| Vi vil i biografen. |
--ח----וצים--ל-- ל-ול-ו--
_____ ר____ ל___ ל________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
anax-u--ot-i- -------t---q-l--'-.
a_____ r_____ l_______ l_________
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
Vi vil i biografen.
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
| Der går en god film i dag. |
ה-ר- מ-י----- טוב-
____ מ___ ס__ ט____
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
h-'-r--------- se--- -ov.
h______ m_____ s____ t___
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
|
Der går en god film i dag.
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
|
| Filmen er helt ny. |
הס---חד- ל-מ--.
____ ח__ ל______
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
haser-t-x-da---l-----ey.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
Filmen er helt ny.
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
|
| Hvor er kassen? |
-יכ---ק---?
____ ה______
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
he-k-a--h--upa-?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
Hvor er kassen?
היכן הקופה?
heykhan haqupah?
|
| Er der flere ledige pladser? |
יש----י---ק---ת-
__ ע____ מ_______
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
y--- -da-- me-om-t?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
Er der flere ledige pladser?
יש עדיין מקומות?
yesh adain meqomot?
|
| Hvad koster billetterne? |
כמ- ---- כ-ט-ס?
___ ע___ כ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
k-m---ol-h-k-rt-s?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
Hvad koster billetterne?
כמה עולה כרטיס?
kamah oleh kartis?
|
| Hvornår begynder forestillingen? |
--י-מתחיל הסר-?
___ מ____ ה_____
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
m-ta- -atxil---s-r--?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
Hvornår begynder forestillingen?
מתי מתחיל הסרט?
matay matxil haseret?
|
| Hvor lang tid varer filmen? |
מ---ורך הס-ט-
__ א___ ה_____
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
m-- or-kh-h--e-et?
m__ o____ h_______
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
|
Hvor lang tid varer filmen?
מה אורך הסרט?
mah orekh haseret?
|
| Kan man reservere billetter? |
א-ש- ל-ז--- כרטי-ים-
____ ל_____ כ________
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
ef-har---h--mi- --rtis-m?
e_____ l_______ k________
e-s-a- l-h-z-i- k-r-i-i-?
-------------------------
efshar l'hazmin kartisim?
|
Kan man reservere billetter?
אפשר להזמין כרטיסים?
efshar l'hazmin kartisim?
|
| Jeg vil gerne sidde bagerst. |
אנ--ר--- -שב- ----ר-
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a-i---tseh-r-t-a--la--evet--e'---r.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
Jeg vil gerne sidde bagerst.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
| Jeg vil gerne sidde forrest. |
--י-ר--ה-לשבת-מקדימה.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a-- r-t-e-/r----- ---he--t---q--i-a-.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
Jeg vil gerne sidde forrest.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
| Jeg vil gerne sidde i midten. |
א-- ר-צה--שבת---מ--.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
an---ot---/-ot--h l-s-------a------.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
Jeg vil gerne sidde i midten.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
| Filmen var spændende. |
-ס-ט---ה --נ--ן-
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
h-s-r-t ha--h --'ani-n.
h______ h____ m________
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
|
Filmen var spændende.
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
|
| Filmen var ikke kedelig. |
-סר--לא-הי- מ-ע---
____ ל_ ה__ מ______
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
hase-e- -o --y-h-mesha-amem.
h______ l_ h____ m__________
h-s-r-t l- h-y-h m-s-a-a-e-.
----------------------------
haseret lo hayah mesha'amem.
|
Filmen var ikke kedelig.
הסרט לא היה משעמם.
haseret lo hayah mesha'amem.
|
| Men bogen til filmen var bedre. |
-בל-ה--- ש-לי- ה-רט מ--סס-היה -וב י-תר-
___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
a--l h-se-----h'--a-w h--ere----vu--- -a-a--t-- y---r.
a___ h______ s_______ h______ m______ h____ t__ y_____
a-a- h-s-f-r s-'-l-y- h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r-
------------------------------------------------------
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
|
Men bogen til filmen var bedre.
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
|
| Hvordan var musikken? |
-יך -י-תה-המ-ס-קה-
___ ה____ ה________
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
e-kh-h---ah--a--siqa-?
e___ h_____ h_________
e-k- h-y-a- h-m-s-q-h-
----------------------
eykh haytah hamusiqah?
|
Hvordan var musikken?
איך הייתה המוסיקה?
eykh haytah hamusiqah?
|
| Hvordan var skuespillerne? |
א-ך-הי- ---ק--ם-
___ ה__ ה________
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
eyk- -ayu-h-s---qan-m?
e___ h___ h___________
e-k- h-y- h-s-a-q-n-m-
----------------------
eykh hayu hassaxqanim?
|
Hvordan var skuespillerne?
איך היו השחקנים?
eykh hayu hassaxqanim?
|
| Var der engelske undertekster? |
היו-כת--יו--------ת?
___ כ______ ב________
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
ha-u k-uv--t-b'a--l-t?
h___ k______ b________
h-y- k-u-i-t b-a-g-i-?
----------------------
hayu ktuviot b'anglit?
|
Var der engelske undertekster?
היו כתוביות באנגלית?
hayu ktuviot b'anglit?
|