‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أمس – اليوم – غدًا‬   »   am ትናንት - ዛሬ - ነገ

‫10 [عشرة]

‫أمس – اليوم – غدًا‬

‫أمس – اليوم – غدًا‬

10 [አስር]

10 [አስር]

ትናንት - ዛሬ - ነገ

tilaniti ; zarē ; nege

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
أمس كان السبت ትላንትና ቅዳሜ ነበረ። ትላንትና ቅዳሜ ነበረ። 1
tila----na --i-a-- -eb-r-. tilanitina k’idamē nebere.
‫بالأمس كنتُ في السينما. ትላንትና ፊልም ቤት ነበርኩኝ። ትላንትና ፊልም ቤት ነበርኩኝ። 1
tilani-i-- --limi --t- --be--k-ny-. tilanitina fīlimi bēti neberikunyi.
‫كان الفيلم مشوقاً. ፊልሙ አጓጊ ነበረ። ፊልሙ አጓጊ ነበረ። 1
fīl--u -g---ī-n---re. fīlimu āgwagī nebere.
‫اليوم هو الأحد. ዛሬ እሁድ ነው። ዛሬ እሁድ ነው። 1
zar- ih-di --wi. zarē ihudi newi.
انا لا اعمل اليوم. ዛሬ እኔ አልሰራም። ዛሬ እኔ አልሰራም። 1
zar- i----------mi. zarē inē āliserami.
أنا أبقى في المنزل. እኔ ቤት ውስጥ ነው የምቀመጠው። እኔ ቤት ውስጥ ነው የምቀመጠው። 1
i-ē-bē----i---’i--ewi--e-i---me----i. inē bēti wisit’i newi yemik’emet’ewi.
‫غداً هو الإثنين. ነገ ሰኞ ነው ። ነገ ሰኞ ነው ። 1
nege--e-yo--ew- . nege senyo newi .
‫غداً سأعود للعمل. እኔ ነገ እንደገና ስራ እሰራለው። እኔ ነገ እንደገና ስራ እሰራለው። 1
inē --ge-i---e-e-----ra--s-r--e--. inē nege inidegena sira iseralewi.
‫أنا أعمل في مكتب. እኔ ቢሮ ውስጥ ነው የምሰራው። እኔ ቢሮ ውስጥ ነው የምሰራው። 1
inē-bī-- ------i ne-- y-miser-w-. inē bīro wisit’i newi yemiserawi.
‫من هذا؟ ያ ማን ነው?/ ያቺ ማን ናት? ያ ማን ነው?/ ያቺ ማን ናት? 1
ya---ni ---i-/ ----ī m--i -a-i? ya mani newi?/ yachī mani nati?
‫هذا بيتر. ያ ፔተር ነው። ያ ፔተር ነው። 1
ya ---e-i-----. ya pēteri newi.
‫بيتر طالب. ፔተር ተማሪ ነው። ፔተር ተማሪ ነው። 1
p-t-r------r- -e-i. pēteri temarī newi.
‫مَن هذه؟ ያቺ ማን ናት?/ ያ ማን ነው? ያቺ ማን ናት?/ ያ ማን ነው? 1
y---ī -----n---?---a-mani -ew-? yachī mani nati?/ ya mani newi?
هذه مارثا. ያቺ ማርታ ናት። ያቺ ማርታ ናት። 1
y-chī m--i-- n-t-. yachī marita nati.
مارثا سكرتيرة. ማርታ ፀሐፊ ናት። ማርታ ፀሐፊ ናት። 1
m---ta t---eḥā-ī---t-. marita t͟s’eḥāfī nati.
بيتر ومارثا صديقان. ፔተር እና ማርታ ጋደኛማቾች ናቸው። ፔተር እና ማርታ ጋደኛማቾች ናቸው። 1
pēte---i---ma-it--g--eny-m--ho-hi nac--wi. pēteri ina marita gadenyamachochi nachewi.
بيتر هو صديق مارثا. ፔተር የማርታ ጋደኛ ነው። ፔተር የማርታ ጋደኛ ነው። 1
p----i -e-ar--a--ade--a-n--i. pēteri yemarita gadenya newi.
مارثا هي صديقة بيتر. ማርታ የፔተር ጋደኛ ናት። ማርታ የፔተር ጋደኛ ናት። 1
m----a ---------g-den---n---. marita yepēteri gadenya nati.

تعلم أثناء نومك

يعد تعليم اللغات اليوم جزءا من الثقافة العامة. لكن لو لم يكن تعلمهم ليس شاقا! و لكن لهؤلاء الذين يجدون صعوبات لدي تعلم اللغات، فإنهيوجد خبر سعيد. و ذلك لأننا نتعلم بشكل أكثر تأثيرا أثناء النوم. لقد توصلت العديد من الدراسات العلمية إلي هذه النتائج. و هذا ما يمكننا أن نستخدمه عند تعلم اللغات. أثناء نومنا نعالج ما عايشناه في يومنا. و يقوم دماغنا بتحليل الخبرات الجديدة. كل ما عايشناه يتم التفكير فيه مرة أخري. وفي هذا يتم تعزيز محتوي جديد في أدمغتنا. إن أفضل ما يمكن تخزينه هو ما نتعايشه مباشرة قبل النوم. لذلك يكون من المفيد، عندما نتعلم الأشياء المهمة مرة أخري في المساء. لكل محتوي تعليم معين مرحلة معينة من النوم مسؤولة عنه. يدعم نوم حركة العين السريعة تعلم الحركات النفسية. ينتمي إلي ذلك علي سبيل المثال لعب الموسيقي أو الرياضة. و علي العكس من ذلك فإن تعلم المعرفة الصافية يكون أثناء النوم العميق. و هناك يتم مراجعة كل شئ قد تعلمناه. كذلك أيضا المفردات و القواعد. عندما نتعلم اللغات، لابد وأن يعمل مخنا كثيرا. ولابد أن يتم تخزين كلمات جديدة و قواعد جديدة في ذلك. أثناء النوم يتم تشغيل ذلك مرة أخري. يميز العلماء هذا بمسمي إعادة التشغيل. لكن الأهم من ذلك أن ينام المرء جيدا. فعلي الجسد و العقل أن يرتحان جيدا. و بهذا فقط يستطيع العقل أن يعمل بكفاءة. فيمكن القول: نوم جيد يعني تنفيذ إدراكي جيد. بينما نحن نرتاح، يظل عقلنا فاعلا. لذا، تصبحون علي خير