ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። |
א-י-ר-צ--ל-נות-מתנ--
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.-
----------------------
אני רוצה לקנות מתנה.
0
a-i ---se-/-ots----i-not m-t---h.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
אני רוצה לקנות מתנה.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። |
אב-----מ-הו--ק--מד--
___ ל_ מ___ י__ מ____
-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-
----------------------
אבל לא משהו יקר מדי.
0
a--l lo--as-----y-q---m-d-y.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
|
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
אבל לא משהו יקר מדי.
aval lo mashehu yaqar miday.
|
ድንገት የእጅ ቦርሳ? |
-ו-------י--
____ ת__ י___
-ו-י ת-ק י-?-
--------------
אולי תיק יד?
0
u-ay ti--ya-?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
|
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
אולי תיק יד?
ulay tiq yad?
|
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? |
----ה--בע-
_____ צ____
-א-ז- צ-ע-
------------
באיזה צבע?
0
b'---e--t-eva?
b______ t_____
b-e-z-h t-e-a-
--------------
b'eyzeh tseva?
|
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
באיזה צבע?
b'eyzeh tseva?
|
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? |
--ו-, --- -- ---?
_____ ח__ א_ ל____
-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-
-------------------
שחור, חום או לבן?
0
s---or- xu- o lava-?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
|
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
שחור, חום או לבן?
shaxor, xum o lavan?
|
ትልቁን ወይስ ትንሻን? |
ג-ו- -ו קטן?
____ א_ ק____
-ד-ל א- ק-ן-
--------------
גדול או קטן?
0
g---l---qatan?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
|
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
גדול או קטן?
gadol o qatan?
|
የሄንን ማየት እችላለው? |
-פ---ל--ות ---ו?
____ ל____ א_____
-פ-ר ל-א-ת א-ת-?-
------------------
אפשר לראות אותו?
0
e---ar -i---- -t-?
e_____ l_____ o___
e-s-a- l-r-o- o-o-
------------------
efshar lir'ot oto?
|
የሄንን ማየት እችላለው?
אפשר לראות אותו?
efshar lir'ot oto?
|
ከቆዳ የተሰራ ነው? |
----הוא ---י--עור?
___ ה__ ע___ מ_____
-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?-
--------------------
האם הוא עשוי מעור?
0
h-'i- -- -s--- me---?
h____ h_ a____ m_____
h-'-m h- a-s-y m-'-r-
---------------------
ha'im hu assuy me'or?
|
ከቆዳ የተሰራ ነው?
האם הוא עשוי מעור?
ha'im hu assuy me'or?
|
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? |
-ו-------ם--י--ט-ם?
__ מ______ ס________
-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-
---------------------
או מחומרים סינטטים?
0
o m----arim--int--im?
o m________ s________
o m-x-m-r-m s-n-e-i-?
---------------------
o mixomarim sintetim?
|
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
או מחומרים סינטטים?
o mixomarim sintetim?
|
በትክክል ከቆዳ ነው። |
-ד-י---עו-.
____ ש______
-ד-י ש-ע-ר-
-------------
ודאי שמעור.
0
wada'i -h-m----.
w_____ s________
w-d-'- s-e-e-o-.
----------------
wada'i sheme'or.
|
በትክክል ከቆዳ ነው።
ודאי שמעור.
wada'i sheme'or.
|
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። |
------ -ו----מ--ח-.
______ ט___ ב_______
-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.-
---------------------
האיכות טובה במיוחד.
0
ha'-ykh-t-to--- b--yux--.
h________ t____ b________
h-'-y-h-t t-v-h b-m-u-a-.
-------------------------
ha'eykhut tovah bimyuxad.
|
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
האיכות טובה במיוחד.
ha'eykhut tovah bimyuxad.
|
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። |
ו----ר-באמ- מצ-א--
______ ב___ מ______
-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-
--------------------
והמחיר באמת מציאה.
0
w'----xir v'em-t---tsi-ah.
w________ v_____ m________
w-h-m-x-r v-e-e- m-t-i-a-.
--------------------------
w'hamexir v'emet metsi'ah.
|
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
והמחיר באמת מציאה.
w'hamexir v'emet metsi'ah.
|
ወድጄዋለው። |
ז- -ו-א--ן -עינ--
__ מ___ ח_ ב______
-ה מ-צ- ח- ב-י-י-
-------------------
זה מוצא חן בעיני.
0
z-h mo-se -en ---e-n-y.
z__ m____ x__ b________
z-h m-t-e x-n b-'-y-a-.
-----------------------
zeh motse xen be'eynay.
|
ወድጄዋለው።
זה מוצא חן בעיני.
zeh motse xen be'eynay.
|
እወስደዋለው። |
-ני אקנ----ת--
___ א___ א_____
-נ- א-נ- א-ת-.-
----------------
אני אקנה אותו.
0
ani--q--h -t-.
a__ e____ o___
a-i e-n-h o-o-
--------------
ani eqneh oto.
|
እወስደዋለው።
אני אקנה אותו.
ani eqneh oto.
|
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? |
אפ---יהי----חלי-?
____ י___ ל_______
-פ-ר י-י- ל-ח-י-?-
-------------------
אפשר יהיה להחליף?
0
efshar-----h--'--x-i-?
e_____ i____ l________
e-s-a- i-y-h l-h-x-i-?
----------------------
efshar ihyeh l'haxlif?
|
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
אפשר יהיה להחליף?
efshar ihyeh l'haxlif?
|
በትክክል ። |
ב-ד---
_______
-ו-א-.-
--------
בודאי.
0
bew-----.
b________
b-w-d-'-.
---------
bewada'y.
|
በትክክል ።
בודאי.
bewada'y.
|
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። |
-נ-נ---ארוז-----זת-מתנה.
_____ נ____ ב_____ מ_____
-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.-
--------------------------
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
0
a---n--ne--r-------r-za- -at--ah.
a_____ n______ b________ m_______
a-a-n- n-'-r-z b-'-r-z-t m-t-n-h-
---------------------------------
anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
|
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
|
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። |
--ו-- נ-צ-ת שם.
_____ נ____ ש___
-ק-פ- נ-צ-ת ש-.-
-----------------
הקופה נמצאת שם.
0
h----a--ni--s-'--sham.
h______ n_______ s____
h-q-p-h n-m-s-'- s-a-.
----------------------
haqupah nimtse't sham.
|
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
הקופה נמצאת שם.
haqupah nimtse't sham.
|