Konverzační příručka

cs V obchodním domě   »   sr У робној кући

52 [padesát dva]

V obchodním domě

V obchodním domě

52 [педесет и два]

52 [pedeset i dva]

У робној кући

U robnoj kući

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština srbština Poslouchat Více
Jdeme do obchodního domu? И-е---ли-у-јед-- ---ну-к---? И____ л_ у ј____ р____ к____ И-е-о л- у ј-д-у р-б-у к-ћ-? ---------------------------- Идемо ли у једну робну кућу? 0
Idem---i u ---n---obnu ----u? I____ l_ u j____ r____ k____ I-e-o l- u j-d-u r-b-u k-c-u- ----------------------------- Idemo li u jednu robnu kuću?
Musím nakoupit. Ја-м-рам--б-вити ку--в-н-. Ј_ м____ о______ к________ Ј- м-р-м о-а-и-и к-п-в-н-. -------------------------- Ја морам обавити куповину. 0
J----r-m --av--- -u-o---u. J_ m____ o______ k________ J- m-r-m o-a-i-i k-p-v-n-. -------------------------- Ja moram obaviti kupovinu.
Chci toho koupit hodně. Х-ћ- --но --га--а--у---. Х___ п___ т___ д_ к_____ Х-ћ- п-н- т-г- д- к-п-м- ------------------------ Хоћу пуно тога да купим. 0
H-c-u p-no -og---a--up-m. H___ p___ t___ d_ k_____ H-c-u p-n- t-g- d- k-p-m- ------------------------- Hoću puno toga da kupim.
Kde jsou kancelářské potřeby? Где -- ка-це-а----ки--рти--и? Г__ с_ к____________ а_______ Г-е с- к-н-е-а-и-с-и а-т-к-и- ----------------------------- Где су канцеларијски артикли? 0
Gde ---kanc--ari--ki ar-ikli? G__ s_ k____________ a_______ G-e s- k-n-e-a-i-s-i a-t-k-i- ----------------------------- Gde su kancelarijski artikli?
Potřebuji obálky a dopisní papír. Тр-б----о--р-е-и--ап-р-з- ----а. Т_____ к______ и п____ з_ п_____ Т-е-а- к-в-р-е и п-п-р з- п-с-а- -------------------------------- Требам коверте и папир за писма. 0
T------k-v--t--- p-p-r--- p-s--. T_____ k______ i p____ z_ p_____ T-e-a- k-v-r-e i p-p-r z- p-s-a- -------------------------------- Trebam koverte i papir za pisma.
Potřebuji pera a zvýrazňovače. Тре-а- хем-ј--е-ол--к- - фломас-ере. Т_____ х_______ о_____ и ф__________ Т-е-а- х-м-ј-к- о-о-к- и ф-о-а-т-р-. ------------------------------------ Требам хемијске оловке и фломастере. 0
T-eba- --m-jsk--o--vk- --flo-a-tere. T_____ h_______ o_____ i f__________ T-e-a- h-m-j-k- o-o-k- i f-o-a-t-r-. ------------------------------------ Trebam hemijske olovke i flomastere.
Kde je nábytek? Г-е-ј- -а-еш-а-? Г__ ј_ н________ Г-е ј- н-м-ш-а-? ---------------- Где је намештај? 0
G---j---ameš-a-? G__ j_ n________ G-e j- n-m-š-a-? ---------------- Gde je nameštaj?
Potřebuji skříň a komodu. Т-еба- -рма- и--омоду. Т_____ о____ и к______ Т-е-а- о-м-р и к-м-д-. ---------------------- Требам ормар и комоду. 0
T--b-- ormar---komodu. T_____ o____ i k______ T-e-a- o-m-r i k-m-d-. ---------------------- Trebam ormar i komodu.
Potřebuji psací stůl a polici. Тр-ба-------и---о - р-г--. Т_____ п_____ с__ и р_____ Т-е-а- п-с-ћ- с-о и р-г-л- -------------------------- Требам писаћи сто и регал. 0
Tre----p-sa--i-s-o i-----l. T_____ p_____ s__ i r_____ T-e-a- p-s-c-i s-o i r-g-l- --------------------------- Trebam pisaći sto i regal.
Kde jsou hračky? Г-е-с- -гра-к-? Г__ с_ и_______ Г-е с- и-р-ч-е- --------------- Где су играчке? 0
Gde su--------? G__ s_ i_______ G-e s- i-r-č-e- --------------- Gde su igračke?
Potřebuji panenku a medvídka. Тр-б-м -ут-у и --д-е-и--. Т_____ л____ и м_________ Т-е-а- л-т-у и м-д-е-и-а- ------------------------- Требам лутку и медведића. 0
T--b---l--ku - me-v--i--a. T_____ l____ i m_________ T-e-a- l-t-u i m-d-e-i-́-. -------------------------- Trebam lutku i medvedića.
Potřebuji fotbalový míč a šachy. Т-еба-------лс-- л-пту-и-ша-. Т_____ ф________ л____ и ш___ Т-е-а- ф-д-а-с-у л-п-у и ш-х- ----------------------------- Требам фудбалску лопту и шах. 0
T---am-f-dbal--u--op---i-šah. T_____ f________ l____ i š___ T-e-a- f-d-a-s-u l-p-u i š-h- ----------------------------- Trebam fudbalsku loptu i šah.
Kde je nářadí? Г-- -е ---т? Г__ ј_ а____ Г-е ј- а-а-? ------------ Где је алат? 0
G---j--ala-? G__ j_ a____ G-e j- a-a-? ------------ Gde je alat?
Potřebuji kladivo a kleště. Treb-m-če-ić - k---e--a. T_____ č____ i k________ T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-. ------------------------ Trebam čekić i kliješta. 0
T--ba--če--- i ----eš-a. T_____ č____ i k________ T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-. ------------------------ Trebam čekić i kliješta.
Potřebuji vrták a šroubovák. Tr-bam b-šilic- i o---ja-. T_____ b_______ i o_______ T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č- -------------------------- Trebam bušilicu i odvijač. 0
T-eb-m -ušil-c- --od---a-. T_____ b_______ i o_______ T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č- -------------------------- Trebam bušilicu i odvijač.
Kde jsou klenoty? Г----- н--ит? Г__ ј_ н_____ Г-е ј- н-к-т- ------------- Где је накит? 0
G-e-je -a-i-? G__ j_ n_____ G-e j- n-k-t- ------------- Gde je nakit?
Potřebuji řetízek a náramek. Тре-а---грл----- -арук-иц-. Т_____ о______ и н_________ Т-е-а- о-р-и-у и н-р-к-и-у- --------------------------- Требам огрлицу и наруквицу. 0
Tr--am--gr---u --naruk--c-. T_____ o______ i n_________ T-e-a- o-r-i-u i n-r-k-i-u- --------------------------- Trebam ogrlicu i narukvicu.
Potřebuji prstýnek a náušnice. Т----- -р-т---и н-у-ни--. Т_____ п_____ и н________ Т-е-а- п-с-е- и н-у-н-ц-. ------------------------- Требам прстен и наушнице. 0
T--b----r-t-n-i-nauš----. T_____ p_____ i n________ T-e-a- p-s-e- i n-u-n-c-. ------------------------- Trebam prsten i naušnice.

Ženy mají větší talent na jazyky než muži!

Ženy jsou stejně inteligentní jako muži. Mají v průměru stejný inteligenční kvocient. Avšak schopnosti obou pohlaví se liší. Například muži mají lepší trojrozměrnou představivost. Také lépe řeší matematické problémy. Ženy mají naproti tomu lepší paměť. A lépe ovládají jazyky. Ženy dělají méně chyb v pravopisu a gramatice. Mají také větší slovní zásobu a čtou plynuleji. Proto také dosahují většinou lepších výsledků v jazykových testech. Důvod pro jejich jazykovou zdatnost leží v mozku. Mužský a ženský mozek je jinak uspořádaný. Levá polovina mozku má na starosti jazyk. Tato oblast kontroluje jazykové procesy. Ženy přesto používají pro zpracování jazyka obě poloviny mozku. Kromě toho si umějí obě poloviny jejich mozku lépe vyměňovat informace. Ženský mozek je tedy při zpracovávání jazyka aktivnější. Umějí jej tedy zpracovat efektivněji. Proč se oba mozky liší, není stále jasné. Někteří vědci věří, že za to může biologie. Ženské a mužské geny ovlivňují vývoj mozku. Ženy a muži jsou takoví rovněž díky hormonům. Jiní tvrdí, že náš vývoj ovlivňuje výchova. Protože na holčičky se více mluví a častěji se jim čte. Chlapci naopak dostávají více technických hraček. Je tedy možné, že náš mozek formuje naše prostředí. Na druhou stranu, jisté odlišnosti se vyskytují po celém světě. A výchova dětí je v každé kultuře jiná...