brillerne
სა----ე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
satvale
s______
s-t-a-e
-------
satvale
brillerne
სათვალე
satvale
Han har glemt sine briller.
მ-ს-თავის- ს-თვ-----არჩა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
m---tav-s- sa-va----a-ch-.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Han har glemt sine briller.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
Hvor har han dog sine briller?
ს-----ვს---- თავისი--ა-ვ--ე?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
sad -k-- mas ta-----s--v---?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Hvor har han dog sine briller?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
uret
საათი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
s-ati
s____
s-a-i
-----
saati
Hans ur er i stykker.
მი---ს--თი --ფუ---.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m-s----ati g-puc-'--.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
Hans ur er i stykker.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
Uret hænger på væggen.
ს--თი-კედე-ზე------.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
s-ati--'e-e-ze-k'i-i-.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
Uret hænger på væggen.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
passet
პა-პო-ტი.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p'a-p--r--i.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
passet
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
Han har mistet sit pas.
მა--თ-ვისი -ას-ორტი დ---რგა.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
man-tav-s---'a---ort-i--a-'a-g-.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Han har mistet sit pas.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Hvor har han dog sit pas?
სა- -ქვ- -ა-----ი-- -ა-----ი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sad ---s --- tav--i-p'-s--or--i?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Hvor har han dog sit pas?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
hun – hendes
ი-ინი---მათი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
is-ni-- ---i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
hun – hendes
ისინი – მათი
isini – mati
Børnene kan ikke finde deres forældre.
ბა-------ვერ -ოუ--ბ-ნ თ--ი--თ --ო-ლ-ბ-.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
b--s----i--er--'ou-ob----a-i-nt-mshobl-bs.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Børnene kan ikke finde deres forældre.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Men der kommer deres forældre jo!
მაგრ-- --- -ა-- --ო--ები -ოდი--!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
m-g--- ----m--i-m-ho-leb-----i-n!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
Men der kommer deres forældre jo!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
De – Deres
თ-ვ-----თ-ვე-ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-v-n-- -kveni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
De – Deres
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
რო--რ-ი---ზ-უ-ეთ- ---ო-ო ---ლ--?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
r--o- -m-gz--r----b----n- ---le-?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
ს-- ა--ს---ვ-ნი-ცოლ-- ---ონ- -იუ-ერ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
s-- ---- t-ven- t---i- -a--on- miu-e-?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
De – Deres
თქვ-ნ ----ვ-ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk-en-- tk-eni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
De – Deres
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
რო---ი ი-ო -ქ-ე-ი მო-ზ-უ--ბ-,--ა-ბ--ო-ო ---ტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
rogo-- i-- tk---i--ogzau-oba, k--b-t'o-o---mit'?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
ს---ა-ის-თ---ნი-ქ--------ლბატ-ნ- --იტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
sa--ari---k-e-- --ar-- k-lba----- s-mit'?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?