ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
Ја жел-- к----- п-кл-н.
Ј_ ж____ к_____ п______
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
J---el------i----oklon.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
А-- ----- прев-ше -к---.
А__ н____ п______ с_____
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
A----i-ta p-ev--e -kup-.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
И-ат- л------а ташн-?
И____ л_ м____ т_____
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
Im-t---- mož---t-šn-?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
Ко-у ------е-и-е?
К___ б___ ж______
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
K-ju boj- ž-li-e?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
Коју боју желите?
Koju boju želite?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
Црну---раон и-- б---?
Ц____ б____ и__ б____
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
C-n-, --aon ili b--u?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
В---ку --- ----?
В_____ и__ м____
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
Vel----ili m--u?
V_____ i__ m____
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
Велику или малу?
Veliku ili malu?
የሄንን ማየት እችላለው?
Мо-- ---вид--- ов-?
М___ л_ в_____ о___
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
M-----i-----ti-o--?
M___ l_ v_____ o___
M-g- l- v-d-t- o-u-
-------------------
Mogu li videti ovu?
የሄንን ማየት እችላለው?
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
Ј---и-о--к--е?
Ј_ л_ о_ к____
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
J---i ----o-e?
J_ l_ o_ k____
J- l- o- k-ž-?
--------------
Je li od kože?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
Је ли од коже?
Je li od kože?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
И-- ј- -д в-шт--ко---а-ерија--?
И__ ј_ о_ в________ м__________
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
Ili ----- ve-ta-k----at-rija--?
I__ j_ o_ v________ m__________
I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-?
-------------------------------
Ili je od veštačkog materijala?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
በትክክል ከቆዳ ነው።
На--вн-,-о- к-же.
Н_______ о_ к____
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
N-ra--o, od -o--.
N_______ o_ k____
N-r-v-o- o- k-ž-.
-----------------
Naravno, od kože.
በትክክል ከቆዳ ነው።
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
То-----ар--и-о-до-а- -ва--те-.
Т_ ј_ н_______ д____ к________
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
To -e-----č--o d------v-----t.
T_ j_ n_______ d____ k________
T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-.
------------------------------
To je naročito dobar kvalitet.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
А--аш-- -е--а-с-- пов-љ--.
А т____ ј_ з_____ п_______
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
A--a--a-je-zai--- po-o-j-a.
A t____ j_ z_____ p________
A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-.
---------------------------
A tašna je zaista povoljna.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
ወድጄዋለው።
Ова ми-се -о-ад-.
О__ м_ с_ д______
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
O-- -i s- dopa-a.
O__ m_ s_ d______
O-a m- s- d-p-d-.
-----------------
Ova mi se dopada.
ወድጄዋለው።
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
እወስደዋለው።
Ову ћ--узет-.
О__ ћ_ у_____
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
O-- -́u--zeti.
O__ ć_ u_____
O-u c-u u-e-i-
--------------
Ovu ću uzeti.
እወስደዋለው።
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
М-г--ли је е-ен---лн- з-ме--ти?
М___ л_ ј_ е_________ з________
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
Mogu----j- -ve-tua-n----m---ti?
M___ l_ j_ e_________ z________
M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-?
-------------------------------
Mogu li je eventualno zameniti?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
በትክክል ።
П--р-зум--- се.
П__________ с__
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
P-dr--um--a --.
P__________ s__
P-d-a-u-e-a s-.
---------------
Podrazumeva se.
በትክክል ።
Подразумева се.
Podrazumeva se.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
За---о-а------е к-о----л-н.
З___________ ј_ к__ п______
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
Z-pak--a-́-m- ---ka- poklon.
Z___________ j_ k__ p______
Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-.
----------------------------
Zapakovaćemo je kao poklon.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
Т-м- -рек- -е-б-а-а---.
Т___ п____ ј_ б________
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
T-mo pr-k---- -lagaj--.
T___ p____ j_ b________
T-m- p-e-o j- b-a-a-n-.
-----------------------
Tamo preko je blagajna.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.