Kde jste se naučil / naučila španělsky?
Сі----------ы --й-а- үй---дің-з?
С__ и________ қ_____ ү__________
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
S-z--spa-ş----qa--a--ü-----iñi-?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Kde jste se naučil / naučila španělsky?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Mluvíte i portugalsky?
П--туг------а-бі----- бе?
П_________ д_ б______ б__
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
Po-----l-- d- bi---i- -e?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
Mluvíte i portugalsky?
Португалша да білесіз бе?
Portwgalşa da bilesiz be?
Ano a umím i trochu italsky.
И-,-а-да--и--лья-ш- д---і-емі-.
И__ а____ и________ д_ б_______
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
Ïya- -z-ap---alya--a-da --l---n.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Ano a umím i trochu italsky.
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Myslím, že mluvíte velmi dobře.
М-н-ң--- сі- ө---ж-----с-й---с-з.
М_______ с__ ө__ ж____ с_________
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
Me----e- s---ö-e--a--- -öyl--s-z.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Myslím, že mluvíte velmi dobře.
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Jsou to docela podobné jazyky.
Бұ- т-л-е---ір-б--------е---уі- ----с.
Б__ т_____ б_________ ә________ ұ_____
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
Bul--ilder--i-------e -j--t--ir--q--s.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Jsou to docela podobné jazyky.
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Mohu jim dobře rozumět.
М-- -ла--ы-жа--- --с--е-ін.
М__ о_____ ж____ т_________
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
Men -l--dı--a--ı tü--nem--.
M__ o_____ j____ t_________
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
Mohu jim dobře rozumět.
Мен оларды жақсы түсінемін.
Men olardı jaqsı tüsinemin.
Ale mluvit a psát je těžké.
Б-р-қ с-й--у мен-ж--у--иын.
Б____ с_____ м__ ж___ қ____
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
B-raq --yl-----n ja-- qï-n.
B____ s_____ m__ j___ q____
B-r-q s-y-e- m-n j-z- q-ı-.
---------------------------
Biraq söylew men jazw qïın.
Ale mluvit a psát je těžké.
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Biraq söylew men jazw qïın.
Pořád ještě dělám hodně chyb.
М-- ж-н---ө- -а-е-жіб--ем-н.
М__ ж___ к__ қ___ ж_________
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
Me- --n- kö- qa-e j-b--e-in.
M__ j___ k__ q___ j_________
M-n j-n- k-p q-t- j-b-r-m-n-
----------------------------
Men jäne köp qate jiberemin.
Pořád ještě dělám hodně chyb.
Мен және көп қате жіберемін.
Men jäne köp qate jiberemin.
Prosím opravujte mně stále.
М--і--н--і түз-тіп---р---з-ы.
М___ ү____ т______ т_________
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
M-n- ü-em--t----i--t---ñı-şı.
M___ ü____ t______ t_________
M-n- ü-e-i t-z-t-p t-r-ñ-z-ı-
-----------------------------
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
Prosím opravujte mně stále.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
Vaše výslovnost je docela dobrá.
Д-бы--а--ы өте -а-----й---ы-.
Д_________ ө__ ж____ а_______
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
D-b-st-r-- ö---j--sı-a-ta-ı-.
D_________ ö__ j____ a_______
D-b-s-a-d- ö-e j-q-ı a-t-s-z-
-----------------------------
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
Vaše výslovnost je docela dobrá.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
Máte lehký přízvuk.
А---п-а-цен--ңіз--ар.
А____ а_________ б___
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
A--ap-akc---iñi-----.
A____ a_________ b___
A-d-p a-c-n-i-i- b-r-
---------------------
Azdap akcentiñiz bar.
Máte lehký přízvuk.
Аздап акцентіңіз бар.
Azdap akcentiñiz bar.
Pozná se, odkud jste.
Қа-д-н-к-л-еніңі-----і-е--.
Қ_____ к_________ б________
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
Qa-da-------n-ñ-- -ilinedi.
Q_____ k_________ b________
Q-y-a- k-l-e-i-i- b-l-n-d-.
---------------------------
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
Pozná se, odkud jste.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
Co je Vaše mateřština?
Сіз--ң ана-т-лі--з -а- ---?
С_____ а__ т______ қ__ т___
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
S--diñ---- t---ñ-z --- t--?
S_____ a__ t______ q__ t___
S-z-i- a-a t-l-ñ-z q-y t-l-
---------------------------
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
Co je Vaše mateřština?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
Účastníte se jazykového kurzu?
Т-л---р-ну--ур-ын- ба---ыз --?
Т__ ү_____ к______ б______ б__
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
T-l --r-nw ---sı-a ba--s-- -a?
T__ ü_____ k______ b______ b__
T-l ü-r-n- k-r-ı-a b-r-s-z b-?
------------------------------
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
Účastníte se jazykového kurzu?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
Podle čeho se učíte?
Қ-нд-й-о-у-ық-- п---а-ан-сы-?
Қ_____ о_______ п____________
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Qa-d-y oqw---tı-----a--nasız?
Q_____ o_______ p____________
Q-n-a- o-w-ı-t- p-y-a-a-a-ı-?
-----------------------------
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
Podle čeho se učíte?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje.
Дә-----ір-оны- а--н-біл---мі-.
Д__ қ____ о___ а___ б_________
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
Dä--q-----on-----ın ---me-mi-.
D__ q____ o___ a___ b_________
D-l q-z-r o-ı- a-ı- b-l-e-m-n-
------------------------------
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
Ne a ne si vzpomenout na ten název.
Атауы-е--ме -үсп---тұ-.
А____ е____ т_____ т___
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
A-awı-e-i-- tüs-e----r.
A____ e____ t_____ t___
A-a-ı e-i-e t-s-e- t-r-
-----------------------
Atawı esime tüspey tur.
Ne a ne si vzpomenout na ten název.
Атауы есіме түспей тұр.
Atawı esime tüspey tur.
Zapomněl / zapomněla jsem to.
Ұ--тып қа---м.
Ұ_____ қ______
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
U-ıtıp---l--m.
U_____ q______
U-ı-ı- q-l-ı-.
--------------
Umıtıp qaldım.
Zapomněl / zapomněla jsem to.
Ұмытып қалдым.
Umıtıp qaldım.