‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المدينة‬   »   zh 在城里

‫25 [خمسة وعشرون]

‫في المدينة‬

‫في المدينة‬

25[二十五]

25 [Èrshíwǔ]

在城里

zài chéng lǐ

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
‫أود الذهاب إلى محطة القطار. 我 要 到 火车站 去 。 我 要 到 火车站 去 。 1
wǒ-yà- -à- hu---- zhà--q-. wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
‫أود الذهاب إلى المطار. 我 要 到 飞机场 去 。 我 要 到 飞机场 去 。 1
W- yào d-----ijī ---ng-q-. Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
‫أود الذهاب إلى مركز المدينة. 我 要 到 市中心 去 。 我 要 到 市中心 去 。 1
Wǒ yào-d-o -hì-z---gx-- -ù. Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
‫كيف أصل إلى محطة القطار؟ 到 火车站 怎么 走 ? 到 火车站 怎么 走 ? 1
Dào h---hē----n --n-e ---? Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
‫كيف أصل إلى المطار؟ 到 飞机场 怎么 走 ? 到 飞机场 怎么 走 ? 1
Dào-f-i-ī-----g ---m- z--? Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
‫كيف أصل إلى مركز المدينة؟ 到 市中心 怎么 走 ? 到 市中心 怎么 走 ? 1
Dà- -hì z-ōng-īn--ě--e -ǒu? Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
‫أحتاج إلى سيارة أجرة. 我 需要 一辆 出租车 。 我 需要 一辆 出租车 。 1
Wǒ --y----ī-l-à-g-chūz- c-ē. Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
أحتاج إلى خريطة المدينة. 我 需要 一张 城市 地图 。 我 需要 一张 城市 地图 。 1
Wǒ---yào -ī-z---g -héng-h- dì--. Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
أحتاج إلى فندق. 我 要 住 宾馆 。 我 要 住 宾馆 。 1
W- yà- zh--b-n-u-n. Wǒ yào zhù bīnguǎn.
‫أريد أن أستأجر سيارة. 我 要 租 一辆 车 。 我 要 租 一辆 车 。 1
Wǒ yào -- -ī lià-g----. Wǒ yào zū yī liàng chē.
‫هذه بطاقتي الائتمانية. 这是 我的 信用卡 。 这是 我的 信用卡 。 1
Z-è--h- -- ----ìn-òngk-. Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
‫هذه رخصة القيادة خاصتي. 这是 我的 驾驶证/驾照 。 这是 我的 驾驶证/驾照 。 1
Zhè--h-----de j-à----z-è-g/-jià---o. Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
‫ما الجدير برؤيته في المدينة؟ 这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ? 这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ? 1
Zhè ----gsh--l--yǒu s-é-m--jǐ--di-n -- kě---c--g---? Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
‫اذهب إلى المدينة القديمة. 您 去 古城 吧 。 您 去 古城 吧 。 1
Nín -----c-éng ba. Nín qù gǔchéng ba.
‫قم بجولة في المدينة. 您 可以 乘车 环城 一游 。 您 可以 乘车 环城 一游 。 1
Nín -ě----h-----hē-h-á- --é------yóu. Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
اذهب إلى الميناء. 您 去 港口 吧 。 您 去 港口 吧 。 1
Ní--qù g-n-kǒ---a. Nín qù gǎngkǒu ba.
قم بجولة في الميناء. 您 沿着 港口 走一走 。 您 沿着 港口 走一走 。 1
N----á-z-e-gǎ-gk-u-zǒ---ī zǒu. Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟ 除此之外 还有 什么 名胜古迹 ? 除此之外 还有 什么 名胜古迹 ? 1
C-ú -ǐ-zh----- -á- yǒ- --é -- -ín-s-èng--ǔ--? Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?

اللغات السلافية

حوالي 300 مليون انسان يتحدثون اللغة السلافية باعتبارها اللغة الأم. و تنتمي اللغات السلافية إلي اللغات الهندو أوروبية. و يوجد حوالي 20 لغة سلافية. و أهم لغة في ذلك هي اللغة الروسية. و يوجد أكثر من 150 مليون شخص يتحدثون الروسية باعتبارها لغتهم الأم. بعد ذلك تأتي البولندية و الأكرانية و يتحدثها 50 مليون نسمة. في علم اللغات يتم تقسيم اللغة السلافية إلي مجموعات مختلفة حيث تتواجد اللغات السلافية الغربية و السلافية الشرقية والسلافية الجنوبية. تنتمي اللغات السلوفاكية و التشيكية و البولونية إليمجموعة اللغات السلافية الغربية. تنتمي اللغات الروسية و الأوكرانية و الروسية البيضاء إلي السلافية الشرقية. أما اللغات الصربية و الكرواتية و البلغارية فتنتمي إلي السلافية الجنوبية. إضافة إلي ذلك يوجد العديد من مختلف اللغات السلافية. لكن يتحدثها قليل من الناس إلي حد كبير. تنتمي اللغات السلافية إلي لغة بروتو مشتركة. اللغات المنفردة تطورت متأخرا من هذه اللغة. و هي أحدث من اللغات الجيرمانية و الرومانية. جزء كبير من مفردات اللغة السلافية تتشابه إلي حد كبير. و هذا يعود إلي أن تلك اللغات انفصلت عن بعضها البعض بشكل متأخر نسبيا. من وجهة نظر علمية فإن اللغات السلافية هي لغات متحفظة. و هذا يعني أن تلك اللغات تحتوي علي بناءات قديمة. و لقد فقدت اللغات الهندو أوروبية الأخري هذه الأشكال القديمة. و لذلك فإن اللغات السلافية لهذا السبب يالنسبة للباحثين شيقة للغاية. فهي دليل العودة للغات الأقدم من ذلك. لذا يأمل الباحثون في اعادة بناء اللغات الهندوأوروبية. و تتميز اللغات السلافية بقلة حروف العلة. علاوة علي ذلك توجد صوتيات كثيرة لا توجد في اللغات الأخري. يواجه القادمون من غرب أوروبا عادة مشكلات في نطق اللغاتالسلافية. Wszystko będzie dobrze لكن لا داعي للخوف، فكل شئ سيكون علي ما يرام، كما بالبولندية