Parlør

da Aftale   »   lt Susitarimas

24 [fireogtyve]

Aftale

Aftale

24 [dvidešimt keturi]

Susitarimas

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Litauisk Afspil Yderligere
Kom du for sent til bussen? A- --u)-n-s--j-- / --v--a--i-- a-------? A_ (___ n_______ / p________ į a________ A- (-u- n-s-ė-a- / p-v-l-v-i į a-t-b-s-? ---------------------------------------- Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą? 0
Jeg har ventet på dig i en halv time. Aš -a----u --v-- -u---va-a--o-. A_ l______ t____ p___ v________ A- l-u-i-u t-v-s p-s- v-l-n-o-. ------------------------------- Aš laukiau tavęs pusę valandos. 0
Har du ikke mobiltelefon med? A--------e---i -a-i-m-s - --siė-u-- m-bi--o---t--efo-o? A_ (___ n_____ p_______ / p________ m________ t________ A- (-u- n-t-r- p-s-ė-ę- / p-s-ė-u-i m-b-l-o-o t-l-f-n-? ------------------------------------------------------- Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono? 0
Næste gang skal du komme til tiden! Ki-- ---t- b-k p-n---a--s / a-eik------! K___ k____ b__ p_________ / a____ l_____ K-t- k-r-ą b-k p-n-t-a-u- / a-e-k l-i-u- ---------------------------------------- Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku! 0
Næste gang skal du tage en taxa! Ki-ą kar-ą --ž---k --ks-! K___ k____ v______ t_____ K-t- k-r-ą v-ž-u-k t-k-i- ------------------------- Kitą kartą važiuok taksi! 0
Næste gang skal du tage en paraply med! K-tą ----ą-pa----k----t---gį! K___ k____ p______ l_________ K-t- k-r-ą p-s-i-k l-e-s-r-į- ----------------------------- Kitą kartą pasiimk lietsargį! 0
I morgen har jeg fri. R-----a------v-s-/-l--s-a. R____ a_ l______ / l______ R-t-j a- l-i-v-s / l-i-v-. -------------------------- Rytoj aš laisvas / laisva. 0
Skal vi mødes i morgen? G-l -usitik--e ryto-? G__ s_________ r_____ G-l s-s-t-k-m- r-t-j- --------------------- Gal susitikime rytoj? 0
Jeg kan desværre ikke i morgen. G---a--bet-r-to- n---lė-iu /-ne-a---. G_____ b__ r____ n________ / n_______ G-i-a- b-t r-t-j n-g-l-s-u / n-g-l-u- ------------------------------------- Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu. 0
Skal du lave noget i den her weekend? Ar š- sa-a--g--į-ja- ---n--s -s--n---t-----nu-ač--si (dar-ti)? A_ š_ s_________ j__ k_ n___ e__ n______ / n________ (________ A- š- s-v-i-g-l- j-u k- n-r- e-i n-m-t-s / n-m-č-u-i (-a-y-i-? -------------------------------------------------------------- Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)? 0
Eller har du allerede en aftale? O g-l-t- jau -us-t-ręs /-s-s--a--si? O g__ t_ j__ s________ / s__________ O g-l t- j-u s-s-t-r-s / s-s-t-r-s-? ------------------------------------ O gal tu jau susitaręs / susitarusi? 0
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. (A--------u su-iti--- s-va--galį. (___ s_____ s________ s__________ (-š- s-ū-a- s-s-t-k-i s-v-i-g-l-. --------------------------------- (Aš) siūlau susitikti savaitgalį. 0
Skal vi tage på skovtur? G-l---renkim- i----ą? G__ s________ i______ G-l s-r-n-i-e i-k-l-? --------------------- Gal surenkime iškylą? 0
Skal vi tage til stranden? Gal nuv-ž-----m- p-i--papl-----o? G__ n___________ p___ p__________ G-l n-v-ž-u-k-m- p-i- p-p-ū-i-i-? --------------------------------- Gal nuvažiuokime prie paplūdimio? 0
Skal vi tage op i bjergene? Ga- -až-uokime-į --lnu-? G__ v_________ į k______ G-l v-ž-u-k-m- į k-l-u-? ------------------------ Gal važiuokime į kalnus? 0
Jeg henter dig på kontoret. (-š)-u---si- t-v-s-- -i-rą. (___ u______ t____ į b_____ (-š- u-e-s-u t-v-s į b-u-ą- --------------------------- (Aš) užeisiu tavęs į biurą. 0
Jeg henter dig derhjemme. (A-- u---s---tav-s-į-n-mu-. (___ u______ t____ į n_____ (-š- u-e-s-u t-v-s į n-m-s- --------------------------- (Aš) užeisiu tavęs į namus. 0
Jeg henter dig ved busstoppestedet. Aš -ave -as-t----u--r-----to---ų ----e-ės. A_ t___ p_________ p___ a_______ s________ A- t-v- p-s-t-k-i- p-i- a-t-b-s- s-o-e-ė-. ------------------------------------------ Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -