‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   zh 在 电影院 里

‫45 [خمسة وأربعون]

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45[四十五]

45 [Sìshíwǔ]

在 电影院 里

zài diànyǐngyuàn lǐ

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما. 我们 要 去 看 电影 。 我们 要 去 看 电影 。 1
wǒ--n -à- -- -àn--i-n-ǐ-g. wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
هناك فيلم جيد اليوم. 今天 上映 一部 好 电影 。 今天 上映 一部 好 电影 。 1
Jī--i-- -h--g-ìng -- -ù h-- --------. Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
‫الفيلم جديد تماماً. 这是 一部 新 电影 。 这是 一部 新 电影 。 1
Zhè------ī ----īn--ià-y-n-. Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
‫أين شباك التذاكر؟ 售票处 在 哪里 ? 售票处 在 哪里 ? 1
Sh-up-ào------à- ---ǐ? Shòupiào chù zài nǎlǐ?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟ 还有 空位 吗 ? 还有 空位 吗 ? 1
Há--y-u ---g-èi m-? Hái yǒu kòngwèi ma?
كم هي تكلفة التذاكر؟ 一张 票 多少钱 ? 一张 票 多少钱 ? 1
Yī zhāng -i-- --ōshǎ--qiá-? Yī zhāng piào duōshǎo qián?
‫متى يبدأ العرض؟ 什么 时候 开演 ? 什么 时候 开演 ? 1
S--nme shíhò- k-i-ǎn? Shénme shíhòu kāiyǎn?
كم مدة الفيلم؟ 这 电影 演 多长 时间 ? 这 电影 演 多长 时间 ? 1
Z----ià-y-n- --- -u- ch--g -h---ā-? Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
هل يمكنني حجز التذاكر؟ 能 预定 电影票 吗 ? 能 预定 电影票 吗 ? 1
Né---yùdì-g -i-n---- p--o m-? Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
‫أريد أن أجلس في الخلف. 我 想 坐 在后面 。 我 想 坐 在后面 。 1
Wǒ xi----z-- ----hòu -i-n. Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
‫أريد أن أجلس في الأمام. 我 想 坐 在前面 。 我 想 坐 在前面 。 1
Wǒ--iǎ-g-z-- z-i-q-ánmi--. Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
‫أريد أن أجلس في الوسط. 我 想 坐 在中间 。 我 想 坐 在中间 。 1
Wǒ -iǎ-- zu- z---z---g-iān. Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
‫كان الفيلم مشوقاً. 这部 电影 很精彩 。 这部 电影 很精彩 。 1
Zhè -- --àn-ǐn- h-n-jīn----. Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
‫لم يكن الفيلم مملاً. 这部 电影 不无聊 。 这部 电影 不无聊 。 1
Zhè--- diàn-ǐ-g bù--ú-iá-. Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
لكن الكتاب كان أفضل من الفيلم. 但是 原书 比 电影 好多 了 。 但是 原书 比 电影 好多 了 。 1
D--sh-----n---- -----ànyǐn- h--d--l-. Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
‫كيف كانت الموسيقى؟ 音乐 怎么样 ? 音乐 怎么样 ? 1
Y-ny-è-zěn----àng? Yīnyuè zěnme yàng?
‫كيف كان الممثلون؟ 演员们 怎么样 ? 演员们 怎么样 ? 1
Yǎn---nmen-z-n-- ---g? Yǎnyuánmen zěnme yàng?
هل كانت هناك ترجمة باللغة الإنجليزية؟ 有 英语字幕 吗 ? 有 英语字幕 吗 ? 1
Yǒu yī-gyǔ --m- ma? Yǒu yīngyǔ zìmù ma?

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.