短语手册

zh 简单对话3   »   mk Мал разговор 3

22[二十二]

简单对话3

简单对话3

22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]

Мал разговор 3

[Mal razguovor 3]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马其顿语 播放 更多
您 吸烟 吗 ? Пу-и-е-ли? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
P--s-it-e --? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
以前 是(我吸烟) 。 П-р-н- да. П_____ д__ П-р-н- д-. ---------- Порано да. 0
P-ra-- --. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
但是 我 现在 不吸了 。 Но се---не пушам-----ќе. Н_ с___ н_ п____ п______ Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-. ------------------------ Но сега не пушам повеќе. 0
No---e--a --e poos-a- --v-e----. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? Ќе В--пр-ч---и, -ко јас пу---? Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____ Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м- ------------------------------ Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? 0
Kjye -- -rye----l---ako-ј-- -o--h--? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
不, 绝对 不会 。 Н-, во-п--- --. Н__ в______ н__ Н-, в-о-ш-о н-. --------------- Не, воопшто не. 0
N--, v------o ---. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
这 不 打扰 我 。 То--------пре--. Т__ н_ м_ п_____ Т-а н- м- п-е-и- ---------------- Тоа не ми пречи. 0
T-a n-e m--p-y-chi. T__ n__ m_ p_______ T-a n-e m- p-y-c-i- ------------------- Toa nye mi pryechi.
您 喝点 什么 吗 ? Ќе ---н--и-те ли---ш--? Ќ_ с_ н______ л_ н_____ Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о- ----------------------- Ќе се напиете ли нешто? 0
K--- sy- -api-e--- -- n-es---? K___ s__ n________ l_ n_______ K-y- s-e n-p-y-t-e l- n-e-h-o- ------------------------------ Kjye sye napiyetye li nyeshto?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? Е-е--ко-а-? Е___ к_____ Е-е- к-њ-к- ----------- Еден коњак? 0
Y--y-n----ak? Y_____ k_____ Y-d-e- k-њ-k- ------------- Yedyen koњak?
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 Н-, -одо--о-едн- -и-о. Н__ п______ е___ п____ Н-, п-д-б-о е-н- п-в-. ---------------------- Не, подобро едно пиво. 0
Nye--pod--ro-----o-pivo. N___ p______ y____ p____ N-e- p-d-b-o y-d-o p-v-. ------------------------ Nye, podobro yedno pivo.
您 经常 旅行(出差) 吗 ? П---в-т---и мног-? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-у- ------------------ Патувате ли многу? 0
P-t-ovat-e li---og-oo? P_________ l_ m_______ P-t-o-a-y- l- m-o-u-o- ---------------------- Patoovatye li mnoguoo?
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 Д-- тоа се-----ес-о--л--бе-и-п-т-в--а. Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________ Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-. -------------------------------------- Да, тоа се најчесто службени патувања. 0
Da, --- s-- naј-hye--o---o-ʐbyeni-p-----a--. D__ t__ s__ n_________ s_________ p_________ D-, t-a s-e n-ј-h-e-t- s-o-ʐ-y-n- p-t-o-a-a- -------------------------------------------- Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
不过 现在 我们 在这里 度假 。 Но -ег- сме овде---------. Н_ с___ с__ о___ н_ о_____ Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р- -------------------------- Но сега сме овде на одмор. 0
N-----g---s--- --d-- n--o---r. N_ s_____ s___ o____ n_ o_____ N- s-e-u- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------------ No syegua smye ovdye na odmor.
好热的 天 啊 ! К-к-- г-р--т--а! К____ г_________ К-к-а г-р-ш-и-а- ---------------- Каква горештина! 0
K-kva --o--e---ina! K____ g____________ K-k-a g-o-y-s-t-n-! ------------------- Kakva guoryeshtina!
是啊, 今天 真的 是 很热 。 Д-- д-н-- е--а--с---а--е-к-. Д__ д____ е н________ ж_____ Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о- ---------------------------- Да, денес е навистина жешко. 0
Da- -y--yes ---nav-sti-- -ye--ko. D__ d______ y_ n________ ʐ_______ D-, d-e-y-s y- n-v-s-i-a ʐ-e-h-o- --------------------------------- Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
我们 到 阳台上 去 吧 。 Оди-е ----а-ко---. О____ н_ б________ О-и-е н- б-л-о-о-. ------------------ Одиме на балконот. 0
Odim-e na-balk--o-. O_____ n_ b________ O-i-y- n- b-l-o-o-. ------------------- Odimye na balkonot.
明天 这里 有 一个 聚会 。 У--е----е -е-им----б-в-. У___ о___ ќ_ и__ з______ У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-. ------------------------ Утре овде ќе има забава. 0
Oo-r----v--e k--- -m- z-b--a. O_____ o____ k___ i__ z______ O-t-y- o-d-e k-y- i-a z-b-v-. ----------------------------- Ootrye ovdye kjye ima zabava.
您 也 来 吗 ? Ќе -----те----- Ви-? Ќ_ д______ л_ и В___ Ќ- д-ј-е-е л- и В-е- -------------------- Ќе дојдете ли и Вие? 0
Kj-e--o-d-et-e li-i----e? K___ d________ l_ i V____ K-y- d-ј-y-t-e l- i V-y-? ------------------------- Kjye doјdyetye li i Viye?
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 Д-, ---и---ст- т--а -----ок-нети. Д__ и н__ и___ т___ с__ п________ Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-. --------------------------------- Да, и ние исто така сме поканети. 0
D-- --n-ye -st--t-k- ---e-p--any--i. D__ i n___ i___ t___ s___ p_________ D-, i n-y- i-t- t-k- s-y- p-k-n-e-i- ------------------------------------ Da, i niye isto taka smye pokanyeti.

语言和文字

任何语言都在为沟通人类而服务 我们说话时就是在表达自己的所思所感。 然而我们说话时并非总是恪守语言规则。 我们会使用个人的口语,通俗语。 而书面语却不一样。 书面语展示了所有的语言规则。 但首先是文字让一种语言成为了真正的语言。 文字让语言可视化。 通过文字,知识可以流传千古而不衰。 因此文字是任何高度发达文明的基础。 5000多年前出现了人类最早的文字。 即苏美尔人的楔形文字。 楔形文字被刻在泥板上。 而且被使用了三千多年之久。 古埃及形象文字差不多也存在了这么久。 无数科学家致力于古埃及文字研究。 古埃及象形文字展现的是一个相对复杂的书写系统。 但埃及当初创造文字的理由也许非常简单。 那时的埃及是一个人口众多的庞大帝国。 日常生活,尤其是经济生活需要组织。 需要有效率地管理税收和会计。 因此古埃及人创造了文字。 而字母文字系统则是苏美尔人的创造。 每种文字都展示了该文字使用者的许多故事。 此外,每个国家的特色都展现在它的文字里。 然而不幸的是,书法正在逐渐走向消失。 现代技术让书法几乎变成了多余的存在。 因此:不光要说,还要不断地写下去!