Parlør

da I biografen   »   ky Кинотеатрда

45 [femogfyrre]

I biografen

I biografen

45 [кырк беш]

45 [кырк беш]

Кинотеатрда

Kinoteatrda

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
Vi vil i biografen. Би--к---г- --ргыбы- к--ет. Б__ к_____ б_______ к_____ Б-з к-н-г- б-р-ы-ы- к-л-т- -------------------------- Биз киного баргыбыз келет. 0
Bi- -ino-- -ar-ı-ız-k----. B__ k_____ b_______ k_____ B-z k-n-g- b-r-ı-ı- k-l-t- -------------------------- Biz kinogo bargıbız kelet.
Der går en god film i dag. Бүгү- -а-ш- -и-о-б-р. Б____ ж____ к___ б___ Б-г-н ж-к-ы к-н- б-р- --------------------- Бүгүн жакшы кино бар. 0
Bügün ---ş- k--- ba-. B____ j____ k___ b___ B-g-n j-k-ı k-n- b-r- --------------------- Bügün jakşı kino bar.
Filmen er helt ny. К--о--аңы. К___ ж____ К-н- ж-ң-. ---------- Кино жаңы. 0
K--o ja--. K___ j____ K-n- j-ŋ-. ---------- Kino jaŋı.
Hvor er kassen? Ка-----а-д-? К____ к_____ К-с-а к-й-а- ------------ Касса кайда? 0
Kass--k----? K____ k_____ K-s-a k-y-a- ------------ Kassa kayda?
Er der flere ledige pladser? Да-- б----р---а- -а--ы? Д___ б__ о______ б_____ Д-г- б-ш о-у-д-р б-р-ы- ----------------------- Дагы бош орундар барбы? 0
D-gı -oş--run----b-r--? D___ b__ o______ b_____ D-g- b-ş o-u-d-r b-r-ı- ----------------------- Dagı boş orundar barbı?
Hvad koster billetterne? Билетт-р -а--а--ура-? Б_______ к____ т_____ Б-л-т-е- к-н-а т-р-т- --------------------- Билеттер канча турат? 0
B-le---- -anç- --r-t? B_______ k____ t_____ B-l-t-e- k-n-a t-r-t- --------------------- Biletter kança turat?
Hvornår begynder forestillingen? С-е--акл- к---н--аш-ал-т? С________ к____ б________ С-е-т-к-ь к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------------- Спектакль качан башталат? 0
Spe-ta-l-k---n--aşta-at? S_______ k____ b________ S-e-t-k- k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------------ Spektakl kaçan baştalat?
Hvor lang tid varer filmen? Та-м- ---ча-уб--ы-----оз-л-т? Т____ к____ у_______ с_______ Т-с-а к-н-а у-а-ы-к- с-з-л-т- ----------------------------- Тасма канча убакытка созулат? 0
Ta--- --n-----a---ka--o-u-at? T____ k____ u_______ s_______ T-s-a k-n-a u-a-ı-k- s-z-l-t- ----------------------------- Tasma kança ubakıtka sozulat?
Kan man reservere billetter? Бил--т-рди ------й-ал----бы? Б_________ б______ а________ Б-л-т-е-д- б-о-д-й а-а-ы-б-? ---------------------------- Билеттерди брондой аласызбы? 0
Bi-e-t-rdi-bron-----la--z-ı? B_________ b______ a________ B-l-t-e-d- b-o-d-y a-a-ı-b-? ---------------------------- Biletterdi brondoy alasızbı?
Jeg vil gerne sidde bagerst. Мен ар-ка -ту-----к--е-. М__ а____ о______ к_____ М-н а-т-а о-у-г-м к-л-т- ------------------------ Мен артка отургум келет. 0
M-- art-- ot--gum-k-l-t. M__ a____ o______ k_____ M-n a-t-a o-u-g-m k-l-t- ------------------------ Men artka oturgum kelet.
Jeg vil gerne sidde forrest. М-- -л--д----у---м ----т. М__ а_____ о______ к_____ М-н а-д-д- о-у-г-м к-л-т- ------------------------- Мен алдыда отургум келет. 0
M-n--l-ıda-o-ur-um -e--t. M__ a_____ o______ k_____ M-n a-d-d- o-u-g-m k-l-t- ------------------------- Men aldıda oturgum kelet.
Jeg vil gerne sidde i midten. Мен--р-одо отур-у- келе-. М__ о_____ о______ к_____ М-н о-т-д- о-у-г-м к-л-т- ------------------------- Мен ортодо отургум келет. 0
Me- o---d--ot-r--m --l-t. M__ o_____ o______ k_____ M-n o-t-d- o-u-g-m k-l-t- ------------------------- Men ortodo oturgum kelet.
Filmen var spændende. К-н- кызыкт-- б---у. К___ к_______ б_____ К-н- к-з-к-у- б-л-у- -------------------- Кино кызыктуу болду. 0
K-n- -------u----d-. K___ k_______ b_____ K-n- k-z-k-u- b-l-u- -------------------- Kino kızıktuu boldu.
Filmen var ikke kedelig. Кино кызы---- -о-гон--ок. К___ к_______ б_____ ж___ К-н- к-з-к-ы- б-л-о- ж-к- ------------------------- Кино кызыксыз болгон жок. 0
K-n---ızı---z-bol--n-j-k. K___ k_______ b_____ j___ K-n- k-z-k-ı- b-l-o- j-k- ------------------------- Kino kızıksız bolgon jok.
Men bogen til filmen var bedre. Б--о---асма-ы--к--е-и--ак-ыр------лч-. Б____ т_______ к_____ ж________ б_____ Б-р-к т-с-а-ы- к-т-б- ж-к-ы-а-к б-л-у- -------------------------------------- Бирок тасманын китеби жакшыраак болчу. 0
B-ro--ta-ma-ı- k--e-- -a--ıraak---lç-. B____ t_______ k_____ j________ b_____ B-r-k t-s-a-ı- k-t-b- j-k-ı-a-k b-l-u- -------------------------------------- Birok tasmanın kitebi jakşıraak bolçu.
Hvordan var musikken? Му-ыка ка--а- бо-ду? М_____ к_____ б_____ М-з-к- к-н-а- б-л-у- -------------------- Музыка кандай болду? 0
Muz--a -and-- ----u? M_____ k_____ b_____ M-z-k- k-n-a- b-l-u- -------------------- Muzıka kanday boldu?
Hvordan var skuespillerne? Ак-ёрл---к--дай--л-? А_______ к_____ э___ А-т-р-о- к-н-а- э-е- -------------------- Актёрлор кандай эле? 0
Akt-o-lo- ka-day--l-? A________ k_____ e___ A-t-o-l-r k-n-a- e-e- --------------------- Aktyorlor kanday ele?
Var der engelske undertekster? А----- ---и-д- с--тит---ар беле? А_____ т______ с______ б__ б____ А-г-и- т-л-н-е с-б-и-р б-р б-л-? -------------------------------- Англис тилинде субтитр бар беле? 0
A--l---t-l-n-e subt-tr-bar ---e? A_____ t______ s______ b__ b____ A-g-i- t-l-n-e s-b-i-r b-r b-l-? -------------------------------- Anglis tilinde subtitr bar bele?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -