Parlør

da I biografen   »   ro La cinematograf

45 [femogfyrre]

I biografen

I biografen

45 [patruzeci şi cinci]

La cinematograf

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Vi vil i biografen. Vre--s---er-em -- c-ne-a-og-a-. V___ s_ m_____ l_ c____________ V-e- s- m-r-e- l- c-n-m-t-g-a-. ------------------------------- Vrem să mergem la cinematograf. 0
Der går en god film i dag. Astăzi-ru---z---n----- b--. A_____ r______ u_ f___ b___ A-t-z- r-l-a-ă u- f-l- b-n- --------------------------- Astăzi rulează un film bun. 0
Filmen er helt ny. F-lm-l --te-nou. F_____ e___ n___ F-l-u- e-t- n-u- ---------------- Filmul este nou. 0
Hvor er kassen? Un-e es-e-ca------? U___ e___ c________ U-d- e-t- c-s-e-i-? ------------------- Unde este casieria? 0
Er der flere ledige pladser? M-- sun------r--li-e-e? M__ s___ l_____ l______ M-i s-n- l-c-r- l-b-r-? ----------------------- Mai sunt locuri libere? 0
Hvad koster billetterne? C-t -o--ă ----t-le--e i-tr-r-? C__ c____ b_______ d_ i_______ C-t c-s-ă b-l-t-l- d- i-t-a-e- ------------------------------ Cât costă biletele de intrare? 0
Hvornår begynder forestillingen? C-n- înc-----e---ze-t----? C___ î_____ r_____________ C-n- î-c-p- r-p-e-e-t-ţ-a- -------------------------- Când începe reprezentaţia? 0
Hvor lang tid varer filmen? Câ----r--ză f-lm-l? C__ d______ f______ C-t d-r-a-ă f-l-u-? ------------------- Cât durează filmul? 0
Kan man reservere billetter? Se-po- -ezerva---l-t-? S_ p__ r______ b______ S- p-t r-z-r-a b-l-t-? ---------------------- Se pot rezerva bilete? 0
Jeg vil gerne sidde bagerst. V--a- -ă---au -n spa-e. V____ s_ s___ î_ s_____ V-e-u s- s-a- î- s-a-e- ----------------------- Vreau să stau în spate. 0
Jeg vil gerne sidde forrest. V-eau-să sta---n f-ţă. V____ s_ s___ î_ f____ V-e-u s- s-a- î- f-ţ-. ---------------------- Vreau să stau în faţă. 0
Jeg vil gerne sidde i midten. Vre-u -----a- la--ij-o-. V____ s_ s___ l_ m______ V-e-u s- s-a- l- m-j-o-. ------------------------ Vreau să stau la mijloc. 0
Filmen var spændende. F--mul---fos- -apt-van-. F_____ a f___ c_________ F-l-u- a f-s- c-p-i-a-t- ------------------------ Filmul a fost captivant. 0
Filmen var ikke kedelig. F-lm-- nu - fo---p--c--s-t--. F_____ n_ a f___ p___________ F-l-u- n- a f-s- p-i-t-s-t-r- ----------------------------- Filmul nu a fost plictisitor. 0
Men bogen til filmen var bedre. D--------- -f----t--f--m-lui-a---s--m-- bu-ă. D__ c_____ a_______ f_______ a f___ m__ b____ D-r c-r-e- a-e-e-t- f-l-u-u- a f-s- m-i b-n-. --------------------------------------------- Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună. 0
Hvordan var musikken? Cu- - f--t -u-ic-? C__ a f___ m______ C-m a f-s- m-z-c-? ------------------ Cum a fost muzica? 0
Hvordan var skuespillerne? Cum-au-f-st -c--r-i? C__ a_ f___ a_______ C-m a- f-s- a-t-r-i- -------------------- Cum au fost actorii? 0
Var der engelske undertekster? E---t--s------ă-i ----i-b- e--l---? E_____ s_________ î_ l____ e_______ E-i-t- s-b-i-r-r- î- l-m-a e-g-e-ă- ----------------------------------- Există subtitrări în limba engleză? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -