‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   am ሲኒማ

‫45 [خمسة وأربعون]‬

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45 [አርባ አምስት]

45 [āriba āmisiti]

ሲኒማ

befīlimi bēti

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما.‬ ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን። ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን። 1
w-----īl-m---ē-i-me---- i-if-----l-ni. wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬ ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል። ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል። 1
zarē-t’i-u----i-i yi-a--l-. zarē t’iru fīlimi yitayali.
‫الفيلم جديد تماما.‬ ፊልሙ አዲስ ነው። ፊልሙ አዲስ ነው። 1
f-li-u-ā-īs----w-. fīlimu ādīsi newi.
‫أين شباك التذاكر؟‬ ገንዘብ መክፈያው የት ነው? ገንዘብ መክፈያው የት ነው? 1
g-n--e-- m-----y--i --ti -e-i? genizebi mekifeyawi yeti newi?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬ ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ? ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ? 1
yalit--a----en---ro-h- i--ke’āhun---lu? yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬ የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው? የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው? 1
y-m---b-----i-ēt- -a-a-i s----- n-wi? yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
‫متى يبدأ العرض؟‬ መቼ ነው መታየት የሚጀምረው? መቼ ነው መታየት የሚጀምረው? 1
mechē -----m-t--e-----mī-e-i---i? mechē newi metayeti yemījemirewi?
‫كم يدوم الفيلم؟‬ የስንት ሰዓት ፊልም ነው? የስንት ሰዓት ፊልም ነው? 1
y-sini-i----a-- f-l-m- new-? yesiniti se‘ati fīlimi newi?
‫أيمكن حجز بطاقات دخول؟‬ ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል? ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል? 1
t--ēti-k’-di-o -asi-az--y-----a--? tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። 1
ke-̮--l- m----me-’-----liga---i. keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። 1
k-f---f-t-----’---t’i--f-l---l--i. kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ መሃል መቀመጥ እፈልጋለው። መሃል መቀመጥ እፈልጋለው። 1
me-al- me-’--e-’i if----a----. mehali mek’emet’i ifeligalewi.
‫كان الفيلم مشوقاً.‬ ፊልሙ አስደሳች ነበረ። ፊልሙ አስደሳች ነበረ። 1
fīl------i-e--chi-n--e-e. fīlimu āsidesachi nebere.
‫لم يكن الفيلم مملاً.‬ ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም። ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም። 1
f-li-u-ā-e----ī---in--e----. fīlimu āselichī ālineberemi.
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬ ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር። ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር። 1
g--- -īlim--y-t----e--tebeti-me-s’i---f- ye-esh-le-n-b--i. gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
‫كيف كانت الموسيقى؟‬ ሙዚቃው እንዴት ነበረ? ሙዚቃው እንዴት ነበረ? 1
muz--’--i--ni-ēt- ne-e-e? muzīk’awi inidēti nebere?
‫كيف كان الممثلون؟‬ ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ? ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ? 1
te---a-o--------ēt- n-b-ru? tewanayochu inidēti neberu?
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬ የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው? የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው? 1
y-gi--gē-ti-----i---’--ig--īzen---n-b-re--? yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.