Konverzační příručka

cs Minulý čas 3   »   nl Verleden tijd 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Minulý čas 3

83 [drieëntachtig]

Verleden tijd 3

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština holandština Poslouchat Více
telefonovat telef-neren t__________ t-l-f-n-r-n ----------- telefoneren 0
Telefonoval jsem. I- heb g-te-e-on-e--. I_ h__ g_____________ I- h-b g-t-l-f-n-e-d- --------------------- Ik heb getelefoneerd. 0
Celou dobu jsem telefonoval. Ik--eb-de-h-le ti-d g--e-e-on-erd. I_ h__ d_ h___ t___ g_____________ I- h-b d- h-l- t-j- g-t-l-f-n-e-d- ---------------------------------- Ik heb de hele tijd getelefoneerd. 0
ptát se vr---n v_____ v-a-e- ------ vragen 0
Zeptal jsem se. Ik he- ---raagd. I_ h__ g________ I- h-b g-v-a-g-. ---------------- Ik heb gevraagd. 0
Vždy jsem se ptal. Ik he--stee---ge---a--. I_ h__ s_____ g________ I- h-b s-e-d- g-v-a-g-. ----------------------- Ik heb steeds gevraagd. 0
vyprávět v--t---en v________ v-r-e-l-n --------- vertellen 0
Vyprávěl jsem. I- he- v------. I_ h__ v_______ I- h-b v-r-e-d- --------------- Ik heb verteld. 0
Vyprávěl jsem celou příhodu. I- he----t hele --rh-a--ve--e--. I_ h__ h__ h___ v______ v_______ I- h-b h-t h-l- v-r-a-l v-r-e-d- -------------------------------- Ik heb het hele verhaal verteld. 0
učit se l--en l____ l-r-n ----- leren 0
Učil jsem se. I--h-b-g-l-erd. I_ h__ g_______ I- h-b g-l-e-d- --------------- Ik heb geleerd. 0
Učil jsem se celý večer. Ik-heb--- he-e--v-nd g-leerd. I_ h__ d_ h___ a____ g_______ I- h-b d- h-l- a-o-d g-l-e-d- ----------------------------- Ik heb de hele avond geleerd. 0
pracovat wer--n w_____ w-r-e- ------ werken 0
Pracoval jsem. I--he- -ewer-t. I_ h__ g_______ I- h-b g-w-r-t- --------------- Ik heb gewerkt. 0
Pracoval jsem celý den. Ik -eb--e---le d-- gew-r-t. I_ h__ d_ h___ d__ g_______ I- h-b d- h-l- d-g g-w-r-t- --------------------------- Ik heb de hele dag gewerkt. 0
jíst et-n e___ e-e- ---- eten 0
Jedl jsem. I--h-b g-g-te-. I_ h__ g_______ I- h-b g-g-t-n- --------------- Ik heb gegeten. 0
Snědl jsem všechno jídlo. I------he- -ten-hel-m--l o-------n. I_ h__ h__ e___ h_______ o_________ I- h-b h-t e-e- h-l-m-a- o-g-g-t-n- ----------------------------------- Ik heb het eten helemaal opgegeten. 0

Dějiny lingvistiky

Člověka od nedávna fascinují jazyky. Dějiny lingvistiky jsou tedy velmi dlouhé. Lingvistika je systematické zkoumání jazyka. Lidé zkoumají jazyk už tisíce let. Různé kultury si k tomu vyvinuly různé systémy. Vznikly tak různé způsoby popisu jazyků. Dnešní lingvistika je založena především na starověkých teoriích. Mnoho tradic pochází především ze starého Řecka. Nejstarší známá práce zabývající se jazykem však pochází z Indie. Napsal ji gramatik Sakatayana před 3 000 lety. V antice se jazykem zabývali filozofové, např. Platón. Později tyto teorie dále rozvinuli Římané. Své vlastní tradice měli v 8. století také Arabové. Už tehdy jejich díla obsahovala přesný popis arabštiny. V novověku se člověk snažil především zkoumat původ jazyků. Učenci se zvláště zajímali o historii jazyka. V 18. století začali lidé porovnávat jazyky mezi sebou. Chtěli porozumět tomu, jak se jazyky vyvíjejí. Později se soustředili na jazyk jako na systém. Otázka, jak jazyky fungují, byla klíčová. Dnes existuje v lingvistice mnoho myšlenkových proudů. Od padesátých let vzniklo mnoho nových disciplín. Ty byly zčásti ovlivněny i jinými vědami. Příkladem jsou psycholingvistika nebo mezikulturní komunikace. Novější myšlenkové proudy v lingvistice jsou velmi úzce specializované. Například feministická lingvistika. Dějiny lingvistiky se tedy píší i nadále… Dokud budou na světě jazyky, člověk je bude zkoumat!