የሐረጉ መጽሐፍ

am ግብይት   »   sr Куповина

54 [ሃምሳ አራት]

ግብይት

ግብይት

54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]

Куповина

Kupovina

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። Ј--ж-ли---упит--п----н. Ј_ ж____ к_____ п______ Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-. ----------------------- Ја желим купити поклон. 0
Ja -el-m-kup-t----klon. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። Али--и-т- -рев-ш- -----. А__ н____ п______ с_____ А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о- ------------------------ Али ништа превише скупо. 0
A-----šta-previ----ku-o. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
ድንገት የእጅ ቦርሳ? И-ат--ли -о--а-ташн-? И____ л_ м____ т_____ И-а-е л- м-ж-а т-ш-у- --------------------- Имате ли можда ташну? 0
I-ate l--m--d- -ašnu? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? К-ју-б-ју-же-ите? К___ б___ ж______ К-ј- б-ј- ж-л-т-? ----------------- Коју боју желите? 0
Koj- b--u že-it-? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? Ц--у- -ра-- и-и-бе-у? Ц____ б____ и__ б____ Ц-н-, б-а-н и-и б-л-? --------------------- Црну, браон или белу? 0
C-n-, -r--n ili ----? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
ትልቁን ወይስ ትንሻን? В----- -л--мал-? В_____ и__ м____ В-л-к- и-и м-л-? ---------------- Велику или малу? 0
V---k- -li--a-u? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu?
የሄንን ማየት እችላለው? Мо-у -и--ид-ти -в-? М___ л_ в_____ о___ М-г- л- в-д-т- о-у- ------------------- Могу ли видети ову? 0
Mog---- -ideti ovu? M___ l_ v_____ o___ M-g- l- v-d-t- o-u- ------------------- Mogu li videti ovu?
ከቆዳ የተሰራ ነው? Је-ли-од к-же? Ј_ л_ о_ к____ Ј- л- о- к-ж-? -------------- Је ли од коже? 0
J- -- o- kož-? J_ l_ o_ k____ J- l- o- k-ž-? -------------- Je li od kože?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? Или -е----в-шт-ч--г мат-ри---а? И__ ј_ о_ в________ м__________ И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-? ------------------------------- Или је од вештачког материјала? 0
Il--je--d--e--ač-o--m-teri----? I__ j_ o_ v________ m__________ I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-? ------------------------------- Ili je od veštačkog materijala?
በትክክል ከቆዳ ነው። Н--а--о--о-----е. Н_______ о_ к____ Н-р-в-о- о- к-ж-. ----------------- Наравно, од коже. 0
Na-av--- -d --ž-. N_______ o_ k____ N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። Т--је---роч--о--об-р-кв-ли-е-. Т_ ј_ н_______ д____ к________ Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-. ------------------------------ То је нарочито добар квалитет. 0
T---e---roč-t---o----k------t. T_ j_ n_______ d____ k________ T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። А-таш-а ј--з-ис---п-вољ--. А т____ ј_ з_____ п_______ А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а- -------------------------- А ташна је заиста повољна. 0
A t--n- j- -ai-t- po-ol-n-. A t____ j_ z_____ p________ A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna je zaista povoljna.
ወድጄዋለው። Ов--ми се д----а. О__ м_ с_ д______ О-а м- с- д-п-д-. ----------------- Ова ми се допада. 0
Ova ----e--op--a. O__ m_ s_ d______ O-a m- s- d-p-d-. ----------------- Ova mi se dopada.
እወስደዋለው። Ову ћ- уз-ти. О__ ћ_ у_____ О-у ћ- у-е-и- ------------- Ову ћу узети. 0
O-u c-u -zet-. O__ ć_ u_____ O-u c-u u-e-i- -------------- Ovu ću uzeti.
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? Мог- ли је е--нт-алн- заме----? М___ л_ ј_ е_________ з________ М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-? ------------------------------- Могу ли је евентуално заменити? 0
Mo---l- je-ev-n-u-ln- za--ni-i? M___ l_ j_ e_________ z________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-? ------------------------------- Mogu li je eventualno zameniti?
በትክክል ። П--ра--ме---се. П__________ с__ П-д-а-у-е-а с-. --------------- Подразумева се. 0
Po---z--e-a -e. P__________ s__ P-d-a-u-e-a s-. --------------- Podrazumeva se.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። Запак-ва-е---је---о п-клон. З___________ ј_ к__ п______ З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-. --------------------------- Запаковаћемо је као поклон. 0
Z-pak-v-ćemo-j- -ao p---on. Z___________ j_ k__ p______ Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። Т--- -р--- је-б---а---. Т___ п____ ј_ б________ Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-. ----------------------- Тамо преко је благајна. 0
Ta-o-------j- --a--j-a. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -