‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التعارف‬   »   zh 认识,相识

‫3 [ثلاثة]

‫التعارف‬

‫التعارف‬

3[三]

3 [Sān]

认识,相识

rènshí, xiāngshí

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
‫مرحباً! 你好 /喂 ! 你好 /喂 ! 1
n- ---/ wèi! nǐ hǎo/ wèi!
‫مرحباً! / يوم جيد! 你好 ! 你好 ! 1
N--h-o! Nǐ hǎo!
‫كيف الحال؟ 你 好 吗 /最近 怎么 样 ? 你 好 吗 /最近 怎么 样 ? 1
Nǐ hǎ---a/ --ì--- --nme y-ng? Nǐ hǎo ma/ zuìjìn zěnme yàng?
‫هل أنت من أوروبا؟ 您 来自 欧洲 吗 ? 您 来自 欧洲 吗 ? 1
N-n -áiz---uzhōu-m-? Nín láizì ōuzhōu ma?
‫هل أنت من أمريكا؟ 您 来自 美国 吗 ? 您 来自 美国 吗 ? 1
N-- l-iz- m--g-ó-ma? Nín láizì měiguó ma?
هل أنت من آسيا؟ 您 来自 亚洲 吗 ? 您 来自 亚洲 吗 ? 1
N-- l-----yà-h-- ma? Nín láizì yàzhōu ma?
‫في أي فندق تقيم؟ 您 住在 哪一个 宾馆 ? 您 住在 哪一个 宾馆 ? 1
Ní--zhù zà---- yī-è bī----n? Nín zhù zài nǎ yīgè bīnguǎn?
منذ متى وأنت هنا؟ 您 在 这里 已经 多久 了 ? 您 在 这里 已经 多久 了 ? 1
N---zài -hè-ǐ -----g---ōji-le? Nín zài zhèlǐ yǐjīng duōjiǔle?
‫إلى متى ستبقى؟ 您 要 停留 多久 ? 您 要 停留 多久 ? 1
N-- y-o tín-l---d--j--? Nín yào tíngliú duōjiǔ?
هل تعجبك الإقامة هنا؟ 您 喜欢 这里 吗 ? 您 喜欢 这里 吗 ? 1
N-n------- z--l- m-? Nín xǐhuān zhèlǐ ma?
هل تقضي عطلتك هنا؟ 您 在 这里 度假 吗 ? 您 在 这里 度假 吗 ? 1
Ní--------è-ǐ---j-- --? Nín zài zhèlǐ dùjià ma?
‫تفضل بزيارتي! 欢迎 您 到 我这儿 来 ! 欢迎 您 到 我这儿 来 ! 1
H-ānyíng n-------wǒ-z--'er l--! Huānyíng nín dào wǒ zhè'er lái!
هذا هو عنواني. 这是 我的 住址 。 这是 我的 住址 。 1
Z-- -hì--- d-----zh-. Zhè shì wǒ de zhùzhǐ.
هل سنلتقي غداً؟ 我们 明天 见面 吗 ? 我们 明天 见面 吗 ? 1
Wǒ-e--mí----ān---à-miàn-ma? Wǒmen míngtiān jiànmiàn ma?
أنا آسف، لدي خطط بالفعل. 我 很 抱歉, 我 已 有 安排 了 。 我 很 抱歉, 我 已 有 安排 了 。 1
Wǒ--ě- b--q-à-- -- ---y-u ānpáil-. Wǒ hěn bàoqiàn, wǒ yǐ yǒu ānpáile.
الوداع! 再见 ! 再见 ! 1
Z--jiàn! Zàijiàn!
مع السلامة! 再见 ! 再见 ! 1
Zài--àn! Zàijiàn!
‫أراك قريباً! 一会儿 见 ! 一会儿 见 ! 1
Y-h-ǐ'---ji-n! Yīhuǐ'er jiàn!

الأبجديات

من خلال اللغات يمكننا التواصل. نحن نخبر الآخرين عما نفكر فيه أو نشعر به. كذلك فإن الكتابة تقوم بنفس تلك الوظيفة. و أغلب اللغات يمكن التعبير عنها عن طريق الكتابة. و تستخدم الرموز من أجل الكتابة. يمكن لهذه الرموز أن تظهر علي هيئة صور مختلفة. و تتكون كثير من الكتابات من حروف. هذه الحروف تسمي بالأبجديات. و تتكون الأبجدية الواحدة من مجموعة منتظمة من الرموز الخطية. هذه الرموز يتم الربط بينها طبقا لقواعد معينة لتكوين كلمات. و يكون لكل رمز طريقة معينة للنطق. إن مصطلح ألفباء (أبجدية) ترجع أصوله إلي اللغة اليونانية. و هناك يسمي أول حرفين ألفا و بيتا. علي مر العصور كانت هناك العديد من الأبجديات المختلفة. و قبل حوالي أكثر من 3000 عاما بدأ الناس في استخدام الحروف منأجل الكتابة. قبل ذلك كانت الرموز الكتابية بمثابة رموز تشبه أعمال السحر. و قليل من الناس كانوا يعلمون معانيها. و بعد ذلك لم تعد تلك الرموز ضربا من السحر. ليس للحروف اليوم أي معني. فيجب ريطها مع حروف أخري حتي تصبح ذات معني. لكن حروف أخري كما في اللغة الصينية يكون نظامها علي نحو آخر. فهم يشبهون صورا و يصفون في الغالب ما يعنون. عندما نكتب نقوم بترميز أفكارنا. و نستخدم الرموز لكي نسجل معرفتنا. و لقد تعلمت عقولنا كيف تفك رموز الحروف الأبجدية. إن الحروف تتحول إلي كلمات و تصير الكلمات أفكارا. و بهذا يتمكن نص ما من العيش لأكثر من آلاف السنين. و يبقي مع ذلك مفهوما.