‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الصفات 1‬   »   zh 形容词1

‫78 [ثمانية وسبعون]

‫الصفات 1‬

‫الصفات 1‬

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

xíngróngcí 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
امرأة عجوز 一位 老女人 一位 老女人 1
y---è---ǎ--nǚ--n yī wèi lǎo nǚrén
‫امرأة سمينة 一位 胖女人 一位 胖女人 1
y- --- -à-g----én yī wèi pàng nǚrén
‫امرأة فضولية 一位 好奇的 女士 一位 好奇的 女士 1
y- --i-h-oq---e nǚ--ì yī wèi hàoqí de nǚshì
سيارة جديدة 一辆 新汽车 一辆 新汽车 1
y- -ià-- x---q-chē yī liàng xīn qìchē
سيارة سريعة 一辆 跑得快的 汽车 一辆 跑得快的 汽车 1
yī-li--g --o--é ku-- -- q---ē yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
سيارة مريحة 一辆 舒适的 汽车 一辆 舒适的 汽车 1
y--l--n- s----ì de-q--hē yī liàng shūshì de qìchē
ثوب أزرق 一件 蓝色的 衣服 一件 蓝色的 衣服 1
yī j--- -á- -è-------ú yī jiàn lán sè de yīfú
ثوب أحمر 一件 红色的 衣服 一件 红色的 衣服 1
y- ji-- --n--è--e----ú yī jiàn hóngsè de yīfú
ثوب أخضر 一件 绿色的 衣服 一件 绿色的 衣服 1
yī -i---lǜsè-de yīfú yī jiàn lǜsè de yīfú
‫حقيبة صغيرة سوداء 一个 黑色的 手提包 一个 黑色的 手提包 1
y--- h---- -- -h-utí---o yīgè hēisè de shǒutí bāo
‫حقيبة صغيرة بنية 一个 棕色的 手提包 一个 棕色的 手提包 1
yīg- z-n--è-d--s----í -āo yīgè zōngsè de shǒutí bāo
‫حقيبة صغيرة بيضاء 一个 白色的 手提包 一个 白色的 手提包 1
yī-- -á-sè-d- sh---í-b-o yīgè báisè de shǒutí bāo
‫أناس لطفاء 友好的 人 友好的 人 1
yǒ---o------n yǒuhǎo de rén
‫أناس مهذبون 有礼貌的 人 有礼貌的 人 1
y-u --mà- -----n yǒu lǐmào de rén
‫أناس مثيرون للاهتمام 有趣的 人 有趣的 人 1
yǒuqù de---n yǒuqù de rén
‫أطفال جديرون بالحب 可爱的 孩子们 可爱的 孩子们 1
k-'à- de h------n kě'ài de háizimen
أطفال شقيون 顽皮的 孩子们 顽皮的 孩子们 1
w-n---d--h-iz-men wánpí de háizimen
‫أطفال مهذبون 听话的 孩子们 听话的 孩子们 1
tīngh-à------izi-en tīnghuà de háizimen

الكمبيوتر يمكنه اعادة بناء الكلمات المسموعة

قراءة الافكار هو حلم قديم يراود جميع البشر. فكل منا كم يود ان يقرأ أفكار الآخرين. لكن هذا الحلم لم يتحقق بعد. كذلك فانه لا يمكننا قراءة الافكار بالتقنيات الحديثة. ما يفكر فيه الآخرون يبقي سرا. لكننا يمكننا ان ندرك ما يسمعه الآخرون! و هذا ما قد ابرزته تجربة علمية. لقد نجح الباحثون في اعادة بناء الكلمات المسموعة. و لهذا الغرض قاموا بتحليل الموجات الدماغية للاشخاص موضع الاختبار. عندما نسمع شيئا ينشط مخنا. ومن ثم عليه معالجة اللغة المسموعة. و ثمة نمط نشاط معين يظهر في العملية. هذه الانماط يمكن تسجيلها مع الاقطاب الكهربائية. و هذا التسجيل امكن ايضا معالجته! عن طريق الحاسوب يمكن تحويلها الي انماط صوتية. و بذلك يتم تعريف الكلمة المسموعة. و هذا المبدأ يمكن تطبيقه علي جميع الكلمات. كل كلمة نسمعها تنتج اشارة محددة. هذه الكلمة ترتبط دائما بوقع الكلمة. يجب علي المرء "فقط" ترجمة الكلمة الي اشارة صوتية. لان اذا عرف المرء الاشارة الصوتية تعرف علي الكلمة. اثناء التجربة سمع الاشخاص موضع الاختبار كلمات حقيقية و كلمات مختلقة. لذلك فان جزءا من الكلمات لم يكن موجودا. و مع ذلك امكن اعادة بناء هذه الكلمات. و قد تمكن الحاسوب من نطق الكلمات التي تم ادراكها. و من الممكن ايضا السماح للكلمات بان تظهر فقط علي الشاشة. و يأمل الباحثون الآن فهم الاشارات اللغوية بصورة افضل. ..بحيث يستمر حلم قراءة الافكار يراود الجميع.