ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። |
Я-хотел----- ---е-------упит---од-рок.
Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к-
--------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
0
Y- kh-t------/ kho-e-- by---p-t- p-d-r--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k-
-----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
|
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
|
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። |
Н--н-чег--очень-до--гого.
Н_ н_____ о____ д________
Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-.
-------------------------
Но ничего очень дорогого.
0
N- n--h--o--chenʹ d-r-g-go.
N_ n______ o_____ d________
N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-.
---------------------------
No nichego ochenʹ dorogogo.
|
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
Но ничего очень дорогого.
No nichego ochenʹ dorogogo.
|
ድንገት የእጅ ቦርሳ? |
М-ж-т б--- ---о--у?
М____ б___ с_______
М-ж-т б-т- с-м-ч-у-
-------------------
Может быть сумочку?
0
M--het--y----umoch-u?
M_____ b___ s________
M-z-e- b-t- s-m-c-k-?
---------------------
Mozhet bytʹ sumochku?
|
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
Может быть сумочку?
Mozhet bytʹ sumochku?
|
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? |
Как-й -в-т В- хот--и--ы?
К____ ц___ В_ х_____ б__
К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-?
------------------------
Какой цвет Вы хотели бы?
0
Ka--y ---e- -y-k-ot------?
K____ t____ V_ k______ b__
K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-?
--------------------------
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
|
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
Какой цвет Вы хотели бы?
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
|
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? |
Ч-р--й- к---ч-евы- -ли-белый?
Ч______ к_________ и__ б_____
Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й-
-----------------------------
Чёрный, коричневый или белый?
0
C---nyy,--ori---evyy-ili-b----?
C_______ k__________ i__ b_____
C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y-
-------------------------------
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
|
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
Чёрный, коричневый или белый?
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
|
ትልቁን ወይስ ትንሻን? |
Б--ьшую-и-- --л-н----?
Б______ и__ м_________
Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю-
----------------------
Большую или маленькую?
0
B-l--h-y------ma-e--k---?
B________ i__ m__________
B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-?
-------------------------
Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
|
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
Большую или маленькую?
Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
|
የሄንን ማየት እችላለው? |
М--но-п-----------т-?
М____ п_________ э___
М-ж-о п-с-о-р-т- э-у-
---------------------
Можно посмотреть эту?
0
Mo------o-m----t- et-?
M_____ p_________ e___
M-z-n- p-s-o-r-t- e-u-
----------------------
Mozhno posmotretʹ etu?
|
የሄንን ማየት እችላለው?
Можно посмотреть эту?
Mozhno posmotretʹ etu?
|
ከቆዳ የተሰራ ነው? |
О-- кожа--я?
О__ к_______
О-а к-ж-н-я-
------------
Она кожаная?
0
O-- ko--an---?
O__ k_________
O-a k-z-a-a-a-
--------------
Ona kozhanaya?
|
ከቆዳ የተሰራ ነው?
Она кожаная?
Ona kozhanaya?
|
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? |
И-и-о-а -з и--устве-----а---и--ов?
И__ о__ и_ и__________ м__________
И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-?
----------------------------------
Или она из искуственых материалов?
0
I----na -z--skustve--k- mate--alov?
I__ o__ i_ i___________ m__________
I-i o-a i- i-k-s-v-n-k- m-t-r-a-o-?
-----------------------------------
Ili ona iz iskustvenykh materialov?
|
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
Или она из искуственых материалов?
Ili ona iz iskustvenykh materialov?
|
በትክክል ከቆዳ ነው። |
К-н--н- -ож-на-.
К______ к_______
К-н-ч-о к-ж-н-я-
----------------
Конечно кожаная.
0
Kone---- ---h-----.
K_______ k_________
K-n-c-n- k-z-a-a-a-
-------------------
Konechno kozhanaya.
|
በትክክል ከቆዳ ነው።
Конечно кожаная.
Konechno kozhanaya.
|
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። |
Э-- --об--но х-р-ш-е к-чес--о.
Э__ о_______ х______ к________
Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-.
------------------------------
Это особенно хорошее качество.
0
Eto--s----no--horo-he----a--estv-.
E__ o_______ k_________ k_________
E-o o-o-e-n- k-o-o-h-y- k-c-e-t-o-
----------------------------------
Eto osobenno khorosheye kachestvo.
|
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
Это особенно хорошее качество.
Eto osobenno khorosheye kachestvo.
|
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። |
И ---к- -ей----тельн- оч--- дешёв-я.
И с____ д____________ о____ д_______
И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я-
------------------------------------
И сумка действительно очень дешёвая.
0
I -umk--dey-tvite-ʹ-o o-he-ʹ des-ëva--.
I s____ d____________ o_____ d_________
I s-m-a d-y-t-i-e-ʹ-o o-h-n- d-s-ë-a-a-
---------------------------------------
I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
|
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
И сумка действительно очень дешёвая.
I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
|
ወድጄዋለው። |
Она м-- н--в-т-я.
О__ м__ н________
О-а м-е н-а-и-с-.
-----------------
Она мне нравится.
0
On--m-e-n--v-t-y-.
O__ m__ n_________
O-a m-e n-a-i-s-a-
------------------
Ona mne nravitsya.
|
ወድጄዋለው።
Она мне нравится.
Ona mne nravitsya.
|
እወስደዋለው። |
Я е--во-ь--.
Я е_ в______
Я е- в-з-м-.
------------
Я её возьму.
0
Ya ye----ozʹ-u.
Y_ y___ v______
Y- y-y- v-z-m-.
---------------
Ya yeyë vozʹmu.
|
እወስደዋለው።
Я её возьму.
Ya yeyë vozʹmu.
|
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? |
С--г--- -ё---с-и-н--н-,----ен---?
С____ я е__ е___ н_____ п________
С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-?
---------------------------------
Смогу я её, если нужно, поменять?
0
S-ogu-y-----ë, yesli --zhno,-p----y-t-?
S____ y_ y____ y____ n______ p_________
S-o-u y- y-y-, y-s-i n-z-n-, p-m-n-a-ʹ-
---------------------------------------
Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
|
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
Смогу я её, если нужно, поменять?
Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
|
በትክክል ። |
С-----о--й-р-з-м----я.
С___ с____ р__________
С-м- с-б-й р-з-м-е-с-.
----------------------
Само собой разумеется.
0
S-mo so-o- r--u-e-et-ya.
S___ s____ r____________
S-m- s-b-y r-z-m-y-t-y-.
------------------------
Samo soboy razumeyetsya.
|
በትክክል ።
Само собой разумеется.
Samo soboy razumeyetsya.
|
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። |
Мы-у--ку----- как--о-а--к.
М_ у______ е_ к__ п_______
М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к-
--------------------------
Мы упакуем её как подарок.
0
M--u--k-y-m-y--ë k-- --dar--.
M_ u_______ y___ k__ p_______
M- u-a-u-e- y-y- k-k p-d-r-k-
-----------------------------
My upakuyem yeyë kak podarok.
|
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
Мы упакуем её как подарок.
My upakuyem yeyë kak podarok.
|
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። |
Кас-- вон т-м.
К____ в__ т___
К-с-а в-н т-м-
--------------
Касса вон там.
0
K--sa vo--ta-.
K____ v__ t___
K-s-a v-n t-m-
--------------
Kassa von tam.
|
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
Касса вон там.
Kassa von tam.
|