Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   kk Imperative 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [тоқсан]

90 [toqsan]

Imperative 2

[Buyrıq ray 2]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kazaština Poslouchat Více
Ohol se! Қыр--! Қырын! Қ-р-н- ------ Қырын! 0
Qır--! Qırın! Q-r-n- ------ Qırın!
Umyj se! Жуы-! Жуын! Ж-ы-! ----- Жуын! 0
J-ı-! Jwın! J-ı-! ----- Jwın!
Učeš se! Тар-н! Таран! Т-р-н- ------ Таран! 0
Taran! Taran! T-r-n- ------ Taran!
Zavolej! Zavolejte! Қоңыра--ш--!---------ш--ы--з! Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! Қ-ң-р-у ш-л- Қ-ң-р-у ш-л-ң-з- ----------------------------- Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! 0
Q--ı--w ---!---ñ-r---ş-l-ñız! Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız! Q-ñ-r-w ş-l- Q-ñ-r-w ş-l-ñ-z- ----------------------------- Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
Začni! Začněte! Ба--а- Б---аң-з! Баста! Бастаңыз! Б-с-а- Б-с-а-ы-! ---------------- Баста! Бастаңыз! 0
B----!----tañ--! Basta! Bastañız! B-s-a- B-s-a-ı-! ---------------- Basta! Bastañız!
Přestaň! Přestaňte! Қ-й! Қой-ң--! Қой! Қойыңыз! Қ-й- Қ-й-ң-з- ------------- Қой! Қойыңыз! 0
Qo-!----ıñ--! Qoy! Qoyıñız! Q-y- Q-y-ñ-z- ------------- Qoy! Qoyıñız!
Nech to! Nechte to! Тас-а мұны! Т-стаңыз мұн-! Таста мұны! Тастаңыз мұны! Т-с-а м-н-! Т-с-а-ы- м-н-! -------------------------- Таста мұны! Тастаңыз мұны! 0
T--t----n-- ----añ-z --nı! Tasta munı! Tastañız munı! T-s-a m-n-! T-s-a-ı- m-n-! -------------------------- Tasta munı! Tastañız munı!
Řekni to! Řekněte to! О---ы-айт! Ос--ы-ай-ыңыз! Осыны айт! Осыны айтыңыз! О-ы-ы а-т- О-ы-ы а-т-ң-з- ------------------------- Осыны айт! Осыны айтыңыз! 0
Os-nı--y-!-O-ı-ı -y---ız! Osını ayt! Osını aytıñız! O-ı-ı a-t- O-ı-ı a-t-ñ-z- ------------------------- Osını ayt! Osını aytıñız!
Kup to! Kupte to! Мы---ы --------! М--а-ы са-ы- -лы--з! Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! М-н-н- с-т-п а-! М-н-н- с-т-п а-ы-ы-! ------------------------------------- Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! 0
Mı-anı s-------!-M--a----a-ıp---ıñ-z! Mınanı satıp al! Mınanı satıp alıñız! M-n-n- s-t-p a-! M-n-n- s-t-p a-ı-ı-! ------------------------------------- Mınanı satıp al! Mınanı satıp alıñız!
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! Еш-а------і-ікш---о-ма! Ешқашан өтірікші болма! Е-қ-ш-н ө-і-і-ш- б-л-а- ----------------------- Ешқашан өтірікші болма! 0
Eşq--an-ö--r--şi------! Eşqaşan ötirikşi bolma! E-q-ş-n ö-i-i-ş- b-l-a- ----------------------- Eşqaşan ötirikşi bolma!
Nebuď nikdy drzý / drzá! Е--а----дөр--і---лма! Ешқашан дөрекі болма! Е-қ-ш-н д-р-к- б-л-а- --------------------- Ешқашан дөрекі болма! 0
Eş----n--öreki---lma! Eşqaşan döreki bolma! E-q-ş-n d-r-k- b-l-a- --------------------- Eşqaşan döreki bolma!
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! Еш-а-ан-ә-епсіз-болм-! Ешқашан әдепсіз болма! Е-қ-ш-н ә-е-с-з б-л-а- ---------------------- Ешқашан әдепсіз болма! 0
Eş-aşan-ä--ps---bolma! Eşqaşan ädepsiz bolma! E-q-ş-n ä-e-s-z b-l-a- ---------------------- Eşqaşan ädepsiz bolma!
Buď vždy upřímný / upřímná! Ә-қа--- ----ы-----! Әрқашан шыншыл бол! Ә-қ-ш-н ш-н-ы- б-л- ------------------- Әрқашан шыншыл бол! 0
Ärq------ı-ş-l---l! Ärqaşan şınşıl bol! Ä-q-ş-n ş-n-ı- b-l- ------------------- Ärqaşan şınşıl bol!
Buď vždy milý / milá! Әр-а-ан-кі-іп-йіл---л! Әрқашан кішіпейіл бол! Ә-қ-ш-н к-ш-п-й-л б-л- ---------------------- Әрқашан кішіпейіл бол! 0
Ä--a--- -i-ipey-- -ol! Ärqaşan kişipeyil bol! Ä-q-ş-n k-ş-p-y-l b-l- ---------------------- Ärqaşan kişipeyil bol!
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! Әр-ашан ә-е-ті б-л! Әрқашан әдепті бол! Ә-қ-ш-н ә-е-т- б-л- ------------------- Әрқашан әдепті бол! 0
Ä-qaş---äd-pt- bol! Ärqaşan ädepti bol! Ä-q-ş-n ä-e-t- b-l- ------------------- Ärqaşan ädepti bol!
Šťastnou cestu! Ү-ге жа-сы ж--і---! Үйге жақсы жетіңіз! Ү-г- ж-қ-ы ж-т-ң-з- ------------------- Үйге жақсы жетіңіз! 0
Ü--e-j---- --t-ñi-! Üyge jaqsı jetiñiz! Ü-g- j-q-ı j-t-ñ-z- ------------------- Üyge jaqsı jetiñiz!
Dávejte na sebe pozor! Өз-----е а-ай --лы-ыз! Өзіңізге абай болыңыз! Ө-і-і-г- а-а- б-л-ң-з- ---------------------- Өзіңізге абай болыңыз! 0
Ö-i--zg- a--- bo----z! Öziñizge abay bolıñız! Ö-i-i-g- a-a- b-l-ñ-z- ---------------------- Öziñizge abay bolıñız!
Navštivte nás zase brzy! Ж-қ-нд- т--ы----қ----қа-ке---і-! Жақында тағы да қонаққа келіңіз! Ж-қ-н-а т-ғ- д- қ-н-қ-а к-л-ң-з- -------------------------------- Жақында тағы да қонаққа келіңіз! 0
J-qınd- -ağı-------aqq- -e--ñ-z! Jaqında tağı da qonaqqa keliñiz! J-q-n-a t-ğ- d- q-n-q-a k-l-ñ-z- -------------------------------- Jaqında tağı da qonaqqa keliñiz!

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…