Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   no Imperativ 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština norština Poslouchat Více
Ohol se! Nå-sk-l d--bar-er- de-. N_ s___ d_ b______ d___ N- s-a- d- b-r-e-e d-g- ----------------------- Nå skal du barbere deg. 0
Umyj se! N- s--l d----s---d--. N_ s___ d_ v____ d___ N- s-a- d- v-s-e d-g- --------------------- Nå skal du vaske deg. 0
Učeš se! Nå-s-a--d--g-- deg. N_ s___ d_ g__ d___ N- s-a- d- g-e d-g- ------------------- Nå skal du gre deg. 0
Zavolej! Zavolejte! Rin-! R____ R-n-! ----- Ring! 0
Začni! Začněte! B--y-n- /-Se-t i -a-g! B______ / S___ i g____ B-g-n-! / S-t- i g-n-! ---------------------- Begynn! / Sett i gang! 0
Přestaň! Přestaňte! Slut-! S_____ S-u-t- ------ Slutt! 0
Nech to! Nechte to! La---r-! L_ v____ L- v-r-! -------- La være! 0
Řekni to! Řekněte to! S---e-! S_ d___ S- d-t- ------- Si det! 0
Kup to! Kupte to! Kjø---e-! K___ d___ K-ø- d-t- --------- Kjøp det! 0
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! V-----dr-----lig! V__ a____ u______ V-r a-d-i u-r-i-! ----------------- Vær aldri uærlig! 0
Nebuď nikdy drzý / drzá! Vær-al-ri fre--! V__ a____ f_____ V-r a-d-i f-e-k- ---------------- Vær aldri frekk! 0
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! V-- al--- uh-f-ig! V__ a____ u_______ V-r a-d-i u-ø-l-g- ------------------ Vær aldri uhøflig! 0
Buď vždy upřímný / upřímná! Vær--l-ti-----i-! V__ a_____ æ_____ V-r a-l-i- æ-l-g- ----------------- Vær alltid ærlig! 0
Buď vždy milý / milá! Vær ---tid----g-li-! V__ a_____ h________ V-r a-l-i- h-g-e-i-! -------------------- Vær alltid hyggelig! 0
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! Væ- --lt-d-h-----! V__ a_____ h______ V-r a-l-i- h-f-i-! ------------------ Vær alltid høflig! 0
Šťastnou cestu! K---g------e-! K__ g___ h____ K-m g-d- h-e-! -------------- Kom godt hjem! 0
Dávejte na sebe pozor! Pa-s -å -e---e--!----a---r- -- d----e-v! P___ p_ d__ s____ / T_ v___ p_ d__ s____ P-s- p- d-g s-l-! / T- v-r- p- d-g s-l-! ---------------------------------------- Pass på deg selv! / Ta vare på deg selv! 0
Navštivte nás zase brzy! B--øk-os---gj---snart. B____ o__ i____ s_____ B-s-k o-s i-j-n s-a-t- ---------------------- Besøk oss igjen snart. 0

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…