Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

bhrà-yôk-kam-sàng

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština thajština Poslouchat Více
Ohol se! โ-นห-ว-ห----! โ___________ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
go--n-̀a---à-y g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Umyj se! ไปอ-บ-้ำ----ย! ไ__________ ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
bha-------a----a-wy b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Učeš se! ห--ผมห-่อย! ห________ ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
we-e-p--m-nà-y w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Zavolej! Zavolejte! โ---า--่อ-! โ_________ โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
t---m--nà-y t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Začni! Začněte! คุณ-----ได-แ--ว! คุ__________ ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
k-on-rêr----a------o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Přestaň! Přestaňte! คุณหย--เถ-ะ! คุ_________ ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
ko----òot-tùн k____________ k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн
Nech to! Nechte to! ช----ั-เถ-ะคุณ! ช่___________ ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
c--̂n--m-n---̀н--o-n c_________________ c-a-n---a---u-н-k-o- -------------------- châng-man-tùн-koon
Řekni to! Řekněte to! คุณ--ดม---อ-มา! คุ___________ ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
k-on-p--o----n---w---a k___________________ k-o---o-o---a---̀-k-m- ---------------------- koon-pôot-man-àwk-ma
Kup to! Kupte to! ซ-้อ-ั-เ-อ-คุ-! ซื้__________ ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
se-u-man-------o-n s_______________ s-́---a---u-н-k-o- ------------------ séu-man-tùн-koon
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! อย่า-ลอก-วงเ-็ด--ด! อ________________ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
à-y-̂-l--------ng-dè---àt à______________________ a---a---a-w---u-n---e-t-k-̀- ---------------------------- à-yâ-làwk-luang-dèt-kàt
Nebuď nikdy drzý / drzá! อ-่าซ----ด-า-! อ___________ อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
à-yâs-----dèt---̀t à_______________ a---a-s-n-́-d-̀---a-t --------------------- à-yâs-ná-dèt-kàt
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! อย-าห-า--าย---ดข-ด! อ________________ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
a----̂---̀p--ai-dè--kàt à___________________ a---a---a-p-k-i-d-̀---a-t ------------------------- à-yâ-yàp-kai-dèt-kàt
Buď vždy upřímný / upřímná! จริ--จเสมอนะ! จ___________ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
jà--i-g-ja--sa-ym-----á j____________________ j-̀-r-n---a---a-y---̀-n-́ ------------------------- jà-ring-jai-sǎym-à-ná
Buď vždy milý / milá! ใจดีเสม-นะ! ใ_________ ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
ja-------ǎy-ma--n-́ j_________________ j-i-d-e-s-̌---a---a- -------------------- jai-dee-sǎy-maw-ná
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! สุ----ส-อ-ะ! สุ__________ ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
sò---âp--ǎ--ma--ná s_________________ s-̀---a-p-s-̌---a---a- ---------------------- sòo-pâp-sǎy-maw-ná
Šťastnou cestu! ก-ั-บ้-น-----น-ค-ั--/-ค-! ก______ ๆ น____ / ค__ ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
g-a----a-n--e--d----á--rá----́ g__________________________ g-a-p-b-̂---e---e---a---r-́---a- -------------------------------- glàp-bân-dee-dee-ná-kráp-ká
Dávejte na sebe pozor! ด---ตั----ด--ๆ-น-ค-ับ-/-นะ--! ดู________ ๆ น____ / น____ ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
d-o-----hua---ng-d---d-e--a---r-́p-ná-k-́ d_____________________________________ d-o-l---h-a-a-n---e---e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------ doo-læ-dhua-ayng-dee-dee-ná-kráp-ná-ká
Navštivte nás zase brzy! มา-ย-่---ร----วๆ-ี้อี- ----ับ-- นะ--! ม_______________ น____ / น____ ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
ma-------r---r--y---r--y-o--e-e-e-ek-ná-k--́p--á--á m__________________________________________ m---i-a---a---a-y-o-r-̲-̲---e-e-e-e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------------------ ma-yîam-rao-ra̲y̲o-ra̲y̲o-née-èek-ná-kráp-ná-ká

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…