Parlør

da Possessivpronominer 2   »   nl Possessief pronomen 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Nederlandsk Afspil Yderligere
brillerne d----il d_ b___ d- b-i- ------- de bril 0
Han har glemt sine briller. Hij -s-z----b-i- -er-----. H__ i_ z___ b___ v________ H-j i- z-j- b-i- v-r-e-e-. -------------------------- Hij is zijn bril vergeten. 0
Hvor har han dog sine briller? Wa-----gt -ij- -r------? W___ l___ z___ b___ d___ W-a- l-g- z-j- b-i- d-n- ------------------------ Waar ligt zijn bril dan? 0
uret de---ok d_ k___ d- k-o- ------- de klok 0
Hans ur er i stykker. Z-jn -o--og- is k-p-t. Z___ h______ i_ k_____ Z-j- h-r-o-e i- k-p-t- ---------------------- Zijn horloge is kapot. 0
Uret hænger på væggen. De-kl---ha-----a- ---m-u-. D_ k___ h____ a__ d_ m____ D- k-o- h-n-t a-n d- m-u-. -------------------------- De klok hangt aan de muur. 0
passet h-t-pa-poort h__ p_______ h-t p-s-o-r- ------------ het paspoort 0
Han har mistet sit pas. Hi--i--z-j- --s-oort -er-oren. H__ i_ z___ p_______ v________ H-j i- z-j- p-s-o-r- v-r-o-e-. ------------------------------ Hij is zijn paspoort verloren. 0
Hvor har han dog sit pas? W-ar-h-e-- hij -ijn -a-poor- d--? W___ h____ h__ z___ p_______ d___ W-a- h-e-t h-j z-j- p-s-o-r- d-n- --------------------------------- Waar heeft hij zijn paspoort dan? 0
hun – hendes z---– --n z__ – h__ z-j – h-n --------- zij – hun 0
Børnene kan ikke finde deres forældre. D- ki-deren-kunne- --n--ud--s-n--t ---de-. D_ k_______ k_____ h__ o_____ n___ v______ D- k-n-e-e- k-n-e- h-n o-d-r- n-e- v-n-e-. ------------------------------------------ De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. 0
Men der kommer deres forældre jo! M--- daa--komen-h-n----e-s -- aa-! M___ d___ k____ h__ o_____ a_ a___ M-a- d-a- k-m-n h-n o-d-r- a- a-n- ---------------------------------- Maar daar komen hun ouders al aan! 0
De – Deres u---uw u – u_ u – u- ------ u – uw 0
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? H-e-was--w-r--s,-m-n----M-ller? H__ w__ u_ r____ m_____ M______ H-e w-s u- r-i-, m-n-e- M-l-e-? ------------------------------- Hoe was uw reis, meneer Müller? 0
Hvor er Deres kone, hr. Müller? Wa-r-is u--v-o-----enee- --l-er? W___ i_ u_ v_____ m_____ M______ W-a- i- u- v-o-w- m-n-e- M-l-e-? -------------------------------- Waar is uw vrouw, meneer Müller? 0
De – Deres u - -w u – u_ u – u- ------ u – uw 0
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? Hoe w-- -w -eis--m-v--uw S--mid-? H__ w__ u_ r____ m______ S_______ H-e w-s u- r-i-, m-v-o-w S-h-i-t- --------------------------------- Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? 0
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? W-ar i- -- -an- ---rou- S-h-i--? W___ i_ u_ m___ m______ S_______ W-a- i- u- m-n- m-v-o-w S-h-i-t- -------------------------------- Waar is uw man, mevrouw Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -