| brillerne |
Очки
О___
О-к-
----
Очки
0
Ochki
O____
O-h-i
-----
Ochki
|
|
| Han har glemt sine briller. |
О- -абыл -во----к-.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
O- --b---sv----c-k-.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
|
Han har glemt sine briller.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
|
| Hvor har han dog sine briller? |
Г-- же -г--оч-и?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
G---z-e -e-o o-h-i?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
|
Hvor har han dog sine briller?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
|
| uret |
Ча-ы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
Chasy
C____
C-a-y
-----
Chasy
|
|
| Hans ur er i stykker. |
Е-о ч--ы---ом-л-с-.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Yego -h-----l---l-s-.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
|
Hans ur er i stykker.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
|
| Uret hænger på væggen. |
Ч-----ис-- на -т-не.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
C-----v-sya- n- -te--.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
|
Uret hænger på væggen.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
|
| passet |
П-спорт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pas-o-t
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
|
|
| Han har mistet sit pas. |
О- ---ер-- с--й --с-ор-.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
O- --ter--l------pa----t.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
|
Han har mistet sit pas.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
|
| Hvor har han dog sit pas? |
Г-е--е -г--п-спо--?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
G-e-----y-g--pa-p-rt?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
|
Hvor har han dog sit pas?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
|
| hun – hendes |
Он--–-их
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
O-i-- i-h
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
|
hun – hendes
Они – их
Oni – ikh
|
| Børnene kan ikke finde deres forældre. |
Д--и-не -огут--а-т- с-о---р-д-т-л--.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
D-t- ne-mo--- -ay---sv-ikh--o-iteley.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
|
Børnene kan ikke finde deres forældre.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
|
| Men der kommer deres forældre jo! |
Д- -от-же--д-- -х-------л-!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
Da--ot---- id-t ik-----ite-i!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
|
Men der kommer deres forældre jo!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
|
| De – Deres |
Вы-- Ваш -Ваш-,----и)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
Vy-–----- -V--ha- -----)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
|
De – Deres
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
|
| Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? |
К---п--шла-В--- п-ез---,---с---ин М---ер?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
K-k-p---hl--V---- -oy---k-, g-s----- M--l---?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
|
| Hvor er Deres kone, hr. Müller? |
Где В--а жена,---сп---- ---ле-?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Gde-Va------e-a, g--po-i---yu----?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
|
| De – Deres |
Вы - -аша-(---, --ши)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
V--–-Vash- (V--h, -ash-)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
|
De – Deres
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
|
| Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? |
К-к-п--шл---аша п-е-дк-,------ж- Шмид-?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
K-k--ro---a ------p-yezd-a, go-po----Sh-i--?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
|
| Hvor er Deres mand, fru Schmidt? |
Гд----- -у---го---ж- Ш-и--?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
G-e-V--h---zh- g--p-z-a -----t?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
|