Parlør

da I biografen   »   et Kinos

45 [femogfyrre]

I biografen

I biografen

45 [nelikümmend viis]

Kinos

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Vi vil i biografen. Me --h-k--m--ki-no. M_ t________ k_____ M- t-h-k-i-e k-n-o- ------------------- Me tahaksime kinno. 0
Der går en god film i dag. Tä---j--k--b -e- f--m. T___ j______ h__ f____ T-n- j-o-s-b h-a f-l-. ---------------------- Täna jookseb hea film. 0
Filmen er helt ny. S---film-on -ä----- -u-. S__ f___ o_ t______ u___ S-e f-l- o- t-i-s-i u-s- ------------------------ See film on täiesti uus. 0
Hvor er kassen? Kus-on------? K__ o_ k_____ K-s o- k-s-a- ------------- Kus on kassa? 0
Er der flere ledige pladser? K-s-o- -eel--a-u k---i? K__ o_ v___ v___ k_____ K-s o- v-e- v-b- k-h-i- ----------------------- Kas on veel vabu kohti? 0
Hvad koster billetterne? K-i---l-- ----av-d---le-id? K__ p____ m_______ p_______ K-i p-l-u m-k-a-a- p-l-t-d- --------------------------- Kui palju maksavad piletid? 0
Hvornår begynder forestillingen? Mi-l---s---ss -----? M_____ s_____ a_____ M-l-a- s-a-s- a-g-b- -------------------- Millal seanss algab? 0
Hvor lang tid varer filmen? K-i---------m -es---? K__ k___ f___ k______ K-i k-u- f-l- k-s-a-? --------------------- Kui kaua film kestab? 0
Kan man reservere billetter? K-- -il-te-- -a-b --s--veerida? K__ p_______ s___ r____________ K-s p-l-t-i- s-a- r-s-r-e-r-d-? ------------------------------- Kas pileteid saab reserveerida? 0
Jeg vil gerne sidde bagerst. M--s-----s-t-g--i-t-da. M_ s______ t___ i______ M- s-o-i-s t-g- i-t-d-. ----------------------- Ma sooviks taga istuda. 0
Jeg vil gerne sidde forrest. Ma --ov--- e---i-t---. M_ s______ e__ i______ M- s-o-i-s e-s i-t-d-. ---------------------- Ma sooviks ees istuda. 0
Jeg vil gerne sidde i midten. Ma --o---s---s-e--is-u-a. M_ s______ k_____ i______ M- s-o-i-s k-s-e- i-t-d-. ------------------------- Ma sooviks keskel istuda. 0
Filmen var spændende. F--m --- põn--. F___ o__ p_____ F-l- o-i p-n-v- --------------- Film oli põnev. 0
Filmen var ikke kedelig. Film--------- i---. F___ e_ o____ i____ F-l- e- o-n-d i-a-. ------------------- Film ei olnud igav. 0
Men bogen til filmen var bedre. Aga r--mat-ol- ---e----- -i--. A__ r_____ o__ p____ k__ f____ A-a r-a-a- o-i p-r-m k-i f-l-. ------------------------------ Aga raamat oli parem kui film. 0
Hvordan var musikken? Ku-das--u-s-ka --i? K_____ m______ o___ K-i-a- m-u-i-a o-i- ------------------- Kuidas muusika oli? 0
Hvordan var skuespillerne? K-idas n--t---ad-o-id? K_____ n________ o____ K-i-a- n-i-l-j-d o-i-? ---------------------- Kuidas näitlejad olid? 0
Var der engelske undertekster? Kas -ng---e-e-l--id-subt-i--e----li? K__ i______________ s__________ o___ K-s i-g-i-e-e-l-e-d s-b-i-t-e-d o-i- ------------------------------------ Kas inglisekeelseid subtiitreid oli? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -