Proč nejíte ten dort?
-م--ل- ------ل-----
___ ل_ ت___ ا_______
-م- ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟-
---------------------
لما لا تأكل الكعكة؟
0
l-a ----a-ul--lka-a-a-?
l__ l_ t____ a_________
l-a l- t-k-l a-k-e-k-t-
-----------------------
lma la takul alkaeakat?
Proč nejíte ten dort?
لما لا تأكل الكعكة؟
lma la takul alkaeakat?
Musím zhubnout.
ع-- أن--خفف---ن-.
___ أ_ أ___ و_____
-ل- أ- أ-ف- و-ن-.-
-------------------
علي أن أخفف وزني.
0
e-i--a- -ak---f waz--i.
e__ '__ '______ w______
e-i '-n '-k-f-f w-z-n-.
-----------------------
eli 'an 'akhfaf wazani.
Musím zhubnout.
علي أن أخفف وزني.
eli 'an 'akhfaf wazani.
Nejím ten dort, protože musím zhubnout.
ل- آ-ل-ا-إذ------أ- ---ف-وزن-
__ آ____ إ_ ع___ أ_ أ___ و____
-ا آ-ل-ا إ- ع-ي- أ- أ-ف- و-ن-
-------------------------------
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
0
la--akul--a 'i-dh-eali---'-- '----af ---a-i
l__ a______ '____ e_____ '__ '______ w_____
l-a a-u-u-a '-i-h e-l-i- '-n '-k-f-f w-z-n-
-------------------------------------------
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
Nejím ten dort, protože musím zhubnout.
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
Proč nepijete to pivo?
-م---ا ت--- -ل-يرة-
___ ل_ ت___ ا_______
-م- ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟-
---------------------
لما لا تشرب البيرة؟
0
l-a -- t-sh-ib al-i--?
l__ l_ t______ a______
l-a l- t-s-r-b a-b-r-?
----------------------
lma la tushrib albirt?
Proč nepijete to pivo?
لما لا تشرب البيرة؟
lma la tushrib albirt?
Musím ještě řídit.
-لي-مت-بع---لس-ر-
___ م_____ ا______
-ل- م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------
علي متابعة السفر.
0
eli-m-t-ba--t ----f-a.
e__ m________ a_______
e-i m-t-b-e-t a-s-f-a-
----------------------
eli mutabaeat alsifra.
Musím ještě řídit.
علي متابعة السفر.
eli mutabaeat alsifra.
Nepiju ho, protože musím ještě řídit.
-ا--شر- البير--إذ-------ا-عة-ال-فر.
__ أ___ ا_____ إ_ ع__ م_____ ا______
-ا أ-ر- ا-ب-ر- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------------------------
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
0
la--'-shr-b-al--ra- --i-h-eali- mu--ba-at -ls-fr-.
l__ '______ a______ '____ e____ m________ a_______
l-a '-s-r-b a-b-r-t '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-s-f-a-
--------------------------------------------------
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
Nepiju ho, protože musím ještě řídit.
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
Proč nepiješ tu kávu?
-ما-لا --رب ---ه-ة-
___ ل_ ت___ ا_______
-م- ل- ت-ر- ا-ق-و-؟-
---------------------
لما لا تشرب القهوة؟
0
lma ----as---b -lqahuta?
l__ l_ t______ a________
l-a l- t-s-r-b a-q-h-t-?
------------------------
lma la tashrib alqahuta?
Proč nepiješ tu kávu?
لما لا تشرب القهوة؟
lma la tashrib alqahuta?
Je studená.
-نها--ار-ة-
____ ب______
-ن-ا ب-ر-ة-
-------------
إنها باردة.
0
'--nih---a----a.
'______ b_______
'-i-i-a b-r-a-a-
----------------
'iiniha bardata.
Je studená.
إنها باردة.
'iiniha bardata.
Nebudu ji pít, protože je studená.
-ا--ش-- --قه-ة -أن-- -ار-ة-
__ أ___ ا_____ ل____ ب______
-ا أ-ر- ا-ق-و- ل-ن-ا ب-ر-ة-
-----------------------------
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
0
laa--as-r-----qa-wa- --'a--h- -a---t-.
l__ '______ a_______ l_______ b_______
l-a '-s-r-b a-q-h-a- l-'-n-h- b-r-a-a-
--------------------------------------
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
Nebudu ji pít, protože je studená.
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
Proč nepiješ ten čaj?
لم---ا ---ب-ا-ش---
___ ل_ ت___ ا______
-م- ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لما لا تشرب الشاي؟
0
lma ----as-r-- a-shaaya?
l__ l_ t______ a________
l-a l- t-s-r-b a-s-a-y-?
------------------------
lma la tashrib alshaaya?
Proč nepiješ ten čaj?
لما لا تشرب الشاي؟
lma la tashrib alshaaya?
Nemám cukr.
-ي- -----كر-
___ ل__ س____
-ي- ل-ي س-ر-
--------------
ليس لدي سكر.
0
l-s-la--- -a-r-.
l__ l____ s_____
l-s l-d-y s-k-a-
----------------
lys laday sakra.
Nemám cukr.
ليس لدي سكر.
lys laday sakra.
Nepiju ten čaj, protože nemám cukr.
ل- -شر- -لشا-، -ذ--- -ك---د-.
__ أ___ ا_____ إ_ ل_ س__ ل____
-ا أ-ر- ا-ش-ي- إ- ل- س-ر ل-ي-
-------------------------------
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
0
la --s-r-b--l--------'i-d--l--s--a-----y.
l_ '______ a________ '____ l_ s____ l____
l- '-s-r-b a-s-a-y-, '-i-h l- s-k-r l-d-.
-----------------------------------------
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
Nepiju ten čaj, protože nemám cukr.
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
Proč nejíte tu polévku?
-م- -- -أ-ل -ل---ء؟
___ ل_ ت___ ا_______
-م- ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟-
---------------------
لما لا تأكل الحساء؟
0
lma -a ---u- -l-i-aa'?
l__ l_ t____ a________
l-a l- t-k-l a-h-s-a-?
----------------------
lma la takul alhisaa'?
Proč nejíte tu polévku?
لما لا تأكل الحساء؟
lma la takul alhisaa'?
Neobjednal jsem si ji.
لم أط-به-.
__ أ_______
-م أ-ل-ه-.-
------------
لم أطلبها.
0
l---a-la-ha.
l_ '________
l- '-t-a-h-.
------------
lm 'atlabha.
Neobjednal jsem si ji.
لم أطلبها.
lm 'atlabha.
Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal.
-- -----لح-اء-ل-ن---م-أ-لبه--
__ آ__ ا_____ ل___ ل_ أ_______
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.-
-------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
l- -k----l-is-'-l-'-ni---m--u---bh-.
l_ a___ a______ l______ l_ '________
l- a-i- a-h-s-' l-'-n-y l- '-t-i-h-.
------------------------------------
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal.
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
Proč nejíte to maso?
-ما ل---أ-- ---ح-؟
___ ل_ ت___ ا______
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
--------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
lma-l---a-u- -lla--a?
l__ l_ t____ a_______
l-a l- t-k-l a-l-h-a-
---------------------
lma la takul allahma?
Proč nejíte to maso?
لما لا تأكل اللحم؟
lma la takul allahma?
Jsem vegetarián.
أ-------ي.
___ ن______
-ن- ن-ا-ي-
------------
أنا نباتي.
0
ana---a----.
a___ n______
a-a- n-b-t-.
------------
anaa nabati.
Jsem vegetarián.
أنا نباتي.
anaa nabati.
Nejím to, protože jsem vegetarián.
-ا --- ال-حم-ل----ن-اتي-
__ آ__ ا____ ل___ ن______
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
--------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
la-----l ---a-m-l-'an-y nab-ti.
l__ a___ a_____ l______ n______
l-a a-i- a-l-h- l-'-n-y n-b-t-.
-------------------------------
laa akil allahm li'aniy nabati.
Nejím to, protože jsem vegetarián.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
laa akil allahm li'aniy nabati.