Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   hu Felszólító mód 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština maďarština Poslouchat Více
Ohol se! Bo--t-álk-z- me-! B___________ m___ B-r-t-á-k-z- m-g- ----------------- Borotválkozz meg! 0
Umyj se! M-----dj -eg! M_______ m___ M-s-k-d- m-g- ------------- Mosakodj meg! 0
Učeš se! F-sü-köd-----! F________ m___ F-s-l-ö-j m-g- -------------- Fésülködj meg! 0
Zavolej! Zavolejte! Hív- -e-!-H-v--n f-l! H___ f___ H_____ f___ H-v- f-l- H-v-o- f-l- --------------------- Hívj fel! Hívjon fel! 0
Začni! Začněte! K-z----!----d-e-el! K___ e__ K_____ e__ K-z- e-! K-z-j- e-! ------------------- Kezd el! Kezdje el! 0
Přestaň! Přestaňte! H--yd a-b-- ----ja-ab-a! H____ a____ H_____ a____ H-g-d a-b-! H-g-j- a-b-! ------------------------ Hagyd abba! Hagyja abba! 0
Nech to! Nechte to! Hag---a--! H----a -z-! H____ a___ H_____ a___ H-g-d a-t- H-g-j- a-t- ---------------------- Hagyd azt! Hagyja azt! 0
Řekni to! Řekněte to! Mo-dd --t---on--a--zt! M____ a___ M_____ a___ M-n-d a-t- M-n-j- a-t- ---------------------- Mondd azt! Mondja azt! 0
Kup to! Kupte to! Vedd meg-e-t!-Veg-e--e- ez-! V___ m__ e___ V____ m__ e___ V-d- m-g e-t- V-g-e m-g e-t- ---------------------------- Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! 0
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! Soh- n--l--y-be---el-n! S___ n_ l___ b_________ S-h- n- l-g- b-c-t-l-n- ----------------------- Soha ne légy becstelen! 0
Nebuď nikdy drzý / drzá! S--a ne -égy ---mt-l--! S___ n_ l___ s_________ S-h- n- l-g- s-e-t-l-n- ----------------------- Soha ne légy szemtelen! 0
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! S--a -e-l-gy-udvari-tl-n! S___ n_ l___ u___________ S-h- n- l-g- u-v-r-a-l-n- ------------------------- Soha ne légy udvariatlan! 0
Buď vždy upřímný / upřímná! Lé-y---n--- --c---ete-! L___ m_____ b__________ L-g- m-n-i- b-c-ü-e-e-! ----------------------- Légy mindig becsületes! 0
Buď vždy milý / milá! L--y---n----ked--s! L___ m_____ k______ L-g- m-n-i- k-d-e-! ------------------- Légy mindig kedves! 0
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! Lé-y-mi-di---d-ar---! L___ m_____ u________ L-g- m-n-i- u-v-r-a-! --------------------- Légy mindig udvarias! 0
Šťastnou cestu! J--ut-------felé! J_ u___ h________ J- u-a- h-z-f-l-! ----------------- Jó utat hazafelé! 0
Dávejte na sebe pozor! Jól--igyá---- --gá-a! J__ v________ m______ J-l v-g-á-z-n m-g-r-! --------------------- Jól vigyázzon magára! 0
Navštivte nás zase brzy! Hamar-s-n --mét-l-t-g--s-n--eg! H________ i____ l_________ m___ H-m-r-s-n i-m-t l-t-g-s-o- m-g- ------------------------------- Hamarosan ismét látogasson meg! 0

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…