Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende. |
ك--ت---رح-ة جم-لة -لكنه- ----ة.
____ ا_____ ج____ و_____ م______
-ا-ت ا-ر-ل- ج-ي-ة و-ك-ه- م-ن-ة-
---------------------------------
كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.
0
ka---t --r-h-a--j--i-a---al---nah-------ata-.
k_____ a_______ j______ w_________ m_________
k-a-a- a-r-h-a- j-m-l-t w-l-k-n-h- m-d-i-t-n-
---------------------------------------------
kaanat alrihlat jamilat walakunaha midniatan.
|
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende.
كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.
kaanat alrihlat jamilat walakunaha midniatan.
|
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt. |
و-- ا----- -ي -وعده--ل-ن- -ا----ي--ً.
___ ا_____ ف_ م____ و____ ك__ م______
-ص- ا-ق-ا- ف- م-ع-ه و-ك-ه ك-ن م-ي-ا-.-
---------------------------------------
وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.
0
w--- -lq------- ma--i-a- wa--ku--h -a- ----a-n.
w___ a______ f_ m_______ w________ k__ m_______
w-i- a-q-t-r f- m-w-i-a- w-l-k-n-h k-n m-y-a-n-
-----------------------------------------------
wsil alqitar fi maweidah walukunih kan mlyyaan.
|
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt.
وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.
wsil alqitar fi maweidah walukunih kan mlyyaan.
|
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt. |
ك---الف-د- -ريح-----ك-ه -الياً-
___ ا_____ م____ و____ غ______
-ا- ا-ف-د- م-ي-ا- و-ك-ه غ-ل-ا-.-
---------------------------------
كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.
0
ka--a-f-nduq -r---a-------u-a----aly---.
k__ a_______ m______ w________ g________
k-n a-f-n-u- m-y-a-n w-l-k-n-h g-a-y-a-.
----------------------------------------
kan alfunduq mryhaan walakunah ghalyaan.
|
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt.
كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.
kan alfunduq mryhaan walakunah ghalyaan.
|
Han tager enten bussen eller toget. |
س-ست-----ا ---افل- -و-----ار.
س_____ إ__ ا______ أ_ ا_______
س-س-ق- إ-ا ا-ح-ف-ة أ- ا-ق-ا-.-
--------------------------------
سيستقل إما الحافلة أو القطار.
0
sa---t--i----iim---a-haf-----'a--a-qitara.
s__________ '_____ a________ '__ a________
s-y-s-a-i-u '-i-a- a-h-f-l-t '-w a-q-t-r-.
------------------------------------------
sayastaqilu 'iimaa alhafilat 'aw alqitara.
|
Han tager enten bussen eller toget.
سيستقل إما الحافلة أو القطار.
sayastaqilu 'iimaa alhafilat 'aw alqitara.
|
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig. |
سيأ-ي إ-ا----ء---ي---أ--صب-ح-----.
_____ إ__ م___ ا____ أ_ ص___ ا_____
-ي-ت- إ-ا م-ا- ا-ي-م أ- ص-ا- ا-غ-.-
------------------------------------
سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.
0
sy-ti -i-m-a m---'--lya---'-- -aba--al--ada.
s____ '_____ m____ a_____ '__ s____ a_______
s-a-i '-i-a- m-s-' a-y-w- '-w s-b-h a-g-a-a-
--------------------------------------------
syati 'iimaa masa' alyawm 'aw sabah alghada.
|
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig.
سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.
syati 'iimaa masa' alyawm 'aw sabah alghada.
|
Han bor enten hos os eller på hotel. |
------إ-ا ع--نا-أ-----فن-ق-
_____ إ__ ع____ أ_ ف_ ف_____
-ي-ك- إ-ا ع-د-ا أ- ف- ف-د-.-
-----------------------------
سيسكن إما عندنا أو في فندق.
0
s---k-n -ii--a -i-d--a '-w fi fun-q.
s______ '_____ e______ '__ f_ f_____
s-a-k-n '-i-a- e-n-a-a '-w f- f-n-q-
------------------------------------
syaskin 'iimaa eindana 'aw fi fundq.
|
Han bor enten hos os eller på hotel.
سيسكن إما عندنا أو في فندق.
syaskin 'iimaa eindana 'aw fi fundq.
|
Hun taler både spansk og engelsk. |
----ي-ك-- ا--سبا--ة-كم- ال--كليزية-
___ ي____ ا________ ك__ ا___________
-ن- ي-ك-م ا-ا-ب-ن-ة ك-ا ا-ا-ك-ي-ي-.-
-------------------------------------
إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.
0
'----h-y-t-ka--m -l-i--ba-i-- --m---lanka-y---a.
'_____ y________ a___________ k___ a____________
'-i-a- y-t-k-l-m a-'-i-b-n-a- k-m- a-a-k-l-z-t-.
------------------------------------------------
'iinah yatakalam al'iisbaniat kama alankalyzita.
|
Hun taler både spansk og engelsk.
إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.
'iinah yatakalam al'iisbaniat kama alankalyzita.
|
Hun har boet både i Madrid og i London. |
ع-شت-ف- مد--د-ك---في-ل-د-.
____ ف_ م____ ك__ ف_ ل_____
-ا-ت ف- م-ر-د ك-ا ف- ل-د-.-
----------------------------
عاشت في مدريد كما في لندن.
0
e-s--t -- madr-d -----fi-l--a--na.
e_____ f_ m_____ k___ f_ l________
e-s-a- f- m-d-i- k-m- f- l-n-d-n-.
----------------------------------
eashat fi madrid kama fi lanadana.
|
Hun har boet både i Madrid og i London.
عاشت في مدريد كما في لندن.
eashat fi madrid kama fi lanadana.
|
Hun kender både Spanien og England. |
-ن---تع-- اس-ا-يا ك-- ت--ف انك-ترا.
____ ت___ ا______ ك__ ت___ ا________
-ن-ا ت-ر- ا-ب-ن-ا ك-ا ت-ر- ا-ك-ت-ا-
-------------------------------------
إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.
0
'--n-ha-tae-i--'ii-b--ia-k--- taeri--a-n---t--a.
'______ t_____ '________ k___ t_____ a__________
'-i-a-a t-e-i- '-i-b-n-a k-m- t-e-i- a-n-i-t-r-.
------------------------------------------------
'iinaha taerif 'iisbania kama taerif ainkiltara.
|
Hun kender både Spanien og England.
إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.
'iinaha taerif 'iisbania kama taerif ainkiltara.
|
Han er ikke bare dum men også doven. |
-نه ليس -ب--ً -قط -ل -ك-و-ا--
___ ل__ غ___ ف__ ب_ و_______
-ن- ل-س غ-ي-ً ف-ط ب- و-س-ل-ً-
-------------------------------
إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.
0
'-i--- la-s g-b--an---q-----l-w-swl--n.
'_____ l___ g______ f____ b__ w________
'-i-a- l-y- g-b-a-n f-q-t b-l w-s-l-a-.
---------------------------------------
'iinah lays ghbyaan faqat bal wkswlaan.
|
Han er ikke bare dum men også doven.
إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.
'iinah lays ghbyaan faqat bal wkswlaan.
|
Hun er ikke bare smuk men også intelligent. |
---ل--ت جمي-ة -قط،-بل و-ك--.
__ ل___ ج____ ف___ ب_ و______
-ي ل-س- ج-ي-ة ف-ط- ب- و-ك-ة-
------------------------------
هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.
0
h- la-sa- ja-i--t-- -aqat---a---a-ha-iata.
h_ l_____ j________ f_____ b__ w__________
h- l-y-a- j-m-l-t-n f-q-t- b-l w-d-a-i-t-.
------------------------------------------
hi laysat jamilatan faqat, bal wadhakiata.
|
Hun er ikke bare smuk men også intelligent.
هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.
hi laysat jamilatan faqat, bal wadhakiata.
|
Hun taler ikke bare tysk men også fransk. |
--ت---م-الأ-ما-ي---ق---إنم- الفر---ة--يضا-.
_______ ا________ ف__ و____ ا_______ أ_____
-ا-ت-ل- ا-أ-م-ن-ة ف-ط و-ن-ا ا-ف-ن-ي- أ-ض-ً-
---------------------------------------------
لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.
0
l---tik--- --'------a- -a--- -a'i-n-ma --fara-s-a- -ydaan.
l_________ a__________ f____ w________ a__________ a______
l-i-t-k-u- a-'-l-a-i-t f-q-t w-'-i-a-a a-f-r-n-i-t a-d-a-.
----------------------------------------------------------
laittiklum al'almaniat faqat wa'iinama alfaransiat aydaan.
|
Hun taler ikke bare tysk men også fransk.
لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.
laittiklum al'almaniat faqat wa'iinama alfaransiat aydaan.
|
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar. |
-ن---اأ-زف-البيانو--ل--ا--ي-ار.
___ ل_____ ا______ و__ ا________
-ن- ل-أ-ز- ا-ب-ا-و و-ا ا-ق-ث-ر-
---------------------------------
إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.
0
'i--i-l------a--a-b--anu-wa-------th--a.
'____ l________ a_______ w___ a_________
'-i-i l-a-e-z-f a-b-y-n- w-l- a-q-t-a-a-
----------------------------------------
'iini liaaeazaf albayanu wala alqithara.
|
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar.
إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.
'iini liaaeazaf albayanu wala alqithara.
|
Jeg kan hverken danse vals eller samba. |
--------الف--س-ولا---س-مب--
__ أ___ ا_____ و__ ا________
-ا أ-ق- ا-ف-ل- و-ا ا-س-م-ا-
-----------------------------
لا أرقص الفالس ولا السامبا.
0
l-a '--q-s --------w-l- alsa-m--.
l__ '_____ a______ w___ a________
l-a '-r-i- a-f-l-s w-l- a-s-a-b-.
---------------------------------
laa 'arqis alfalis wala alsaamba.
|
Jeg kan hverken danse vals eller samba.
لا أرقص الفالس ولا السامبا.
laa 'arqis alfalis wala alsaamba.
|
Jeg kan hverken lide opera eller ballet. |
ل- أ-ب -لأوبر--و-ا -قص- الباليه.
__ أ__ ا______ و__ ر___ ا________
-ا أ-ب ا-أ-ب-ا و-ا ر-ص- ا-ب-ل-ه-
----------------------------------
لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.
0
la -uhi-u-a---w---- --la--a--a--albali-a.
l_ '_____ a________ w___ r_____ a________
l- '-h-b- a-'-w-a-a w-l- r-q-a- a-b-l-h-.
-----------------------------------------
la 'uhibu al'awbara wala raqsat albaliha.
|
Jeg kan hverken lide opera eller ballet.
لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.
la 'uhibu al'awbara wala raqsat albaliha.
|
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig. |
كل---أس--ت-ف--ا-عمل---م--إ-تهيت --كر-.
ك___ أ____ ف_ ا____ ك___ إ_____ م_____
ك-م- أ-ر-ت ف- ا-ع-ل ك-م- إ-ت-ي- م-ك-ا-
--------------------------------------
كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا.
0
ku--m- -asraet-fa- --e-----k-l-m- -i--ta--t -ub---an-.
k_____ '______ f__ a______ k_____ '________ m_________
k-l-m- '-s-a-t f-l a-e-m-l k-l-m- '-i-t-h-t m-b-i-a-a-
------------------------------------------------------
kulama 'asraet fal aleamal kulama 'iintahit mubkirana.
|
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig.
كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا.
kulama 'asraet fal aleamal kulama 'iintahit mubkirana.
|
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå. |
ك--ا--ب--ت--ي-ا-قدوم-ك--------ت--ي ال-ه-ب.
ك___ أ____ ف_ ا_____ ك___ أ____ ف_ ا______
ك-م- أ-ك-ت ف- ا-ق-و- ك-م- أ-ك-ت ف- ا-ذ-ا-.
------------------------------------------
كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب.
0
k--am---ab---a- fi--lqu-u---ul--a '-bk-r---i a---aha--.
k_____ '_______ f_ a______ k_____ '______ f_ a_________
k-l-m- '-b-a-a- f- a-q-d-m k-l-m- '-b-a-t f- a-d-a-a-i-
-------------------------------------------------------
kulama 'abkarat fi alqudum kulama 'abkart fi aldhahabi.
|
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå.
كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب.
kulama 'abkarat fi alqudum kulama 'abkart fi aldhahabi.
|
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man. |
-ل---تق-م -ل-نس-----ل-مر - كلما---بح-أك-ر -ضاً-
____ ت___ ا______ ب_____ ، ك___ أ___ أ___ ر____
-ل-ا ت-د- ا-إ-س-ن ب-ل-م- ، ك-م- أ-ب- أ-ث- ر-ا-.-
-------------------------------------------------
كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.
0
k--ma--aqa--m---'ii-s-n-b-a-eu-- - -u-a----a-b----a-t-ar rda-n.
k____ t______ a________ b_______ , k_____ '_____ '______ r_____
k-a-a t-q-d-m a-'-i-s-n b-a-e-m- , k-l-m- '-s-a- '-k-h-r r-a-n-
---------------------------------------------------------------
klama taqadam al'iinsan bialeumr , kulama 'asbah 'akthar rdaan.
|
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man.
كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.
klama taqadam al'iinsan bialeumr , kulama 'asbah 'akthar rdaan.
|