Zavolejte mi taxi, prosím.
م- فضل-- ---- -ي س-ا-- -جر-.
__ ف____ ا___ ل_ س____ أ____
-ن ف-ل-، ا-ل- ل- س-ا-ة أ-ر-.
-----------------------------
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
0
min f---i-, a--ub-l- sa--r-t-ajr--.
m__ f______ a____ l_ s______ a_____
m-n f-d-i-, a-l-b l- s-y-r-t a-r-t-
-----------------------------------
min fadlik, atlub li sayarat ajrat.
Zavolejte mi taxi, prosím.
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
min fadlik, atlub li sayarat ajrat.
Kolik to stojí na nádraží?
كم-----رة ح-ى--ح-ة ال--ا-؟
__ ا_____ ح__ م___ ا______
-م ا-أ-ر- ح-ى م-ط- ا-ق-ا-؟
---------------------------
كم الأجرة حتى محطة القطار؟
0
ka--alajr---hat-- --h-t-at-a-----r?
k__ a______ h____ m_______ a_______
k-m a-a-r-t h-t-a m-h-t-a- a-q-t-r-
-----------------------------------
kam alajrat hatta mahattat alqitar?
Kolik to stojí na nádraží?
كم الأجرة حتى محطة القطار؟
kam alajrat hatta mahattat alqitar?
Kolik to stojí na letiště?
ك- -------حت- ا-مطا-؟
__ ا_____ ح__ ا______
-م ا-أ-ر- ح-ى ا-م-ا-؟
----------------------
كم الأجرة حتى المطار؟
0
k-m --a--at-h---a --ma--r?
k__ a______ h____ a_______
k-m a-a-r-t h-t-a a-m-t-r-
--------------------------
kam alajrat hatta almatar?
Kolik to stojí na letiště?
كم الأجرة حتى المطار؟
kam alajrat hatta almatar?
Pořád rovně, prosím.
م- -ضلك، --هب -----ة.
م_ ف____ ا___ م______
م- ف-ل-، ا-ه- م-ا-ر-.
---------------------
من فضلك، اذهب مباشرة.
0
m-- fadl--------ab mub---arata-.
m__ f______ a_____ m____________
m-n f-d-i-, a-h-a- m-b-s-a-a-a-.
--------------------------------
min fadlik, adhhab mubasharatan.
Pořád rovně, prosím.
من فضلك، اذهب مباشرة.
min fadlik, adhhab mubasharatan.
Zde doprava, prosím.
---ف-ل-،--ل---ليمين---ا.
__ ف____ إ__ ا_____ ه___
-ن ف-ل-، إ-ى ا-ي-ي- ه-ا-
-------------------------
من فضلك، إلى اليمين هنا.
0
m-n -ad---- ---aa-alya-----un-.
m__ f______ i____ a______ h____
m-n f-d-i-, i-l-a a-y-m-n h-n-.
-------------------------------
min fadlik, iilaa alyamin huna.
Zde doprava, prosím.
من فضلك، إلى اليمين هنا.
min fadlik, iilaa alyamin huna.
Na rohu doleva, prosím.
م--فض--،-ا--ه ي-ا--- ----ا----ي-.
م_ ف____ ا___ ي____ ع__ ا_______
م- ف-ل-، ا-ج- ي-ا-ا- ع-د ا-ز-و-ة-
---------------------------------
من فضلك، اتجه يساراً عند الزاوية.
0
min -----k--ai--j-- y-sa--n--e-nd-alzza----.
m__ f______ a______ y_______ e___ a_________
m-n f-d-i-, a-t-j-h y-s-r-n- e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------------
min fadlik, aitajah yasarana eind alzzawiat.
Na rohu doleva, prosím.
من فضلك، اتجه يساراً عند الزاوية.
min fadlik, aitajah yasarana eind alzzawiat.
Mám naspěch.
أ----- ع-لة من--م-ي.
أ__ ف_ ع___ م_ أ____
أ-ا ف- ع-ل- م- أ-ر-.
--------------------
أنا في عجلة من أمري.
0
a-a-fi-e-j-l-t--i- amri.
a__ f_ e______ m__ a____
a-a f- e-j-l-t m-n a-r-.
------------------------
ana fi eajalat min amri.
Mám naspěch.
أنا في عجلة من أمري.
ana fi eajalat min amri.
Mám čas.
--ي-و-ت.
___ و___
-د- و-ت-
---------
لدي وقت.
0
l---ya wa-t.
l_____ w____
l-d-y- w-q-.
------------
ladaya waqt.
Mám čas.
لدي وقت.
ladaya waqt.
Jeďte, prosím, pomaleji.
من -ض--- سر ببطء.
__ ف____ س_ ب____
-ن ف-ل-، س- ب-ط-.
------------------
من فضلك، سر ببطء.
0
m-- fad--k,-sir bib--.
m__ f______ s__ b_____
m-n f-d-i-, s-r b-b-t-
----------------------
min fadlik, sir bibut.
Jeďte, prosím, pomaleji.
من فضلك، سر ببطء.
min fadlik, sir bibut.
Zastavte zde, prosím.
من--ضلك- -وقف--نا.
م_ ف____ ت___ ه___
م- ف-ل-، ت-ق- ه-ا-
------------------
من فضلك، توقف هنا.
0
m-n-f--l-k, --w--f-h-na.
m__ f______ t_____ h____
m-n f-d-i-, t-w-a- h-n-.
------------------------
min fadlik, tawqaf huna.
Zastavte zde, prosím.
من فضلك، توقف هنا.
min fadlik, tawqaf huna.
Počkejte chvilku, prosím.
من -ضل-،-ان-ظر-ل---.
م_ ف____ ا____ ل____
م- ف-ل-، ا-ت-ر ل-ظ-.
--------------------
من فضلك، انتظر لحظة.
0
min--a-l--,--ntaZ-r---hz-t.
m__ f______ a______ l______
m-n f-d-i-, a-t-Z-r l-h-a-.
---------------------------
min fadlik, antaZir lahzat.
Počkejte chvilku, prosím.
من فضلك، انتظر لحظة.
min fadlik, antaZir lahzat.
Jsem hned zpátky.
س--ود-ح--اً.
_____ ح____
-أ-و- ح-ل-ً-
-------------
سأعود حالاً.
0
saa-u--ha-ana.
s_____ h______
s-a-u- h-l-n-.
--------------
saaeud halana.
Jsem hned zpátky.
سأعود حالاً.
saaeud halana.
Prosím, dejte mi účet.
-ن---ل---أعط----يصالاً.
__ ف____ أ____ إ______
-ن ف-ل-، أ-ط-ي إ-ص-ل-ً-
------------------------
من فضلك، أعطني إيصالاً.
0
min-f-dl----ae-in----s--a.
m__ f______ a_____ i______
m-n f-d-i-, a-t-n- i-s-l-.
--------------------------
min fadlik, aetini iysala.
Prosím, dejte mi účet.
من فضلك، أعطني إيصالاً.
min fadlik, aetini iysala.
Nemám drobné.
-يس- لدي---و----ير-.
____ ل__ ن___ ص_____
-ي-ت ل-ي ن-و- ص-ي-ة-
---------------------
ليست لدي نقود صغيرة.
0
l--s-- --d--- -u-u---a-hir-t.
l_____ l_____ n____ s________
l-y-a- l-d-y- n-q-d s-g-i-a-.
-----------------------------
laysat ladaya nuqud saghirat.
Nemám drobné.
ليست لدي نقود صغيرة.
laysat ladaya nuqud saghirat.
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
ل- ب------ب-ية -ك.
__ ب___ ا_____ ل__
-ا ب-س- ا-ب-ي- ل-.
-------------------
لا بأس، البقية لك.
0
l- b----al--qi- -ak.
l_ b___ a______ l___
l- b-s- a-b-q-a l-k-
--------------------
la bas, albaqia lak.
To je v pořádku, zbytek je pro Vás.
لا بأس، البقية لك.
la bas, albaqia lak.
Zavezte mě na tuto adresu.
خذ-----ى-هذا--لع-وا-.
خ___ إ__ ه__ ا_______
خ-ن- إ-ى ه-ا ا-ع-و-ن-
---------------------
خذني إلى هذا العنوان.
0
k-ud--- -i----h-dha -l-unwa-.
k______ i____ h____ a________
k-u-h-i i-l-a h-d-a a-e-n-a-.
-----------------------------
khudhni iilaa hadha aleunwan.
Zavezte mě na tuto adresu.
خذني إلى هذا العنوان.
khudhni iilaa hadha aleunwan.
Odvezte mě do mého hotelu.
خ--- -لى------.
خ___ إ__ ف_____
خ-ن- إ-ى ف-د-ي-
---------------
خذني إلى فندقي.
0
khu---- i--a- f-ndq-.
k______ i____ f______
k-u-h-i i-l-a f-n-q-.
---------------------
khudhni iilaa fundqi.
Odvezte mě do mého hotelu.
خذني إلى فندقي.
khudhni iilaa fundqi.
Odvezte mě na pláž.
خ--ي إ---ال---ئ.
خ___ إ__ ا______
خ-ن- إ-ى ا-ش-ط-.
----------------
خذني إلى الشاطئ.
0
k-ud-n--iila- a-s--t--.
k______ i____ a________
k-u-h-i i-l-a a-s-a-i-.
-----------------------
khudhni iilaa alshatie.
Odvezte mě na pláž.
خذني إلى الشاطئ.
khudhni iilaa alshatie.