‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   zh 在 电影院 里

‫45 [خمسة وأربعون]

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45[四十五]

45 [Sìshíwǔ]

在 电影院 里

zài diànyǐngyuàn lǐ

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما. 我们 要 去 看 电影 。 我们 要 去 看 电影 。 1
w-m-n-y-o-q- -àn-d--ny---. wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
هناك فيلم جيد اليوم. 今天 上映 一部 好 电影 。 今天 上映 一部 好 电影 。 1
J--t--n -h-ng-ì-- yī--ù h-o-d-àn-ǐ-g. Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
‫الفيلم جديد تماماً. 这是 一部 新 电影 。 这是 一部 新 电影 。 1
Zhè shì--- ------ ----y--g. Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
‫أين شباك التذاكر؟ 售票处 在 哪里 ? 售票处 在 哪里 ? 1
Sh-up-à----- zài nǎl-? Shòupiào chù zài nǎlǐ?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟ 还有 空位 吗 ? 还有 空位 吗 ? 1
H-i -ǒ-----gw-i-ma? Hái yǒu kòngwèi ma?
كم هي تكلفة التذاكر؟ 一张 票 多少钱 ? 一张 票 多少钱 ? 1
Y--z-ān---ià--duōs----qiá-? Yī zhāng piào duōshǎo qián?
‫متى يبدأ العرض؟ 什么 时候 开演 ? 什么 时候 开演 ? 1
Sh-nme-sh---- -āiy--? Shénme shíhòu kāiyǎn?
كم مدة الفيلم؟ 这 电影 演 多长 时间 ? 这 电影 演 多长 时间 ? 1
Zh- ---nyǐng yǎ- -u---h-n---hí--ān? Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
هل يمكنني حجز التذاكر؟ 能 预定 电影票 吗 ? 能 预定 电影票 吗 ? 1
Né-------n- ---nyǐ---p--o --? Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
‫أريد أن أجلس في الخلف. 我 想 坐 在后面 。 我 想 坐 在后面 。 1
W---i-----uò -à---òu--i--. Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
‫أريد أن أجلس في الأمام. 我 想 坐 在前面 。 我 想 坐 在前面 。 1
W-----ng-z-ò -ài --án-i-n. Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
‫أريد أن أجلس في الوسط. 我 想 坐 在中间 。 我 想 坐 在中间 。 1
W--x-ǎng-zu- -à- z-ōn-j-ān. Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
‫كان الفيلم مشوقاً. 这部 电影 很精彩 。 这部 电影 很精彩 。 1
Z-è -- -iàn-ǐng-hě--j---cǎ-. Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
‫لم يكن الفيلم مملاً. 这部 电影 不无聊 。 这部 电影 不无聊 。 1
Z-è -ù-di--yǐng-bù-w--i--. Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
لكن الكتاب كان أفضل من الفيلم. 但是 原书 比 电影 好多 了 。 但是 原书 比 电影 好多 了 。 1
Dà-s---y--n-s----ǐ -----ǐ-g---od--le. Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
‫كيف كانت الموسيقى؟ 音乐 怎么样 ? 音乐 怎么样 ? 1
Yīny-- zěnme -àng? Yīnyuè zěnme yàng?
‫كيف كان الممثلون؟ 演员们 怎么样 ? 演员们 怎么样 ? 1
Y--y-á-men ---me -à-g? Yǎnyuánmen zěnme yàng?
هل كانت هناك ترجمة باللغة الإنجليزية؟ 有 英语字幕 吗 ? 有 英语字幕 吗 ? 1
Y-u------ǔ z--ù -a? Yǒu yīngyǔ zìmù ma?

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.