Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   tr Emir kipi 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština turečtina Poslouchat Více
Ohol se! Tr-ş --! T___ o__ T-a- o-! -------- Traş ol! 0
Umyj se! Y-ka-! Y_____ Y-k-n- ------ Yıkan! 0
Učeš se! Tar-n! T_____ T-r-n- ------ Taran! 0
Zavolej! Zavolejte! T-lef-n et- tel--o- --i-! T______ e__ t______ e____ T-l-f-n e-! t-l-f-n e-i-! ------------------------- Telefon et! telefon edin! 0
Začni! Začněte! Baş-a! ---la---! B_____ b________ B-ş-a- b-ş-a-ı-! ---------------- Başla! başlayın! 0
Přestaň! Přestaňte! Bıra---Bı---ın! B_____ B_______ B-r-k- B-r-k-n- --------------- Bırak! Bırakın! 0
Nech to! Nechte to! Yap--! --p--yın! Y_____ Y________ Y-p-a- Y-p-a-ı-! ---------------- Yapma! Yapmayın! 0
Řekni to! Řekněte to! S-y-e! Sö--e--n! S_____ S________ S-y-e- S-y-e-i-! ---------------- Söyle! Söyleyin! 0
Kup to! Kupte to! Bunu--a--n -l- --n- s--ı---l-n! B___ s____ a__ B___ s____ a____ B-n- s-t-n a-! B-n- s-t-n a-ı-! ------------------------------- Bunu satın al! Bunu satın alın! 0
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! Asl- -ğri-ol--! A___ e___ o____ A-l- e-r- o-m-! --------------- Asla eğri olma! 0
Nebuď nikdy drzý / drzá! A--a----ta--o-m-! A___ k_____ o____ A-l- k-s-a- o-m-! ----------------- Asla küstah olma! 0
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! A----s-yg-s-- ---a! A___ s_______ o____ A-l- s-y-ı-ı- o-m-! ------------------- Asla saygısız olma! 0
Buď vždy upřímný / upřímná! Da-ma--ür-st o-! D____ d_____ o__ D-i-a d-r-s- o-! ---------------- Daima dürüst ol! 0
Buď vždy milý / milá! Daima-c-na-y--ı- --! D____ c___ y____ o__ D-i-a c-n- y-k-n o-! -------------------- Daima cana yakın ol! 0
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! H-- ki-ar -l! H__ k____ o__ H-p k-b-r o-! ------------- Hep kibar ol! 0
Šťastnou cestu! S-ğ-sa--m---e varın! S__ s____ e__ v_____ S-ğ s-l-m e-e v-r-n- -------------------- Sağ salim eve varın! 0
Dávejte na sebe pozor! Ke-din-z---i-k-----in! K________ d_____ e____ K-n-i-i-e d-k-a- e-i-! ---------------------- Kendinize dikkat edin! 0
Navštivte nás zase brzy! Ya--nd- -izi --ne ziy--e--ed--! Y______ b___ y___ z______ e____ Y-k-n-a b-z- y-n- z-y-r-t e-i-! ------------------------------- Yakında bizi yine ziyaret edin! 0

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…