. 0
jeon-un --l---w---. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Korkmuyorum. 저는 - -려-요. 저_ 안 두____ 저- 안 두-워-. ---------- 저는 안 두려워요. 0
jeo-eu- -- dulyeowo--. j______ a_ d__________ j-o-e-n a- d-l-e-w-y-. ---------------------- jeoneun an dulyeowoyo.
Zamanı olmak 시-- 있-요 시__ 있__ 시-이 있-요 ------- 시간이 있어요 0
sig-n---i-s--o-o s______ i_______ s-g-n-i i-s-e-y- ---------------- sigan-i iss-eoyo
Onun (erkek) zamanı var. 그는 시간---어-. 그_ 시__ 있___ 그- 시-이 있-요- ----------- 그는 시간이 있어요. 0
g-un--n -iga--i-is--e--o. g______ s______ i________ g-u-e-n s-g-n-i i-s-e-y-. ------------------------- geuneun sigan-i iss-eoyo.
Onun (erkek) zamanı yok. 그는 --- -어-. 그_ 시__ 없___ 그- 시-이 없-요- ----------- 그는 시간이 없어요. 0
ge-n-un s--a-----o----oy-. g______ s______ e_________ g-u-e-n s-g-n-i e-b---o-o- -------------------------- geuneun sigan-i eobs-eoyo.
Canı sıkılmak 심심해요 심___ 심-해- ---- 심심해요 0
sim-i----yo s__________ s-m-i-h-e-o ----------- simsimhaeyo
Canı sıkılıyor. 그-는--심-요. 그__ 심____ 그-는 심-해-. --------- 그녀는 심심해요. 0
g-un--o--un s--si---e--. g__________ s___________ g-u-y-o-e-n s-m-i-h-e-o- ------------------------ geunyeoneun simsimhaeyo.
Canı sıkılmıyor. 그녀--안-심-해요. 그__ 안 심____ 그-는 안 심-해-. ----------- 그녀는 안 심심해요. 0
g--n----eun -n-s-------ey-. g__________ a_ s___________ g-u-y-o-e-n a- s-m-i-h-e-o- --------------------------- geunyeoneun an simsimhaeyo.
Acıkmak 배--요 배___ 배-파- ---- 배고파요 0
b--gop--o b________ b-e-o-a-o --------- baegopayo
Aç mısınız? (çoğul) 배----? 배 고___ 배 고-요- ------ 배 고파요? 0
b----op--o? b__ g______ b-e g-p-y-? ----------- bae gopayo?
Aç değil misiniz? (çoğul) 배-----요? 배 안 고___ 배 안 고-요- -------- 배 안 고파요? 0
b-e-a- --pa--? b__ a_ g______ b-e a- g-p-y-? -------------- bae an gopayo?
Susamak 목이 --요 목_ 말__ 목- 말-요 ------ 목이 말라요 0
mog-i--a--a-o m____ m______ m-g-i m-l-a-o ------------- mog-i mallayo
Susamışlar. 그-은 ------. 그__ 목_ 말___ 그-은 목- 말-요- ----------- 그들은 목이 말라요. 0
g----u--eu- m---- -a-layo. g__________ m____ m_______ g-u-e-l-e-n m-g-i m-l-a-o- -------------------------- geudeul-eun mog-i mallayo.
Susamamışlar. 그-- 목이-- -라요. 그__ 목_ 안 말___ 그-은 목- 안 말-요- ------------- 그들은 목이 안 말라요. 0
geu-eul--un --g---an -a-la-o. g__________ m____ a_ m_______ g-u-e-l-e-n m-g-i a- m-l-a-o- ----------------------------- geudeul-eun mog-i an mallayo.

Gizli diller

Dil aracılığı ile başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi aktarmak isteriz. Böylece dilin başlıca görevi anlaşabilmektir. Bazen insanlar herkes tarafından anlaşılmak istemezler. İşte o zaman gizli diller uydururlar. Gizli diller binyıllardan beri insanları büyülerler. Örneğin Julius Cesär’in kendine özgü bir gizli dili vardı. İmparatorluğunun tüm bölgelerine şifreli mesajlar gönderirdi. Düşmanları böylece kodlanmış bu mesajlarını okuyamazlardı. Gizli diller korumalı bir iletişim aracıdır. Gizli diller aracılığı ile başkalarından farkındalık yaratmaktayız. Böylece müstesna bir gruba ait olduğumuzu gösteririz. Bu tür gizemli dilleri kullanmamıza dair birçok sebep vardır. Mesela sevenler birbirlerine hep şifreli mektuplar yazarlardı. Ve bazı meslek gruplarında kendilerine özgü bir dilleri vardı. Bu durumda sihirbazların, hırsızların ve tüccarların dilleri var. Ama genelde gizli diller siyası amaçlar için kullanılmaktadırlar. Hemen hemen her savaşta gizli diller geliştiriliyor. Askeri ve İstihbarat servisin gizli diller için uzmanları var. Bunun şifreleme bilimine kriptoloji denir. Burada söz konusu olan modern kodların matamatiksel formüllere dayanması, ve deşifre edilmesinin zor olmasıdır. Artık hayat şifrelenmiş bir dil olmadan düşülmez hale gelmiştir. Ve her alanda şifrelenmiş bilgilerle çalışılmaktadır. Kredikartı ve Elektrik Posta, yani herşey artık bir kod ile çalışmaktadır. Özellikle çocuklar gizli dilleri çok ilginç buluyorlar. Arkadaşları ile gizli bilgi alış verişinde bulunmayı seviyorlar. Çocukların gelişimi için hatta bu tür gizli diller faydalı bile olabiliyorlar… Hem yaratıcılıklarını hem de dilanlayışlarını teşvik ediyorlar!