З--те-л--- -о--уга-ски?
З____ л_ и п___________
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски? 0 Z-a-e-l--- -o-t-g--sk-?Z____ l_ i p___________Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i------------------------Znate li i portugalski?
Да--а та-----з----- -еш-- ит--и----ки.
Д__ а т_____ з___ и н____ и___________
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански. 0 D---- --ko---z-am-i n-----it-l--ans--.D__ a t_____ z___ i n____ i___________D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i---------------------------------------Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Мо-у-их-д--ро-да-ра---ем.
М___ и_ д____ д_ р_______
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем. 0 Mogu-ih dob-o--a --zu--m.M___ i_ d____ d_ r_______M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m--------------------------Mogu ih dobro da razumem.
Али гово--ти - п--а-- ј-------.
А__ г_______ и п_____ ј_ т_____
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко. 0 Al--go-ori---i-pis--i -e-tešk-.A__ g_______ i p_____ j_ t_____A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o--------------------------------Ali govoriti i pisati je teško.
У-о----момент---е зна--ка-о-с--з---.
У о___ м______ н_ з___ к___ с_ з____
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове. 0 U-o--m m-men---ne --a- k--- se-zove.U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.------------------------------------U ovom momentu ne znam kako se zove.
Germánské jazyky patří k indoevropské jazykové rodině.
Pro tuto jazykovou skupinu jsou charakteristické fonologické znaky.
Od jiných jazyků se tedy liší rozdíly ve fonologii.
Existuje zhruba 15 germánských jazyků.
Mateřským jazykem jsou pro 500 miliónů lidí na světě.
Přesný počet jednotlivých jazyků lze určit jen stěží.
Často není jasné, zda jde o samostatný jazyk nebo dialekt.
Nejvýznamnějším germánským jazykem je angličtina.
Na celém světě je mateřským jazykem pro 350 miliónů lidí.
Po ní následuje němčina a nizozemština.
Germánské jazyky se dělí do různých skupin.
Jsou to severogermánské, západogermánské a východogermánské jazyky.
Severogermánské jazyky jsou jazyky skandinávské.
Angličtina, němčina a nizozemština patří do západogermánských jazyků.
Všechny východogermánské jazyky vymřely.
Patřila sem například gótština.
Kolonizací došlo k rozšíření germánských jazyků do celého světa.
Proto se nizozemsky dorozumíte i v Karibiku a v Jižní Africe.
Všechny germánské jazyky mají společné kořeny.
To, zda existoval jednotný prajazyk, není jisté.
Kromě toho existuje pouze velmi málo starých germánských textů.
Na rozdíl od románských jazyků neexistují téměř žádné zdroje.
Výzkum germánských jazyků je proto obtížnější.
Také o kultuře Germánů toho víme relativně málo.
Národy Germánů nebyly jednotné.
Neexistovala proto společná identita.
Věda musela čerpat z cizích zdrojů.
Nebýt Řeků a Římanů věděli bychom o Germánech pouze velmi málo!