Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende.
Поїз-ка-бул-------- а------- --п--ж-н-.
П______ б___ г_____ а__ д___ н_________
П-ї-д-а б-л- г-р-а- а-е д-ж- н-п-у-е-а-
---------------------------------------
Поїздка була гарна, але дуже напружена.
0
P--̈---a bu----arna--a-- d-zhe-n-pr-z--n-.
P______ b___ h_____ a__ d____ n__________
P-i-z-k- b-l- h-r-a- a-e d-z-e n-p-u-h-n-.
------------------------------------------
Poïzdka bula harna, ale duzhe napruzhena.
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende.
Поїздка була гарна, але дуже напружена.
Poïzdka bula harna, ale duzhe napruzhena.
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt.
П-т-г --и-----ч-сн-,-але був -е-е-овне---.
П____ п_____ в______ а__ б__ п____________
П-т-г п-и-у- в-а-н-, а-е б-в п-р-п-в-е-и-.
------------------------------------------
Потяг прибув вчасно, але був переповнений.
0
P---a- prybuv -c-----,---- --v -erep--n-----.
P_____ p_____ v_______ a__ b__ p____________
P-t-a- p-y-u- v-h-s-o- a-e b-v p-r-p-v-e-y-̆-
---------------------------------------------
Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt.
Потяг прибув вчасно, але був переповнений.
Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt.
Го-ель -у- затишний, а----а--- д---г--.
Г_____ б__ з________ а__ н____ д_______
Г-т-л- б-в з-т-ш-и-, а-е н-д-о д-р-г-й-
---------------------------------------
Готель був затишний, але надто дорогий.
0
H-t--ʹ bu- --tyshnyy̆, ale--a--o doro----.
H_____ b__ z_________ a__ n____ d_______
H-t-l- b-v z-t-s-n-y-, a-e n-d-o d-r-h-y-.
------------------------------------------
Hotelʹ buv zatyshnyy̆, ale nadto dorohyy̆.
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt.
Готель був затишний, але надто дорогий.
Hotelʹ buv zatyshnyy̆, ale nadto dorohyy̆.
Han tager enten bussen eller toget.
Ві- -де а-- --т-бу---, а-о----яго-.
В__ ї__ а__ а_________ а__ п_______
В-н ї-е а-о а-т-б-с-м- а-о п-т-г-м-
-----------------------------------
Він їде або автобусом, або потягом.
0
Vin-i-----bo-----b-s-m,--b- p----ho-.
V__ ï__ a__ a_________ a__ p________
V-n i-d- a-o a-t-b-s-m- a-o p-t-a-o-.
-------------------------------------
Vin ïde abo avtobusom, abo potyahom.
Han tager enten bussen eller toget.
Він їде або автобусом, або потягом.
Vin ïde abo avtobusom, abo potyahom.
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig.
В-н-прийд- -б--сь--од---в-еч--- аб--завтр----а-ці.
В__ п_____ а__ с_______ в______ а__ з_____ в______
В-н п-и-д- а-о с-о-о-н- в-е-е-і а-о з-в-р- в-а-ц-.
--------------------------------------------------
Він прийде або сьогодні ввечері або завтра вранці.
0
Vin pr-y̆-e ab- -ʹoh-d-i vv--h--i---o -av-r--vran-si.
V__ p_____ a__ s_______ v_______ a__ z_____ v_______
V-n p-y-̆-e a-o s-o-o-n- v-e-h-r- a-o z-v-r- v-a-t-i-
-----------------------------------------------------
Vin pryy̆de abo sʹohodni vvecheri abo zavtra vrantsi.
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig.
Він прийде або сьогодні ввечері або завтра вранці.
Vin pryy̆de abo sʹohodni vvecheri abo zavtra vrantsi.
Han bor enten hos os eller på hotel.
Ві--зу-и---ь-я або-у-н-- -б- в готе--.
В__ з_________ а__ у н__ а__ в г______
В-н з-п-н-т-с- а-о у н-с а-о в г-т-л-.
--------------------------------------
Він зупиниться або у нас або в готелі.
0
Vi- zupy---ʹ-ya -bo - --s --o v h--el-.
V__ z__________ a__ u n__ a__ v h______
V-n z-p-n-t-s-a a-o u n-s a-o v h-t-l-.
---------------------------------------
Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
Han bor enten hos os eller på hotel.
Він зупиниться або у нас або в готелі.
Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
Hun taler både spansk og engelsk.
Вон- го-ор-ть-і--с---ською- ----г-------ю-.
В___ г_______ і і__________ і а__________ .
В-н- г-в-р-т- і і-п-н-ь-о-, і а-г-і-с-к-ю .
-------------------------------------------
Вона говорить і іспанською, і англійською .
0
Vo-a ho---y-ʹ-- i--an-ʹ-o-u- - --hliy------u-.
V___ h_______ i i___________ i a___________ .
V-n- h-v-r-t- i i-p-n-ʹ-o-u- i a-h-i-̆-ʹ-o-u .
----------------------------------------------
Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy̆sʹkoyu .
Hun taler både spansk og engelsk.
Вона говорить і іспанською, і англійською .
Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy̆sʹkoyu .
Hun har boet både i Madrid og i London.
В--а-ж-ла-і - -а-р-ді - - Л--дон-.
В___ ж___ і в М______ і в Л_______
В-н- ж-л- і в М-д-и-і і в Л-н-о-і-
----------------------------------
Вона жила і в Мадриді і в Лондоні.
0
Vo-a z-y-a---- M--rydi --v -on--n-.
V___ z____ i v M______ i v L_______
V-n- z-y-a i v M-d-y-i i v L-n-o-i-
-----------------------------------
Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni.
Hun har boet både i Madrid og i London.
Вона жила і в Мадриді і в Лондоні.
Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni.
Hun kender både Spanien og England.
Вон--з--- я- -----ію-т-- --А-гл-ю.
В___ з___ я_ І______ т__ і А______
В-н- з-а- я- І-п-н-ю т-к і А-г-і-.
----------------------------------
Вона знає як Іспанію так і Англію.
0
Vona znaye ------pan--u t-k i -nh-i-u.
V___ z____ y__ I_______ t__ i A_______
V-n- z-a-e y-k I-p-n-y- t-k i A-h-i-u-
--------------------------------------
Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu.
Hun kender både Spanien og England.
Вона знає як Іспанію так і Англію.
Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu.
Han er ikke bare dum men også doven.
Він-н--ті-ь-и д--ний,--л--й-л-д---й.
В__ н_ т_____ д______ а__ й л_______
В-н н- т-л-к- д-р-и-, а-е й л-д-ч-й-
------------------------------------
Він не тільки дурний, але й ледачий.
0
Vi---e ti-ʹk--d-rnyy̆, -le -̆--e--c---̆.
V__ n_ t_____ d______ a__ y̆ l________
V-n n- t-l-k- d-r-y-̆- a-e y- l-d-c-y-̆-
----------------------------------------
Vin ne tilʹky durnyy̆, ale y̆ ledachyy̆.
Han er ikke bare dum men også doven.
Він не тільки дурний, але й ледачий.
Vin ne tilʹky durnyy̆, ale y̆ ledachyy̆.
Hun er ikke bare smuk men også intelligent.
В--- не -і-ь-и--р---ива--ал- - ---умна.
В___ н_ т_____ в________ а__ й р_______
В-н- н- т-л-к- в-о-л-в-, а-е й р-з-м-а-
---------------------------------------
Вона не тільки вродлива, але й розумна.
0
V----ne-----ky-vro--yva- -l--y̆-roz-mna.
V___ n_ t_____ v________ a__ y̆ r_______
V-n- n- t-l-k- v-o-l-v-, a-e y- r-z-m-a-
----------------------------------------
Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y̆ rozumna.
Hun er ikke bare smuk men også intelligent.
Вона не тільки вродлива, але й розумна.
Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y̆ rozumna.
Hun taler ikke bare tysk men også fransk.
Во-- го---и-- н---і--к---іме---о-- а-е - -ранцу-ьк-ю.
В___ г_______ н_ т_____ н_________ а__ й ф___________
В-н- г-в-р-т- н- т-л-к- н-м-ц-к-ю- а-е й ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою.
0
V-n------ry---ne t--ʹ-y n--et--koy-,-a-e-y--fr--ts-zʹko--.
V___ h_______ n_ t_____ n___________ a__ y̆ f_____________
V-n- h-v-r-t- n- t-l-k- n-m-t-ʹ-o-u- a-e y- f-a-t-u-ʹ-o-u-
----------------------------------------------------------
Vona hovorytʹ ne tilʹky nimetsʹkoyu, ale y̆ frantsuzʹkoyu.
Hun taler ikke bare tysk men også fransk.
Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою.
Vona hovorytʹ ne tilʹky nimetsʹkoyu, ale y̆ frantsuzʹkoyu.
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar.
Я н------ а----а-ф--тепі-н-, -н--н---і--р-.
Я н_ г___ а__ н_ ф__________ а__ н_ г______
Я н- г-а- а-і н- ф-р-е-і-н-, а-і н- г-т-р-.
-------------------------------------------
Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі.
0
YA-n--hra---ani-na-fo-tep--n-,-an- na--it---.
Y_ n_ h____ a__ n_ f__________ a__ n_ h______
Y- n- h-a-u a-i n- f-r-e-i-n-, a-i n- h-t-r-.
---------------------------------------------
YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari.
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar.
Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі.
YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari.
Jeg kan hverken danse vals eller samba.
Я-не-вм---танц---ти -н- в-л-с-----і---м--.
Я н_ в___ т________ a__ в______ a__ с_____
Я н- в-і- т-н-ю-а-и a-і в-л-с-, a-і с-м-и-
------------------------------------------
Я не вмію танцювати aні вальсу, aні самби.
0
YA--e-vm--- t-nt-yuv--y -n- --l--u--ani-s-m--.
Y_ n_ v____ t__________ a__ v______ a__ s_____
Y- n- v-i-u t-n-s-u-a-y a-i v-l-s-, a-i s-m-y-
----------------------------------------------
YA ne vmiyu tantsyuvaty ani valʹsu, ani samby.
Jeg kan hverken danse vals eller samba.
Я не вмію танцювати aні вальсу, aні самби.
YA ne vmiyu tantsyuvaty ani valʹsu, ani samby.
Jeg kan hverken lide opera eller ballet.
М-н--не---добається-aні опе--- -н----лет.
М___ н_ п__________ a__ о_____ a__ б_____
М-н- н- п-д-б-є-ь-я a-і о-е-а- a-і б-л-т-
-----------------------------------------
Мені не подобається aні опера, aні балет.
0
M-ni ---po-o-ayetʹsya a-i-o--r-, -n- ---e-.
M___ n_ p____________ a__ o_____ a__ b_____
M-n- n- p-d-b-y-t-s-a a-i o-e-a- a-i b-l-t-
-------------------------------------------
Meni ne podobayetʹsya ani opera, ani balet.
Jeg kan hverken lide opera eller ballet.
Мені не подобається aні опера, aні балет.
Meni ne podobayetʹsya ani opera, ani balet.
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig.
Чи--ш----е -- -рацю--,----------е зак-нч--.
Ч__ ш_____ т_ п_______ т__ р_____ з________
Ч-м ш-и-ш- т- п-а-ю-ш- т-м р-н-ш- з-к-н-и-.
-------------------------------------------
Чим швидше ти працюєш, тим раніше закінчиш.
0
Chym s--y-sh---y -ra-s---e--,--y- -a----e-zakin-h-sh.
C___ s_______ t_ p___________ t__ r______ z__________
C-y- s-v-d-h- t- p-a-s-u-e-h- t-m r-n-s-e z-k-n-h-s-.
-----------------------------------------------------
Chym shvydshe ty pratsyuyesh, tym ranishe zakinchysh.
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig.
Чим швидше ти працюєш, тим раніше закінчиш.
Chym shvydshe ty pratsyuyesh, tym ranishe zakinchysh.
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå.
Чим--ан-----и----йде-,-ти- -ан-ше----------т-.
Ч__ р_____ т_ п_______ т__ р_____ з_____ п____
Ч-м р-н-ш- т- п-и-д-ш- т-м р-н-ш- з-о-е- п-т-.
----------------------------------------------
Чим раніше ти прийдеш, тим раніше зможеш піти.
0
Chy--r-nishe--y -ry--d--h, -y---a--she -moz-esh-pity.
C___ r______ t_ p________ t__ r______ z_______ p____
C-y- r-n-s-e t- p-y-̆-e-h- t-m r-n-s-e z-o-h-s- p-t-.
-----------------------------------------------------
Chym ranishe ty pryy̆desh, tym ranishe zmozhesh pity.
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå.
Чим раніше ти прийдеш, тим раніше зможеш піти.
Chym ranishe ty pryy̆desh, tym ranishe zmozhesh pity.
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man.
Чи- стар-ою --ає -ю----,---м-в-на-біл-ше лю-ит-----ишок.
Ч__ с______ с___ л______ т__ в___ б_____ л_____ з_______
Ч-м с-а-ш-ю с-а- л-д-н-, т-м в-н- б-л-ш- л-б-т- з-т-ш-к-
--------------------------------------------------------
Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок.
0
Ch-- starsh-y- s---e-lyud--a--t-- v-na bi---h----ub-tʹ z-t---ok.
C___ s________ s____ l_______ t__ v___ b______ l______ z________
C-y- s-a-s-o-u s-a-e l-u-y-a- t-m v-n- b-l-s-e l-u-y-ʹ z-t-s-o-.
----------------------------------------------------------------
Chym starshoyu staye lyudyna, tym vona bilʹshe lyubytʹ zatyshok.
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man.
Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок.
Chym starshoyu staye lyudyna, tym vona bilʹshe lyubytʹ zatyshok.