‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   zh 在 电影院 里

‫45 [خمسة وأربعون]‬

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45[四十五]

45 [Sìshíwǔ]

在 电影院 里

[zài diànyǐngyuàn lǐ]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما.‬ 我们 要 去 看 电影 。 我们 要 去 看 电影 。 1
w--en y-o-qù kà--d---yǐ-g. wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬ 今天 上映 一部 好 电影 。 今天 上映 一部 好 电影 。 1
J-nt--n --à----ng-y--bù-h-----àn---g. Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
‫الفيلم جديد تماما.‬ 这是 一部 新 电影 。 这是 一部 新 电影 。 1
Z-- --- y- b--x-n-d--n---g. Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
‫أين شباك التذاكر؟‬ 售票处 在 哪里 ? 售票处 在 哪里 ? 1
S--u--à----ù--à---ǎ-ǐ? Shòupiào chù zài nǎlǐ?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬ 还有 空位 吗 ? 还有 空位 吗 ? 1
Há--y-u-k----èi --? Hái yǒu kòngwèi ma?
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬ 一张 票 多少钱 ? 一张 票 多少钱 ? 1
Yī--h--g---ào--u-s-ǎ--qi-n? Yī zhāng piào duōshǎo qián?
‫متى يبدأ العرض؟‬ 什么 时候 开演 ? 什么 时候 开演 ? 1
Sh---- -hí-ò- --iy-n? Shénme shíhòu kāiyǎn?
‫كم يدوم الفيلم؟‬ 这 电影 演 多长 时间 ? 这 电影 演 多长 时间 ? 1
Z-è-dià----g-y-n---- chá-g ---ji-n? Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
‫أيمكن حجز بطاقات دخول؟‬ 能 预定 电影票 吗 ? 能 预定 电影票 吗 ? 1
N--g-y-dì---d-àny--g p-ào -a? Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ 我 想 坐 在后面 。 我 想 坐 在后面 。 1
Wǒ--iǎ-----ò---- -ò- m-àn. Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ 我 想 坐 在前面 。 我 想 坐 在前面 。 1
W- ---ng-z-- -----ián---n. Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ 我 想 坐 在中间 。 我 想 坐 在中间 。 1
W--x--n- -u--z-i zhō-----n. Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
‫كان الفيلم مشوقاً.‬ 这部 电影 很精彩 。 这部 电影 很精彩 。 1
Zhè-b- -iànyǐng -ě- --n-c-i. Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
‫لم يكن الفيلم مملاً.‬ 这部 电影 不无聊 。 这部 电影 不无聊 。 1
Z-è b--d-àny--g -- w---áo. Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬ 但是 原书 比 电影 好多 了 。 但是 原书 比 电影 好多 了 。 1
D----ì -u-- sh- ---d-à-y-ng hǎo-u--e. Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
‫كيف كانت الموسيقى؟‬ 音乐 怎么样 ? 音乐 怎么样 ? 1
Y--yu----n-e -à-g? Yīnyuè zěnme yàng?
‫كيف كان الممثلون؟‬ 演员们 怎么样 ? 演员们 怎么样 ? 1
Y--yu-n--n-zě--e----g? Yǎnyuánmen zěnme yàng?
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬ 有 英语字幕 吗 ? 有 英语字幕 吗 ? 1
Yǒ--y----- zìmù m-? Yǒu yīngyǔ zìmù ma?

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.